Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Võ Động Thiên Hà

Chương 198

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Đại hoàng tử tò mò muốn hỏi nhưng lại thôi. Hắn biết có chuyện hắn cần biết nhưng cũng có chuyện hắn không nên biết. Không nên tham dự quá nhiều chuyện là tốt nhất, cũng phải để cho người khác không gian tự do riêng.

Vân Thiên Hà cũng không kiêng kị đại hoàng tử, đem phong thư giao cho đại hoàng tử rồi nói:

- Đại điện hạ, chuyện này rất trọng đại, ta cũng không đủ khả năng xử lý, kính xin đại điện hạ và hoàng thượng định đoạt.

Đại hoàng tử cầm lấy phong thư, càng xem sắc mặt càng trở nên âm trầm, cuối cùng nhịn không được trong lòng cảm thấy tức giận cực độ. Sau khi mắng to một tiếng đại hoàng tử cũng không thể ngồi yên được nữa, liền đứng lên:

- Thiên Hà, chuyện này quả thật là rất trọng đại. Ta phải về trước thương nghị với phụ hoàng, cáo từ trước.

Vân Thiên Hà tự mình tiễn đại hoàng tử ra cửa, nhìn đại hoàng tử vội vã đi được quãng xa, lúc này mới lập tức đến bên cạnh Sử Lai Đức nói:

- A Lai, lập tức dẫn người đưa tin đến bí thất gặp ta.

Khi Túc Ngọc rời khỏi Tụ Hương Lâu nguyên bản định đi tìm Tô Tuyết. Nhưng nàng biết Tô Tuyết đã thất vọng về Túc Dao, hơn nữa tỷ muội quan tâm đến nhau, mà chuyện lần này đối với các nàng phi thường trọng yếu. Nàng đã thấy Tô Tuyết rời đi với khuôn mặt tràn đầy thất vọng.

Lúc gần đi Tô Tuyết đã từng nói với Túc Ngọc nhưng Túc Ngọc đã theo Túc Dao nhiều năm tình cảm thâm hậu. Trong lúc nhất thời khó mà quyết định, nàng cũng không đành lòng bỏ đi. Chẳng qua khi Túc Dao đi ra khỏi cửa đã dặn nàng mang tin tức đến cho Tô Tuyết cho nên nàng cũng ý thức được chuyện lần này phỏng chừng đã đến thời khắc nguy cơ.

Ngay lúc nàng thuận lợi rời khỏi Tụ Hương Lâu cũng đã định đi tìm Tô Tuyết nhưng ngẫm lại khi tìm được Tô Tuyết thì nàng ta cũng sẽ tìm thiếu chủ cầu trợ. Cho nên Túc Ngọc liền trực tiếp đến Bắc Hầu Phủ đưa tin cho thiếu chủ.

Nàng không biết kết quả cuối cùng thế nào, vị thiếu chủ kia có trợ giúp Túc Dao hay không nhưng Túc Ngọc cũng quyết định phải thử một lần.

Chờ đợi trong phòng khách chừng nửa canh giờ mà vẫn không gặp một người nào, cũng chỉ có hai nha hoàn hầu hạ nàng dùng điểm tâm và dùng trà, đang muốn cáo từ rời đi thì thấy vị quản sự đưa tin đến nói:

- Thiếu gia muốn gặp ngươi. Xin đi theo ta.

Sau khi nghe Sử Lai Đức nói, trong lòng Túc Ngọc có chút thấp thỏm bất an. Nàng cũng đã nghe thiếu tộc trưởng nói người này này có trí tuệ rất phi phàm, hiểu biết mọi thứ rất sâu đậm. Chỉ cần hơi chút lơ đãng có thể nắm được lá bài tẩy sâu trong nội tâm của đối phương cho nên nàng có chút khẩn trương khi theo Sử Lai Đức tiến vào Linh Thiên Các.

Sau khi tiến vào bí thất chỉ thấy một vị thiếu niên phiêu dật, tiêu sái, thoát tục đang tĩnh tọa cạnh bàn. Túc Ngọc giật mình lấy làm kinh hãi, tuổi tác người này còn rất trẻ nhưng lại có khí chất nội liễm của một lão nhân thành thục.

Lúc hắn ngẩng đầu lên, Túc Ngọc liếc mắt nhìn hắn một cái trong lòng không khỏi run lên, ánh mắt của người nọ sáng ngời, dù chỉ liếc nhìn một cái nhưng nàng vấn thấy được nét đạm mạc trong ánh mắt đối phương. Túc Ngọc biết mình đã thất lễ, hai má ửng đỏ, lập tức né tránh ánh mắt hắn, hơi cúi người:

- Ra mắt công tử.

- Lúc ngươi đưa tin đến Túc Dao đang làm cái gì vậy?

Vân Thiên Hà quét mắt nhìn nữ tử này một cái, trong mắt hiện lên vẻ tinh mang lập tức nhận ra cô gái này là một người huyễn vụ tộc.

Túc Ngọc hơi sững sốt nhưng lập tức đáp lời:

- Thời điểm tỷ tỷ giao tin cho thuộc hạ thì đang chuẩn bị tiếp đón tam hoàng tử. Tam hoàng tử muốn gặp một mình tỷ tỷ. Khi thuộc hạ đi cũng không biết bọn họ đang làm gì, tỷ tỷ trước khi đi có dặn nếu vạn nhất nàng có gặp bất trắc gì thì đưa phong thư cho Tô Tuyết tiểu thư. Tuy nhiên thuộc hạ cảm thấy không còn kịp nữa cho nên mới mạo muội đến Bắc Hầu Phủ, xin công tử thứ tội.

Bạn đang đọc truyện tại

Truyện FULL

- www.Truyện FULL

Ba!

Nghe vậy Vân Thiên Hà vỗ bàn đứng dậy làm cho thân thể Túc Ngọc run lên, hắn nói:

- Ta cho rằng nàng là người quyết đoán, có trí tuệ. Thế nhưng đến thời điểm mấu chốt lại trở thành một nữ nhân ngu ngốc, đi làm những chuyện ngớ ngẩn.

Vừa nói Vân Thiên Hà vừa nhìn về phía Túc Ngọc:

- Ngươi có biết hậu quả mà Túc Dao đưa tin là gì không? Nếu ngươi đưa tin đến cho Tô Tuyết thì các nàng sẽ gặp phải hậu quả bị vây đánh đuổi giết, có lẽ ngay cả người của ta cũng bại lộ, hậu quả thật nghiêm trọng. Tuy nhiên còn may là ngươi trực tiếp đem đến cho ta, lúc này mới tránh được đại phiền toái. Nếu không ngươi và Túc Dao sẽ trở thành tội nhân của huyễn vụ tộc.

- A, như thế nào lại có thể như vậy được.

Túc Ngọc kinh hãi kêu lên, sau đó cẩn thận suy nghĩ hậu quả phía sau không khỏi giật mình hoa dung thất sắc nói:

- Chẳng lẽ thuộc hạ bị người khác theo dõi?

- Ngươi cũng không quá ngu ngốc.

Vân Thiên Hà cười lạnh một tiếng, nói:

- Tuy nhiên chuyện lần này có thể coi là trong họa có phúc. Nói như vậy ngươi chắc cũng đã biết chuyện Tô Tuyết thần phục ta, bây giờ ngươi có tính toán thế nào?

Túc Ngọc lấy lại bình tĩnh, hướng phía Vân Thiên Hà làm lễ:

- Lúc Tô Tuyết đề cập đến chuyện này Túc Ngọc trong lòng đã muốn theo nhưng chẳng qua không đành lòng để tỷ tỷ ở lại một mình. Mà nay suýt nữa phạm phải sai lầm lớn, Túc Ngọc cũng không biết phải làm như thế nào cho phải. Nếu thiếu chủ chịu thu nạp thì Túc Ngọc nguyện ý thần phục thiếu chủ.

- Đã như vậy ta muốn ngươi đi làm một việc, việc này có thể rất nguy hiểm. Ngươi cứ suy nghĩ đi rồi quyết định.

Vân Thiên Hà thản nhiên nói.

Túc Ngọc biết nếu như muốn thần phục thì cần bỏ ra chút sức lực nên cũng không suy nghĩ nhiều, cắn răng nói:

- Xin thiếu chủ ra lệnh, Túc Ngọc dù có chết cũng cam tâm tình nguyện.

Vân Thiên Hà gật đầu nói:

- Ngươi đang ở bên cạnh Túc Dao, quen thuộc tình huống công tác bên đó. Những điều mà Túc Dao viết trong thư chính là một số bố trí bí mật, trọng yếu của tam hoàng tử. Mà chuyện ngươi cần làm là…

Vừa nói Vân Thiên Hà vừa tiến lại gần Túc Ngọc, ghé sát tai nàng nhỏ giọng nói. Túc Ngọc thấy hắn tiến sát như vậy thì hai má đỏ bừng. Sau khi Vân Thiên Hà hóa trang cho Túc Ngọc xong mới để Sử Trường Đức dẫn nàng đi ra ngoài.

Hoàng cung, ngự thư phòng.

Lúc này hoàng đế đang hê duyệt tấu chương, chỉ là mới phê được mười tấu chương liền ngừng lại, nhíu mày. Việc kinh doanh trong nội thành xuất hiện vấn đề, có người đưa tấu chương tố cáo Tập Dũng Bang kinh doanh trái phép, không theo quy củ thương nhân làm cho các thương gia khác không cách nào sinh tồn vì vậy nhiều thương nhân liên hiệp lại viết một bản tấu lên quan phủ thỉnh cẩu tịch thu một số sản nghiệp kinh doanh của Tập Dũng Bang nhằm ổn định lại việc buôn bán.

Nhìn vào tên người dâng tấu chính là hộ bộ thị lang cùng với liên danh các chấp sự, hoàng đế không khỏi cười lạnh một tiếng:

- Hoàng đệ nha, rốt cục bây giờ ngươi mới ý thức những đám bang phái giang hồ ô hợp đang phát triển lớn mạnh uy hiếp đến lực ảnh hưởng nên phái mấy quan viên đến chèn ép sao. Điều này không giống với phong cách của ngươi a. Muốn để ta nghi ngờ hộ bộ sao, bàn tính này của ngươi không phải gõ sai sao?

Đúng lúc này Trịnh công công đi đến bẩm báo:

- Hoàng thượng, đại hoàng tử cầu kiến, bộ dáng giống như có việc khẩn cấp.

- Ân, mời đại hoàng tử vào đi.

Hoàng đế vừa nói vừa cất các tấu chương sang một bên.

Chỉ chốc lát sau đã thấy đại hoàng tử vội vã đi vào:

- Phụ hoàng, hài nhi có chuyện quan trọng muốn bẩm báo. Xin phụ hoàng xem qua phong thư này.

Nói xong, đại hoàng tử lập tức giao lại tín thư cho hoàng đế.

- Xem bộ dáng bối rối của con, còn ra thể thống gì nữa.

Hoàng đế trách mắng đại hoảng tử một câu, vẻ mặt đại hoàng tử liền bình tĩnh lại, vâng lời đứng một bên. Hoàng đế nhìn thấy vậy trong lòng không khỏi cảm thấy kỳ lạ sau khi nhìn ngắm hắn một hồi mới cầm phong thư lên đọc.

Thế nhưng khi hoàng đế xem phong thư thì sắc mặt càng ngày càng âm trầm đến cuối cùng thậm chí trở nên run rẩy.

Sau khi xem xong phong thư, hoàng đế cũng chưa phát tác nhưng vẻ mặt lại cực độ âm trầm mang theo sự tức giận, liền nhìn đại hoàng tử nói:

- Tin này từ đâu mà con có được?

- Hồi bẩm phụ hoàng, tin này là lúc con và Vân Thiên Hà nói chuyện phiếm ở Bắc Hầu Phủ thì người của hắn đưa đến. Sau khi hắn xem xong thì chuyển cho hài nhi. Khi hài nhi xem xong liền ngay lập tức đến gặp phụ hoàng.

Đúng lúc này thì Trịnh công công đi vào báo:

- Khởi bẩm hoàng thượng, Dư công công cầu kiến.

Hoàng đế đang tức giận muốn trách mắng Trịnh công công mấy câu nhưng nghe thấy tên người đến thì trong lòng khẽ động lập tức nói:

- Cho mời.

Hoàng đế cho mời, một lúc sau liền thấy Dư Khánh tuổi già sức yếu đi vào. Sau khi hành lễ, nhìn thấy đại hoàng tử đã ở đây thì không mở miệng.

Hoàng đế nói:

- Có điều gì thì cứ nói thẳng ra.

Lúc này Dư Khánh mới nói:

- Hoàng thượng, lão nô mới nhận được tin tức, mới vừa rồi tam điện hạ dẫn người vây quanh Tụ Hương Lâu, giam lỏng nhân viên trọng yếu của Tụ Hương Lâu. Ngay sau đó lão nô nhận được tin tức, tam điện hạ đã tiếp nhận tổ chức tình báo của Tụ Hương Lâu.

Hoàng đế nghe thấy liền quay mặt sang nhìn đại hoàng tử:

- Hoàng nhi, nếu con biết được chuyện này sao lại không đi bố trí an bài còn chạy đến đây tìm ta. Không phải trong tay con cũng có một số môn khách, cung phụng sao?

Đại hoàng tử vừa nghe lập tức nhớ đến lời Vân Thiên Hà, liền nói:

- Hài nhi trước ở trong quân từng chiêu dụ được những người này. Lần trước trở về kinh liền dẫn theo bọn họ, nghĩ muốn tiễn cử với phụ hoàng thế nhưng phụ hoàng muốn con ở lại kinh thành con cũng không dám tự mình an trí những người này, đến nay vẫn chưa dùng bọn họ. Kính xin phụ hoàng định đoạt. Nếu phụ hoàng không thích thì hài nhi liền để bọn họ rời đi.

Hoàng đế nghe những lời này trong lòng cực kỳ kinh ngạc, thế nào mà đại hoàng nhi lại thay đổi giống như hai người khác nhau vậy. Chẳng lẽ tên tiểu tử tinh quái ở Bắc Hầu Phủ lại bày mưu ma chước quỷ gì?

Tuy nhiên hoàng đế cũng không suy nghĩ nhiều, đối với việc đại hoàng tử có thể thay đổi và cả thái độ biểu hiện vừa rồi nữa làm cho hoàng đế rất vừa lòng. Nhưng ngay sau đó lại nhớ đến nội dung trong thư, trong lòng rất tức giận, trầm giọng phân phó:

- Trịnh Hòa, ngươi lập tức dẫn người đến những địa điểm ghi rõ trong thư, tiến hành điều tra chứng thực. Nếu quả thật có chuyện như vậy thì ta muốn bắt sống toàn bộ.

- Tuân chỉ.

Trịnh công công tiếp lấy tín thư mà hoàng đế giao. Nhưng ngay khi liếc nhìn thần sắc liền thay đổi, hành lễ lui ra ngoài.

- Đại hoàng nhi.

- Có hài nhi.

Đại hoàng tử sửng sốt lập tức trả lời.

Hoàng đế cười nói:

- Con lập tức triệu tập Thần Sách doanh và Hổ Uy doanh cũng với Ngự Lâm quân phối hợp với Trịnh Hòa tiến hành bố trí vây bắt những địa điểm trong thư. Không được bỏ sót một con cá lọt lưới, nếu có phản kháng cứ giết trước luận tội sau.

Vừa nói hoàng đế vừa giao cho đại hoàng tử một tấm lệnh phù.

Đại hoàng tử tiếp lấy lệnh phù liền lập tức rời khỏi ngự thư phòng.

Lúc này trong ngự thư phòng chỉ còn lại hoàng đế và Dư công công, hoàng đế lên tiếng:

- Dư Khánh, đối với chuyện tam hoàng tử cấu kết với dư nghiệt Hoàng Môn mà trong thư đề cập thấy thế nào?

Dư Khánh nói:

- Với biều hiện của tam điện hạ, xem ra việc này rất có khả năng xảy ra. Có thể tam điện hạ ý thức được việc không còn cơ hội nữa nên mới làm ra bố trí như vậy. Hoàng thượng, thứ cho lão nô cả gan nói thẳng: Thế lực tông môn không thể khinh thường, một khi tam điện hạ bố trí thành công, như vậy tiếp theo sẽ sinh biến có thể uy hiếp đến đế vị.

- Cái đồ súc sinh, cho hắn cơ hội hắn không biết quý trọng ngược lại còn làm ra chuyện đáng thất vọng như vậy.

Suy nghĩ một chút, hoàng đế âm trầm nói:

- Dư Khánh, ngươi lập tức báo cho Cuồng Đao, lệnh cho Đao Phong doanh chuẩn bị hành động. Chuyện này tiểu tử Đồ gia cũng biết nên nhất định có thể phối hợp hành động với đại hoàng nhi. Ngươi tự mình đi tìm tiểu tử kia nói chuyện một chút. Bằng vào sự thông minh linh hoạt của tiểu tử kia, có thể sẽ có những chủ ý ngoài dự đoán của mọi người. Nghe một chút ý kiến của hắn không chừng có thể tạo ra được hiệu quả kỳ diệu.

Vừa nói hoàng đế vừa viết một bức thủ dụ giao cho Dư Khánh đưa đi.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Võ Động Thiên Hà
Chương 198

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 198
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...