Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Kinh Hãi Dạ Thoại - Lữ Cát Cát

Chương 78

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

"Bên trái!"

Bắc Tuyền vừa đặt chân xuống đất, liền dứt khoát nắm lấy tay Vệ Phục Uyên, cả hai rẽ trái, không chút do dự mà sải bước chạy như bay.

Trải qua sự cải tạo của Trần Đại Phát suốt nhiều năm, kết cấu của tòa biệt thự này đã trở nên khó tưởng tượng đến mức chỉ có thể dùng từ "phi khoa học" để miêu tả.

Là một thuật giả có thiên phú tuyệt luân trong chú pháp, lực giải cấu không gian của Bắc Tuyền vượt trội hơn người.

Dù chỉ là bản đồ không hoàn chỉnh mà Tố Ảnh mang về, cũng đủ để cậu phán đoán rằng phía sau bên trái của ngôi nhà này thông với một hành lang khác.

Trước đây, Bắc Tuyền không biết thân phận thật sự của Yamamoto Akihiko, cũng không dò la được thực lực của đối phương, đương nhiên không dám coi thường.

Cậu đã sớm chuẩn bị sẵn đường lui cho mình.

Chiêu này của Bắc Tuyền thực sự bất ngờ, Yamamoto Akihiko căn bản không thể lường trước rằng lại có người có thể nghĩ ra phương pháp chạy trốn khó tin đến vậy.

Yamamoto Akihiko sững sờ chừng một giây đồng hồ, mới hoàn hồn sau cú sốc cực độ, lập tức giận không thể át, và đuổi theo ngay lập tức.

Chờ hắn xuyên qua căn phòng, nhảy ra khỏi lỗ thủng trên tường, quay đầu lại nhìn thì mới phát hiện Bắc Tuyền và Vệ Phục Uyên đã chạy nhanh đến mức không còn thấy bóng dáng.

Yamamoto Akihiko đương nhiên không thể để họ chạy thoát.

Hắn cất bước đuổi theo, đồng thời phóng ra những dịch sử tốc độ nhanh hơn, lao về phía bóng dáng của hai người.

Lúc này, Bắc Tuyền và Vệ Phục Uyên vừa chạy vừa đối thoại.

Vệ Phục Uyên: "Tiếp theo phải làm sao bây giờ?"

Bắc Tuyền: "Plan B!"

Lần này, Bắc Tuyền thực ra đã nói trước với Vệ Phục Uyên Plan B là gì.

Cái gọi là Plan B chính là "phòng an toàn" mà Bắc Tuyền đã dự tính, cũng chính là căn phòng khách mà họ đang ở.

Tuy Vệ Phục Uyên không biết Bắc Tuyền rốt cuộc muốn làm gì, nhưng hình tượng Bắc Tuyền trong hành trình của anh gần như là một người tính toán không sai sót, điều đó cũng khiến anh gần như tin tưởng mù quáng vào sếp của mình - dường như chỉ cần có người này ở bên cạnh, dù gặp phải nguy hiểm gì cũng đều có thể giải quyết dễ dàng.

Tuy nhiên, Vệ Phục Uyên vẫn quay đầu nhìn thoáng qua, mở miệng nhắc nhở:

"Những thứ giống rắn đen đó sắp đuổi kịp rồi!"

Bắc Tuyền "Ừ" một tiếng.

Hai người vừa vặn đi qua khúc quanh hành lang, và phía trước chính là cầu thang họ cần tìm.

Bắc Tuyền không quay đầu lại, lấy từ trong ngực ra một nắm bột phấn, rải về phía một chậu lan điếu bên cầu thang.

"Phốc", bột phấn rơi xuống cây lan điếu.

Chậu cây xanh mướt và yếu ớt ấy lập tức giống như một cảnh quay nhanh được tua gấp vạn lần, cành lá sinh trưởng với tốc độ đáng kinh ngạc, gần như chỉ trong nháy mắt đã từ một chậu hoa nhỏ bằng hai bàn tay lớn lên thành cao nửa người.

Vệ Phục Uyên: "Vcl!"

Anh cảm thán:

"Đây là Jinkela sao!?"

Thấy lan điếu gần như lấp kín lối vào cầu thang, Bắc Tuyền hài lòng cười:

"Là đồ lặt vặt Gia Tân làm ra, vừa ra đến cửa nó đã bảo tôi mang theo một ít."

Bắc Tuyền dẫn Vệ Phục Uyên chạy lên lầu, vừa chạy, tay vẫn không ngừng bận rộn.

Vệ Phục Uyên nhìn kỹ, quả thực bội phục sát đất.

Người này còn đang vội vàng chạy trốn, sao lại có thời gian gấp máy bay giấy chứ!

Trên thực tế, Bắc Tuyền không chỉ gấp, mà còn gấp liền ba con.

Khi hai người chạy hết cầu thang, Bắc Tuyền cũng vừa vặn hoàn thành công việc thủ công của mình.

Cậu ném thành phẩm xuống cầu thang - ba con máy bay nhỏ gấp từ hoàng phù tức thì bay ra như sao băng.

Làm xong những điều này, Bắc Tuyền không còn nhìn ba con máy bay nhỏ đã phóng đi nữa, mà nắm lấy tay Vệ Phục Uyên, chỉ giải thích bốn chữ:

"Kỳ địch lấy nhược!" (Đánh lừa kẻ địch bằng cách tỏ ra yếu thế)

Dứt lời, liền kéo chặt Vệ Phục Uyên, tiếp tục chạy như bay.

Cùng lúc Bắc Tuyền thả máy bay giấy, Yamamoto Akihiko đang bị chậu lan điếu đột nhiên mọc lên ngăn cản.

Hắn bực bội nghiến răng, một tay vung lên, hơn mười đạo dịch sử liền bay lên.

Cành lá của chậu lan điếu vừa được Bắc Tuyền thúc sinh, chỉ cần dính vào những dịch sử được ngưng tụ từ âm khí, liền giống như ốc sên gặp muối, nhanh chóng mất nước, khô quắt, héo rũ, cuối cùng chỉ cần chạm nhẹ, liền vỡ thành bột phấn.

Những thực vật này thực ra căn bản không thể cản được Yamamoto Akihiko.Nhưng điều Bắc Tuyền cần chỉ là tranh thủ thêm mười giây thời gian này mà thôi.

Ngay khi Yamamoto Akihiko loại bỏ chướng ngại vật lan điếu, hắn liền nhìn thấy ba đạo kim quang lướt qua trên đầu.

Hắn nhận ra đó là gì.

Giống như thức thần người giấy mà hắn sử dụng, đó là một loại bùa chú rất cơ bản, các thuật giả thường dùng để liên lạc, đưa tin.

Yamamoto Akihiko nhanh chóng suy nghĩ, tự cho rằng đã đoán được ý đồ của Bắc Tuyền.

Kể từ khi hai người bộc lộ thân phận cho nhau, trong vài lần giao đấu qua lại, Bắc Tuyền chủ yếu sử dụng các thuật pháp phòng ngự, lần tấn công duy nhất là phá hủy trận lửa tơ hồng của thuật thế thân rối bù nhìn của hắn.

Nếu ngay từ đầu Bắc Tuyền chỉ là vì không rõ thực lực đối thủ mà có chút giữ lại, vậy bây giờ họ đều bị Yamamoto Akihiko dồn đến mức này, tại sao lại không dùng sát chiêu để phản công chứ?

Yamamoto Akihiko suy nghĩ kỹ lưỡng, cảm thấy chỉ có một khả năng duy nhất, đó là thực lực đối phương thực sự kém xa mình, nên mới không chút do dự chọn cách chạy trốn khi hắn từng bước ép sát.

Đương nhiên, Yamamoto Akihiko bản tính vô cùng cẩn thận, dù hắn có tự tin đến đâu vào phán đoán của mình, vẫn luôn giữ lại bảy phần cảnh giác.

Cho đến khi hắn nhìn thấy Bắc Tuyền phóng ra những lá bùa truyền tin.

Là một thuật giả đầy tham vọng, Yamamoto Akihiko lấy bụng ta suy bụng người, ngay từ đầu đã cho rằng Bắc Tuyền, kẻ mạo danh Mang Bách Kiềm, chắc chắn là nhắm vào "Tù Thần".

Người đàn ông đó, hay nói đúng hơn là thế lực đứng sau hắn, đã bằng cách nào đó biết được sự tồn tại của "Tù Thần", sau đó lợi dụng cơ hội thừa kế di sản, lẻn vào đại trạch, ý đồ cướp "Tù Thần" từ tay Trần Đại Phát.

Nếu cái tên "Jason" giả đó có thể mang theo một người bạn trai giả, vậy hắn chẳng lẽ không thể có người giúp thứ hai, thứ ba hay thậm chí nhiều hơn sao?

Và giờ phút này, việc Bắc Tuyền thả ra ba chiếc máy bay giấy càng chứng thực suy đoán của Yamamoto Akihiko.

-- Không thể để hắn cầu viện bên ngoài!

Sát ý của Yamamoto Akihiko lên đến đỉnh điểm.

-- "Tù Thần" là của ta!

Ba cái bóng đen ba đuôi nhảy ra, nhanh hơn cả máy bay giấy.

Chúng đuổi theo như rắn độc vồ mồi, quấn chặt lấy máy bay giấy, trong chớp mắt liền xé nát chúng.

Đồng thời, Yamamoto Akihiko mang theo những dịch sử còn lại xông lên cầu thang, truy đuổi không ngừng.

Đợi đến khi Yamamoto Akihiko đuổi kịp Bắc Tuyền và Vệ Phục Uyên, điều hắn thấy là hai người dường như bị nhốt trong phòng.

Lúc đó, Bắc Tuyền và Vệ Phục Uyên đang đứng giữa phòng, trong phòng đã tế khởi trận pháp, tiếng chuông mỏng manh, dày đặc như mưa phùn, từng đợt từng đợt, cộng hưởng vang vọng, từng tiếng chấn động màng nhĩ.

Yamamoto Akihiko khi ở nhà thường xuyên tu tập các điển tịch thuật pháp cướp được từ Hoa Quốc năm xưa, cũng từng "luận bàn" với một số thuật giả Hoa Quốc, nên hắn rất hiểu biết về phương diện này.

Hắn đứng trước cửa, dành vài giây quan sát kỹ trận pháp trong phòng.

-- Bốn góc đông nam tây bắc lấy đinh sắt, xương gà làm điểm tựa, lại lấy tơ hồng buộc chuông đồng vây quanh, tương tự với tứ phương trận, hẳn là thế cố thủ.

Yamamoto Akihiko nhanh chóng đưa ra phán đoán.

-- Hắn đang kéo dài thời gian!

Người Nhật Bản nheo đôi mắt phượng dài của mình, tàn nhẫn nhìn chằm chằm Bắc Tuyền.

Hắn không chắc đối phương có phải đã phát tín hiệu cầu cứu hay không, nên mới một mặt dùng các chiêu phòng ngự, ý đồ kéo dài thời gian.

Tuy nhiên, dù thế nào đi nữa, Yamamoto Akihiko có thể khẳng định rằng - để tránh bị giáp công khi viện binh đến, hắn phải nhanh chóng xử lý hai người này!

Hạ quyết tâm, Yamamoto Akihiko cũng dùng đến đòn sát thủ của mình.

Hắn lấy từ trong ngực ra một con dấu khắc tinh xảo thủ công, dùng ngón tay chấm mực, vẽ một ký hiệu ngôi sao năm cánh lên lá bùa, kết ấn tay, miệng lẩm bẩm.

Một đoạn chú ngữ niệm xong, hắn dùng ngón tay dính bùn đỏ chấm vào giữa ngôi sao năm cánh, một luồng lửa lam u tối bốc lên nhàn nhạt, lập tức nuốt chửng lá bùa không còn sót lại chút nào.Chú pháp mà Yamamoto Akihiko sử dụng là một loại bị coi là cấm thuật trong các thuật dịch.

Trong truyền thừa của gia tộc Yamamoto, nó được gọi là "Thúc giục".

Đúng như tên gọi, nó dùng chú phù để k*ch th*ch dịch sử của người thi thuật, khiến chúng trở nên hung ác, bạo tàn hơn, như thể bị roi quất vậy.

Quả nhiên, ngay khoảnh khắc ngọn lửa lam thiêu rụi, thân hình của những dịch sử sau khi bị "Thúc giục" đã to lớn gấp đôi rõ rệt bằng mắt thường.

Chúng như bầy rắn cuồng loạn, lần lượt bắn về phía bốn góc của tứ phương trận, điên cuồng tấn công "đầu trận tuyến" được tạo thành từ đinh sắt và xương gà.

"Hoa!"

"Lách cách!"

"Đùng!"

Đinh sắt và xương gà trong cuộc tấn công điên cuồng của dịch sử bắt đầu lỏng lẻo, gãy vụn, có một số thậm chí trực tiếp bay ra khỏi tường.

Bốn góc của pháp trận bắt đầu lung lay sắp đổ.

Trong khi Yamamoto Akihiko phá hoại trận pháp, Bắc Tuyền cũng không hề nhàn rỗi.

Cậu hóa ra Bút Khuynh Quang Vạn Tượng, lấy huyết làm môi, không ngừng vẽ phù.

Để tránh làm Yamamoto Akihiko phát hiện ý đồ của mình, Bắc Tuyền lại một lần nữa sử dụng chú phù kiểu lồng ghép độc đáo do mình sáng tạo.

Hơn nữa, so với những gì cậu đã dùng ở thôn Huyền Môn, lần này, phù chú của cậu được tạo ra với sự thay đổi tinh xảo, phức tạp hơn, tách văn tự phù chú thực sự cần thiết thành ba phần, rồi lồng ghép vào một chú phòng ngự.

Đương nhiên, những văn tự phù chú tinh xảo và phức tạp như vậy không tránh khỏi việc khiến cậu hao phí nhiều tâm lực hơn, nhưng Bắc Tuyền biết rõ, tình trạng cơ thể của mình đã không cho phép cậu thử lần thứ hai.

Nếu không thể một đòn chí mạng, thì cậu cũng chỉ có thể tế ra Plan A trước tiên.

Bắc Tuyền hạ bút tuy gấp, nhưng tay lại rất ổn.

Nét bút chú phù trên không trung phiêu dật, đầu bút lông sắc bén, phong cách tổng thể viên nhu linh động, trông rất tự do, phóng khoáng, nhưng lại ẩn chứa thế mạnh mẽ, như thể hoàn toàn không bị tình thế nguy cấp đang cận kề quấy rầy.

"Rắc!"

Phía bắc chính diện phòng, cây đinh sắt cuối cùng cũng bung ra.

Bốn chân thiếu một, toàn bộ tứ phương trận giống như bong bóng xà phòng bị chọc thủng, trong khoảnh khắc sụp đổ, Bắc Tuyền và Vệ Phục Uyên cũng hoàn toàn bại lộ trong phạm vi tấn công của dịch sử.

Hơn mười đạo bóng đen như dã thú đói khát, mắt đỏ ngầu, nhào về phía Bắc Tuyền và Vệ Phục Uyên.

Phù chú của Bắc Tuyền vừa vặn đặt nét bút cuối cùng vào lúc này.

Thấy bóng đen ập tới, Vệ Phục Uyên hoảng loạn, căn bản không kịp nghĩ nhiều, ôm chặt Bắc Tuyền, che chắn toàn thân cậu trong lòng mình.

Trước khi nuốt chửng hai người, dịch sử đã lao vào chú văn mà Bắc Tuyền vừa vẽ.

Đỏ và đen quấn quýt vào nhau.

Yamamoto Akihiko mở to hai mắt, không chớp mắt nhìn chằm chằm cảnh tượng trước mắt, hai tay nắm chặt thành nắm đấm, trái tim đập thình thịch, vừa căng thẳng vừa hưng phấn.

Hắn đang chờ xem những dịch sử mà hắn đã mất ròng rã 5 năm để thu thập và luyện chế sẽ phá tan lá bùa hộ mệnh mà Bắc Tuyền vội vàng vẽ ra, sau đó nuốt chửng hai người thành một cái hồ lô máu không còn tai mắt mũi miệng...

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Kinh Hãi Dạ Thoại - Lữ Cát Cát
Chương 78

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 78
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...