Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Bộ Bộ Sinh Liên

Chương 259

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Hôm đó La Khắc Thành dừng thuyền ở bến đò của hắn xong liền vội vàng trở về phủ đệ La Công Minh, trên thuyền chỉ cho ở lại một thuyền phu. Khi đến mảnh đất Khai Phong phồn hoa, những thuyền phu cũng đều muốn lên bờ hưởng thụ, trên thuyền chỉ còn lại một lão thuyền phu.

Nhưng tối hôm đó mấy tên vũ đức ti đến bến đò thẩm tra chiếc thuyền quan được báo là có chở hàng buôn lậu thì lại phát hiện trên chiếc thuyền đó có mấy bóng người ẩn hiện, hành động rất mờ ám, khi bị bọn họ phát hiện ra thì mấy bóng người đó cũng nhanh chóng phát giác gia, lập tức ẩn nấp mất.

Mấy tên lính tốt nghe thấy bên bến đò đấy là của đông nan đông đạo chuyển vận phó sứ nên không dám manh động, liền đem chuyện này bẩm báo lên thượng ti "can đương quan". Vũ đức ti chính là hoàng thành ti sau này, trực thuộc quan gia, cái chức này có thể tương đương với cẩm y vệ triều Minh, chỉ có điều không có lực lượng hùng hậu như vậy thôi, phạm vi chức quyền chỉ hạn chế ở xung quanh Khai Phong mà thôi. Tra xét quan viên tại kinh thành vốn thuộc phận sự của họ. Cái tên "can đương quan" nghe thì cũng thấy có chút kì quặc, họ dặn dò những tên lính tốt âm thầm tra xét con thuyền này, buổi sáng ngày thứ hai sẽ quay về bẩm báo việc này với Triệu Khuông Dận.

Triệu Khuông Dận nghe nói thuyền đó thuộc bến đò của con trai tam ti sứ phó sứ La Công Minh vốn cũng không muốn động thới trọng thần trong triều như vậy, nhưng La Khắc Thành là chuyển vận sứ. Quyền lực tiền tài của triều đình năm trong tam ti sứ, con đường tiền tài nằm trong tay chuyển vận sứ, quyền lực tiền tài của nhất châu năm trong tay châu phán. Đó đều là thần tài của triều đình, nếu như thật sự làm ra những chuyện đi ngược lại vương pháp thì Triệu Khuông Dận phải sau "can đương quan" nghĩ ra cách đi rà soát chiếc thuyền đó của La Khắc Thành.

Lệnh cho lính tốt của mình tạo ra chuyện có tội phạm chạy trốn giả để truy đuổi tới chiếc thuyền đó, sau đó nhân cơ hội đưa người đến tìm kiếm, không ngờ lần này đến quả nhiên lục soát được lượng lớn hương liệu, dược liệu, da lông..., còn có cả một hộp đá quý và bắc châu.

Sau khi trở về đại nội hồi báo, Triệu Khuông Dận vô cùng tức giận, ông ta không phản đối đám quan lại cầu tài, hơn nữa còn cổ vũ họ mua đất mua ruộng, nuôi dưỡng kĩ nữ, nhưng quân tử yêu tiền tài thì cũng phải có đạo đức, thân làm quan lại mà vi phạm vương pháp thì hắn không thể dung thứ được. Chuyển vận sứ phụ trách con đường tài chính, những thuế má trưng thu được cũng đều là những hiện vật. Khi qua cửa thì so các quan viên kiểm tra thu nạp. Những mặt hàng xuất khẩu chủ yếu của Đại Tống là gốm sứ, tơ lụa, lá chè. Nhập khẩu chủ yếu là hương liệu, lương thực, dược liệu, da lông và châu báu.

Những thứ mà thuyền của La Khắc Thành chở rõ ràng là những hàng hóa nhập quan để trà trộn chung với những hàng đã nộp thuế. Nếu như không phải quan viên của vũ đức ti vô tình phát hiện ra, thì khi La Khắc Thành trở về nhà sau đó lại đến hữu ti giao phó công vụ e rằng hắn sẽ đem hết đồ này bán sạch ra ngoài, lúc đó cũng chẳng còn chứng cớ nữa.

Hơn nữa, trên thuyền của hắn còn có một hộp châu báu, cũng không biết là dùng để giao kết với quan viên nào, còn bắc châu và da lông này là thứ duy chỉ có ở Bắc Quốc, đây không phải chuyến buôn lậu bình thường.

Trước đó không lâu, đô giám binh mã Lâm châu Phó Đình Hàn, quan đề hạt Mạc Ngôn bị gian tế lời dụng mê hoặc mà làm phản chạy sang Bắc Quốc, Lâm châu Tri châu, Hữu Tán Thiện đại phu Chu Vị kịp thời phát giác, bắt được Phó Đình Hàn, áp giải hắn vào kinh, hai ngày trước mới vừa định tội xử quyết, còn đề hạt Mạc Ngôn lại thành công tháo chạy sang Bắc Quốc, khiến cho Triệu Khuông Dận đành phải điều chỉnh lại sự sắp xếp quân sự xung quanh Đoàn châu với quy mô lớn. La Khắc Thành là chuyện vận phó sứ đông nam đông đạo, Tượng châu là quản hạt của hắn, nếu như La Khắc Thành câu kết với người phía bắc thì sẽ tạo ra nguy hiểm cho Đại Tống.

La gia trong triều là quan thần thế gia, trưởng tử La Khắc Thành nhậm chức ở địa phương, thứ tử không làm quan, cũng không khoa khảo, nhưng trong đám sĩ tử lại luôn là người được người ta hi vọng, tam tử làm quan ở Nam Nha, tứ tử làm tướng trong cấm quân. Thêm nữa là hai người con rể cũng làm quan trong triều. Quan hệ với thế lực La gia rất rộng lớn và rắc rối, tuy không thể hiện uy quyền rõ nhưng cũng không thể xem thường được.

Một gia tộc hiển hách như vậy, theo lí mà nói không có lí do gì để mạo hiểm qua lại với người phía Bắc, nhưng nếu đã có dấu hiện, lại có mấy kẻ đi đầu như Phó Đình Hàn, Mạc Ngôn thì Triệu Lhuoong Dận không dám sơ xuất, lập tức hạ chỉ áp giải La Khắc Thành vào ngục rồi tiến hành điều tra, đồng thời ra lệnh cho hoàng thành ti giám sát nghiêm mật tất cả các hành vi của La Công Minh.

La Công Minh là quan cao quản lí tài chính của triều đình, con trai hắn quản lí tài chính đông nam đông lộ, bây giờ nhi tử không những liên can đến tham ô mà còn có dấu hiệu tư thông với người Bắc Quốc, địa vị của La Công Minh lập tức trở nên lung lay. Hôm La Khắc Thành bị áp giải đến ngự sử thẩm tra thì La Công Minh liền dâng sớ cáo bệnh, đóng cửa nghỉ dưỡng. Có một số đồng liêu có giao tình thâm hậu tin rằng đây là tù oan, không sợ hiềm nghi mà tới thăm hỏi, nhưng La lão đầu đóng chặt cửa không cho gặp, làm họ phải phí công mà trở về.

Khi tin đồn truyền ra thì cả triều đình chấn động.

................................

Dương Hạo không hề biết chút gì về chuyện này. Hắn hai ngày nay bận rộn, ngay là Như Tuyết Phường cũng khó khăn lắm mới đến được một lần. Triệu Quang Nghĩa sau khi xin được thánh chỉ trở về thì bắt đầu cho xây dựng các vọng hỏa lâu, trạm chữa cháy, từ trong phủ Khai Phong điều phối chọn lựa các quan lại, từ trong sương quân chọn ra những tráng sĩ trẻ tuổi, tay chân linh hoạt để bổ sung đảm nhiệm cho binh trạm, thu mua kiến tạo các loại dây, túi nước, xe chở nước phục vụ phòng cháy chữa cháy, những việc này hắn đều vất vả đảm đương.

Còn về Trình Đức Huyền, hắn cũng gặp phải không ít các hộ khó khăn gây trở ngại, những hộ không chịu đập nhà rời đi đó đều là các quan lớn quý nhân, Trình Đức Huyền cũng không ngu, dân chúng chửi to thì mặc kệ, hắn chỉ cần lấy lòng được các quan trên thì đường công danh sẽ mở rộng, tiền đồ như gấp hoa, đắc đội với mấy quan lớn quý nhân nhày thì hắn sẽ chẳng có quả ngọt mà ăn, hắn lập tức biến mình từ kẻ tiên phong thành con rùa bị trói buộc, mỗi ngày hắn đứng ở sau mông Dương Hạo mà kể khổ, kể oan khuất, sau đó thì dừng việc dỡ mấy nhà của quan lớn quý tộc đó.

Dương Hạo lại không để ý đến những việc đó, đắc tội với quan lại triều đình càng nhiều thì hắn càng an toàn, hắn không hề sợ những vị quan lớn quý nhân đó, những người đó có không ít người đã nói xấu về hắn. Lời nói xấu càng nhiều thì lưỡi đao trên đầu hắn càng mềm đi, hắn cầu còn không được ấy chứ. Ngay lập tức, Dương Hạo đã rất hứng thú mà nhận lấy thánh chỉ Triệu Quang Nghĩa đã xin được về, vắn tay áo lên mà xông ra trận.

Mấy đại quan quý nhân kia thực ra cũng không để tâm lắm chuyện xây mấy thứ đó mà chiếm mấy mấy căn phòng để củi hay đổ rác của họ, họ chỉ cảm thấy địa vị của mình là tôn quý, nếu như chịu sự sắp đặt của người ta thì chẳng còn thể diện, cho nên mới làm căng như vậy. Bây giờ Trình Đức Huyền cút đi đâu mất, một mình Dương Hạo chạy tới, tên Dương Hạo này hôm đó đứng ở kim điện đối diện quân vương lại ngang nhiên xuyên tạc "Xuất sư biểu", dõng dạc đường hoàng, sớm đã thành trò cười trong mắt đám quan lại. Sau lưng họ đều nói hắn là cái đại bổng chùy, chế giễu hắn không có văn hóa, kiến thức quan trường nửa vời.

Nhưng đối mặt với những chông gai đó, khi người thông minh đều không có cách thì một cái đại bổng chùy lại nghĩ ra cách làm có hiệu quả hơn bất kì ai. Hắn đến từng nơi một, mỗi nơi hắn đến hắn đều trực tiếp cầm thánh chỉ lên, sau đó chỉ huy người dỡ bỏ các phòng chứa củi, kéo đổ phòng chứa rác, tổng quản của phủ có đến hắn cũng không nể mặt, chủ nhân ra lại phải tự hạ thấp thân phận lộ diện, nói lời cả nặng cả nhẹ với hắn, hắn liền đem thánh chỉ ra đặt lên đỉnh đầu, làm cho mấy viên quan lại đó vừa tức vừa thấy buồn cười.

Loại người ngoan cố như vậy thì ai còn có thể nhàn rỗi đấu với hắn chứ, hơn nữa bất kể là quan lớn hay quan nhỏ thì hắn đều không nể mặt, cho nên quan nhi đầu tiên bị dỡ bỏ nhà còn thấy nổi trận lôi đình, nhưng sau lại thấy hắn phá tới nhà quan thứ hai, mà quan đó lại còn lớn hơn cả mình, hắn cũng không hề nể mặt, nên cũng thấy bình tâm bớt tức hơn.

Điều làm cho người ta bất ngờ chính là đến lúc này Dương Hạo ở trong dân chúng lại rất có tiếng tốt. Ngay cả những dân chúng bị tháo dỡ xây dựng lại bếp núc, hoặc phá mấy căn nhà vỏ ốc cũng chỉ mắng chửi Trình Đức Huyền, còn đối với Dương Hạo lại vẫn nảy sinh đầy thiện cảm. Thì cũng đúng mà, một phần cũng xuất phát từ tâm lý ghét nhà giàu, họ thấy mấy hộ quý tộc đó bị Dương Hạo không hề nể mặt mà thẳng tay dỡ bỏ nên thấy bớt tức, thêm vào nữa mấy cái gian nát của họ đã bị dỡ, nếu như mấy gian của quan viên quý nhân đó lại không bị sỡ thì họ sao có thể phục được?

Trình Đức Huyền đối với những dân chúng không quyền không thế đó chỉ có uy phong, đến lúc này chỉ có suốt ngày nói về Dương Hạo mấy câu "xem xem, nhìn kìa, hắn thật là không động não, ngu ngốc." Đặc biệt người không động não này còn dỡ cả lán của nhà tể tướng tiền nhiệm Vương Phổ gia, bất luận là quan hay dân, ai có thể không phục chứ?

Vương Phổ là tể tướng khai quốc của Đại Tống, nhận được sự coi trọng của Triệu Khuông Dận, lúc đầu cũng có mấy tên ngốc mạo phạm hắn, tên ngốc đó tên là Vương Ngạn Thăng, cũng là đại tướng khai quốc của Đại Tống, giỏi dùng kiếm, biệt hiệu là "Vương Kiếm Nhi", sau khi Trần Kiều binh biến thì hắn là đại công thần dẫn đầu trở về thành, giết chết thị vệ thân quân phó đô chỉ huy sứ Hàn Thông, người luôn trung thành với Chu hoàng đế, ngăn trở dùng vũ lực phản kháng.

Nhưng con người này độc ác đã một lúc giết sạch cả nhà Hàn Thông, vi phạm mệnh lệnh "không được giết người bừa bãi" của Triệu Khuông Dận, kết quả là Triệu Khuông Dận nổi giận, làm sao hắn có thể tiếp tục quan nữa, cũng không thể thăng lên cái chức vị tiết độ sứ.

Có điều nói như thế nào đi chăng nữa hắn dù sao cũng là một trong những võ tướng mà Triệu Khuông Dận tin tưởng nhất, hắn vẫn được trọng dụng, hắn được nhận lệnh đi làm đô chỉ huy sứ cánh tả quân thiết kị liên tuần kiểm kinh thành, duy trì trị an của kinh thành. Kết quả là vào một buổi tối khi tuần thành kết thúc liền chạy đến nhà Vương tể tướng.

Vương Phổ không hiểu gì nhưng vẫn vội chạy ra đón tiếp, hỏi duyên cớ thì hắn nói: "Tuần thành quá vất vả rồi tại hạ đến đây xin uống chén rượu." Thực ra hắn đến cửa đòi đút lót, vì khi Vương Phổ ở triều Chu là tể tướng, luận quan hệ thì không thể so được với võ tướng có công như hắn, nhưng Vương Phổ lại làm ra không hiểu, mời hắn uống mấy chén rượu rồi tìm cớ mời hắn đi. Đến buổi sáng ngày thứ hai khi thượng triều liền bẩm tấu chuyện này lên hoàng đế.

Triệu Khuông Dận vô cùng tức giận, miễn luôn chức tuần kiểm kinh thành của hắn, bãi miễn chứ đô chỉ huy sứ. Đuổi ra vùng xa làm quan, hạ xuống làm thứ sử Đường châu, trừng phạt nặng chưa từng thấy. Vì thế có thể thấy Triệu Khuông Dận đối với Vương Phổ rất kính trọng. Hai năm nay Vương Ngạn Thăng cố gắng lấy công chuộc tội, lại được thăng quan, trở thành tuần kiểm biên cương kiêm ngự sử Nguyên châu. Có điều đây là chức quan cao nhất hắn có thể làm, vì Triệu Khuông Dận đã từng nói cả đời này tuyệt đối sẽ không thăng hắn lên chức cao võ tướng tiết độ sứ. Truyện được copy tại

TruyệnFULL.vn

Vậy mà một vị tể tướng nhận được sự coi trọng của quan gia như vậy mà Dương Hạo cũng không hề khách khí, cái gì cần đập thì cứ đập.

Trình Đức Huyền quay trở về bẩm báo, ngay cả Triệu Quang Nghĩa cũng toát mồ hôi lạnh. Nhưng cũng không biết có phải vị Vương tể tướng này cảm thấy bụng mình vẫn có thể chịu được, không muốn đấu lại cái con tép có kiến thức tầm thường như hắn hay không mà buổi sáng thượng triều ngày thứ hai hắn không hề cáo tội của Dương Hạo lên hoàng đế. Triệu Khuông Dận thông qua vũ đức ti không phải không biết những chuyện Dương Hạo làm, nhưng vì Vương Phổ không động tới nên Triệu Khuông Dận cũng vờ như hồ đồ không biết.

Kết quả là ai cũng cho rằng Dương Hạo lần này bị tổ ong vò vẽ đốt mà không chết thì chắc phải sợ mà cạch ra, nhưng buổi sớm ngày tiếp theo hắn lại làm lắc lư cả kinh thành lên, tay trái cầm thánh chỉ, tay phải cầm bút, viết chữ "phá bỏ" lên chỗ mà người khác không dám viết, ra lệnh phá bỏ không chút trì hoãn.

Loại khí tiết không sợ cường quyền như thế này làm cho những quan văn, sĩ lâm vốn không coi hắn ra gì cũng phải nhìn hắn với con mắt khác. Trong một thời gian ngắn "cổ hữu Cưỡng Hạng Lệnh, kim thiên Cưỡng Sách Dương" (*) đã trở thành câu truyện mọi người ca tụng ở thành Biện Lương. (Ngày xưa có huyện lệnh kiên cường cưỡng lại lệnh, bây giờ có Dương Hạo kiên cường cưỡng chế phá dỡ)

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Bộ Bộ Sinh Liên
Chương 259

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 259
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...