Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Lãng Tử Tại Đô Thị

Chương 337

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

– Vậy cứu ông trước đi.

Lâm Dật Phi cảm thán:

– Tôi chết đuối cũng không sao, nhưng không chết đuối thì cũng bị ông làm ồn chết đi được.

Giang minh chủ cười ha ha, không chút phật lòng, Dương Tu Vũ nhướn mày:

– Có thứ nhất, thứ hai, đương nhiên còn có thứ ba, không biết điều kiện thứ ba để cô được nhận là gì?

Cô cười:

– Thứ ba thì sao cũng được, chính là học một vài điệu về Tây Hồ, có thể hát cho khách nghe thì tốt.

Dương Tu Vũ vỗ tay cười:

– Cô nói thế, thiết nghĩ có biết chút ít.

Cô cũng không từ chối, cười cười nhìn thiếu nữ đang ngồi trước đàn tranh:

– Uyển Như, phiền em rồi.

Thiếu nữ cười áy náy:

– Chỉ sợ làm phiền các anh nói chuyện thôi.

Cô bé đã chuẩn bị sẵn, tập trung thả lỏng cổ tay. Ngón tay búng lên dạo khúc đầu.

Cô gái chèo thuyền bắt đầu cất tiếng hát.

Lăng diệp oanh ba hà triển phong,

Hà hoa thâm xử tiểu chu thông.

Phùng lang dục ngữ đê đầu tiếu,

Bích ngọc tao đầu lạc thủy trung...

Lời ca dịu dàng thanh thoát, tiếng nhạc uyển chuyển êm dịu, theo cùng là những gợn nước vẽ ra từ mái chèo, từng vòng từng vòng nhịp nhàng, chầm chậm lan ra từ đằng xa.

Khi lời ca dứt hẳn, mọi người vỗ tay khen hay, nhất thời quên mất mình đang ở đâu.

– Cô hát hay quá, lời nghe cũng rất hay.

Giang minh chủ định hỏi có phải là do cô tự viết lời, Dương Tu Vũ biết ông hay giấu trong bụng, bèn tiếp lời:

– Khúc Hái sen này của Bạch Cư Dị là dùng đề cũ nhạc phủ (thơ ca dân gian), nhưng miêu tả thần thái nữ nhi rất chân thật, ý vị súc tích. Hơn nữa cô hát rất hay, em gái đàn cũng tốt, đúng là khiến người ta thấy vui vẻ, chuyến này không phí chút nào.

Giang minh chủ cũng biết Bạch Cư Dị là ai, không hề lỡ miệng gọi là lão Bạch. Hiểu tâm ý của Dương Tu Vũ, ông cười ha ha:

– Tu Vũ giải thích rất hay, lão Giang tôi nghe cũng được. Dật Phi, cậu nói phải không?

Lâm Dật Phi cười:

– Nói có lý.

Thấy Lâm Dật Phi không yên lòng, Thuyền nương cười:

– Chắc là vị này thấy tôi hát không hay nên luôn ngẩn người, có nên phạt không?

Cô nói phạt cũng chỉ là đùa mà thôi, khiến người ta cảm thấy phải nên như thế. Giang minh chủ lớn tiếng:

– Đương nhiên, đương nhiên, dù sao trong hồ cũng không có việc gì làm, để Dật Phi hát một khúc đi.

Cô gái cười khúc khích, ngay cả thiếu nữ đàn tranh đang ngồi nhíu mày, hình như có tâm sự gì đó, nghe rồi cũng bật cười:

– Được, vị này muốn hát bài nào, để tôi chuẩn bị trước.

Lâm Dật Phi gần như muốn nhảy xuống hồ cho rồi:

– Tôi có biết hát gì đâu. Nếu biết thì tôi đã ứng tuyển làm thuyền phu rồi.

Mọi người lại cười rộ, muốn Lâm Dật Phi biểu diễn gì đó cho bằng được. Nhất thời bầu không khí trên thuyền nhỏ trở nên vui tươi, thu hút sự chú ý của thuyền bên cạnh. Bọn Trang Bố Kỳ dĩ nhiên cũng thấy thuyền nhỏ mà nhóm Lâm Dật Phi mướn. Họ cũng không ngồi thuyền điện mà mướn thuyền gỗ, Vạn Minh còn đích thân chèo, hắt hủi Thuyền nương ngồi ở một bên.

Lâm Dật Phi không từ chối được, đành cười:

– Vậy tôi mượn một bài từ của cổ nhân đọc, xong chuyện thì đừng ép tôi nữa.

Mọi người đều gật đầu. Thiếu nữ đàn tranh thì mở to mắt nhìn Lâm Dật Phi, không biết hắn đọc bài từ của ai. Cô ở đây lâu rồi, đương nhiên cũng thuộc các bài mà Thuyền nương hát. Lần này cô không biết phải gảy bài nào, Lâm Dật Phi biết ý nên nhẹ giọng đọc:

– Đông nam đệ nhất danh châu, Tây Hồ tự cổ đa giai lệ.

Bài “Thủy long ngâm” này vốn là tác phẩm của Trần Đức Ngũ hoài cổ Tây Hồ ở năm cuối Nam Tống, hắn vô ý nhìn thấy rồi ghi nhớ. Có điểu Nhạc vương miếu không xa, nhất thời cảm khái nên đọc lên. Vốn nghĩ học sinh thời nay chỉ biết Toán, Lý Hóa, hơn phân nửa không biết những thứ này. Nhưng không ngờ sắc mặt thiếu nữ lại kinh ngạc, gảy vài tiếng vẫn chưa thành khúc, nghe ra ý tứ u uất.

Lâm Dật Phi lấy làm ngạc nhiên, biết cô nhóc này chắc hẳn đã nghe qua “Thủy long ngâm”, hơn nữa còn biết âm vận của bài từ. Trông cô có vẻ trẻ tuổi, song điệu khúc lại khá lão luyện, so với Tô Yên Nhiên đương nhiên còn kém xa, nhưng với tuổi của cô thì hiếm thấy. Hắn nghĩ đến đây, lời đọc ra cũng hào sảng hơn:

– Lâm đê đài tạ, họa thuyền lâu các, du nhân ca xuy. Thập lý hà hoa, tam thu quế tử, tứ sơn tình thúy. Sử bách niên nam độ. Nhất thì hào kiệt. Đô vong khước, bình sinh chí!

Khi hắn đọc đến câu cuối, cô bé nhíu mày, tiếng đàn cũng trở nên dồn dập réo rắt hơn. Mọi người lắng tai nghe, cảm thấy tiếng đàn cùng lời từ đọc lên phối hợp rất tài tình, song cụ thể hay ở chỗ nào lại không nghe ra được. Điều này đương nhiên có liên quân lớn đến tâm cảnh. Có người cả đời sống trong xa hoa, bạn nói với người ta rằng vẫn còn rất nhiều người đói kém, đương nhiên người ta khó mà thông cảm. Thuyền nương cũng buông mái chèo, lặng lẽ lắng nghe. Người ngồi thuyền thì nhiều, nhưng giống Lâm Dật Phi thì ít. Hắn không chỉ đọc hay, đến cả thần sắc cũng rất tuyệt, lẽ nào đây là thứ mà người ta gọi là tức cảnh sinh tình?

Tiếng đàn đang mãnh liệt, qua phần thượng khuyết (*) thì đột ngột biến chuyển, trở nên bi phẫn:

– Khả tích thiên toàn thì dị. Tạ hà nhân, tuyết đương niên sỉ. Đăng lâm hình thắng, cảm thương kim cổ, phát huy anh khí.

Lâm Dật Phi đọc tiếp. Cô bé cắn môi, thấy người này không phải học đòi văn vẻ, tâm cảnh chuyển biến lại tương đồng với tiếng đàn của mình. Cô chợt cảm thấy gảy đàn bên bờ hồ đã lâu, song lần này mới thực sự gọi là tâm tình sảng khoái.

(*) Bài từ chia ra hai phần là thượng khuyết và hạ khuyết.

– Lực sĩ thôi sơn, thiên ngô di thủy, tác nông tang địa. Tá tiền đường triều tịch, vi quân tẩy, nhạc tương quân lệ.

Lâm Dật Phi trầm tiếng kết thúc, ngóng về Nhạc vương miếu ở đằng xa. Hắn chỉ nghĩ bài từ tuy hay, nhưng tiếc là không làm được gì. Có điều Nhạc nguyên soái công danh thiên cổ, có người nhớ đến, nếu ở dưới suối vàng mà biết thì hẳn cũng an ủi phần nào.

Thuyền nương vỗ tay trước nhất:

– Vị này đọc rất hay, khiến người ta cao hứng, dù tôi có chèo tiếp thì sau này cũng thấy toàn thân khỏe mạnh.

Đương nhiên cô một nửa là thật lòng, cũng có đôi chút là hứng thú. Trang Bố Kỳ ở đằng xa lại muốn gây sự, thì ra thuyền nương của họ không biết hát tiểu khúc Tây Hồ, một cô bé đánh đàn cũng bị họ đuổi đi. Lần này tranh chấp muốn ngồi thuyền gỗ giống Lâm Dật Phi, vốn tưởng so đo ai chèo nhanh hơn, không ngờ người ta lại cho thuyền lướt là đà, còn gảy đàn ngâm thơ nữa.

Tuy trong mắt họ, nhóm Lâm Dật Phi chỉ giống như ra vẻ ta đây, nhưng họ lại không làm được. Buồn bực uất nghẹn trong lồng ngực không xả được, thiếu điều muốn hộc máu, nhìn thế nào cũng thấy người ta ra vẻ rất giỏi, họ thì lại không có hứng thú. Phong cảnh thanh sơn thủy tú cũng mất đi ý vị, Vạn Minh thấy không sao, Trang Bố Kỳ lại đoạt lấy mái chèo ra sức đẩy.

Công phu chân của gã không tệ, nhưng chèo thuyền thì không chuyên nghiệp. Thuyền lướt thì nhanh đấy, nhưng cứ lắc lư tròng trành, thuyền nương giật mình:

– Để tôi chèo cho.

– Không cần cô lo.

Trang Bố Kỳ hung hăng:

– Lão tử bỏ tiền ra, muốn chèo sao thì chèo.

Gã lại chèo, thân thuyền vẫn đung đưa, song đã vững hơn. Gã dương dương đắc ý:

– Đây đã là gì, quá đơn giản. Công việc của mấy cô cũng nhẹ nhàng lắm.

Thuyền nương cắn môi, trong lòng không vui nhưng chỉ im lặng. Thấy Trang Bố Kỳ chèo khá vững, cô cũng yên tâm. Cô nàng Mắt gấu trúc bên cạnh Trang Bố Kỳ lại nhảy dựng, nhắng nhít chạy qua chỗ Trang Bố Kỳ, đạp lạch bạch trên mặt thuyền:

– Vui quá, em cũng muốn chèo, em cũng muốn chèo.

Cô nàng chạy đến làm thuyền lung lay. Trang Bố Kỳ đang chèo say mê, bèn đưa tay đẩy ra:

– Tránh xa chút, đừng phiền anh.

Mắt gấu trúc làm sao biết gã đột nhiên ra tay. Cô bị đẩy sang một bên lui lại mấy bước, nếu ở đất liền thì không sao, nhưng thuyền này không lớn. Vừa lui lại thì chân cô đụng mép thuyền, va vào thân thuyền, cả người ngả ngửa ra sau rồi rơi xuống nước.

– Không ổn.

Vạn Minh kêu lên, đưa tay muốn kéo nhưng chậm một bước. Kế bên y cũng có một bạn nam muốn cứu người, vì thế cũng xông lên.

“Bõm” một tiếng, nước văng tung tóe, mắt gấu mèo đã chìm xuống nước. Một tiếng kêu cứu mạng thê lương phát ra, rồi chìm xuống hồ.

Trang Bố Kỳ ngây người, tay buông hai mái chèo. Tính cách gã tuy hung bạo, còn lần này có thể nói là vô tâm. Vừa thấy bạn gái rơi xuống hồ, hắn nhất thời hơi hoảng, liền xông lên áp sát mép thuyền. Quá trình này chỉ phát sinh trong mấy phút, mọi người đều phản ứng. Thuyền nương thấy không ổn, vội hét:

– Mau qua đây!

Vạn Minh quay đầu hỏi:

– Làm gì?

Y bỗng nhiên biết vì sao thuyền nương hét kên. Thuyền vốn nhỏ, chỉ khoảng sáu người ngồi được, giờ có ba người đổ về một bên, thuyền nương ngồi ở bên đó thì làm sao thuyền chịu nổi?

Nhưng khi y ý thức được, chỉ cảm thấy người đảo nghiêng, thuyền lật qua. Trong phút chốc, thuyền xoay nghiêng xuống mặt nước, lần này không chỉ có Mắt gấu trúc, cả bọn Trang Bố Kỳ cũng rớt tõm xuống nước giống như những viên sủi cảo.

Khi tiếng thét vang lên, xung quanh không xa còn có ba bốn chiếc thuyền nhỏ, hai thuyền khí đệm, song chỉ có một chiếc ở khá gần chèo đến. Nhưng vừa được nửa đường, khách trên thuyền lên giọng:

– Đừng qua, đừng qua, thuyền không chứa được nhiều người như thế, lật rồi thì biết làm sao!

Người đó nói thế làm hai chiếc khác cũng ngừng lại. Thực ra ở đây, thuyền nhỏ chỉ chở được vài người, giờ trong hồ có năm người, nếu không cẩn thận có thể khiến thuyền khác bị lật. Tính mạng của người khác quan trọng, vậy mình rơi xuống hồ thì có ai cứu?

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 337
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...