Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 169

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Từ Tử Lăng khẽ giật mình thốt: "Tần Xuyên?".

Sự thực thì gã không cần nói ra tên đối phương, Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn cũng biết người phía trước chính là Sư Phi Huyên hóa danh làm Tần Xuyên phương giá quang lâm.

Khi đặt chân bước ra khỏi cánh cửa vỡ nát của tửu điếm, ba người đều nghĩ đến người đầu tiên sẽ gặp là ai. Khả năng lớn nhất đương nhiên là Liễu Không đại sư và Tứ Đại Kim Cương cùng đám hòa thượng lớn nhỏ bỏ chùa đi tìm bọn gã trút giận.

Kế đó là lão bằng hữu Vương Bạc của y.

Tiếp đó nữa là các môn phái có giao tình với Từ Hàng Tịnh Trai, hoặc là Cầu Nhiêm Khách Phục Khiên vương tử mới đến Trung Nguyên.

Nhưng cả ba đều không ngờ rằng người đầu tiên mà họ gặp phải lại là tuyệt đại cao thủ được võ lâm tôn sùng là người kế tục Ninh Đạo Kỳ, Sư Phi Huyên.

Không ngờ nàng còn trẻ thế.

Gió đêm từ Lạc Thủy thổi tới, làm chiếc áo xanh bay phần phật, dáng vẻ tiêu sái bất tận, ung dung nhàn nhã. Trên lưng nàng đeo một thanh cổ kiếm thanh nhã, càng tăng thêm mấy phần anh khí, đồng thời cũng nhắc nhở người khác rằng nàng có kiếm thuật thiên hạ vô song.

Từ góc độ của ba người nhìn lên điểm cao nhất ở giữa Thiên Tân Kiều, vầng bán nguyệt khảm trên bầu trời đêm trên đầu nàng, tắm nàng trong ánh sáng vàng dịu nhẹ, càng làm tăng thêm vẻ đẹp những đường nét tú lệ của gương mặt nàng.

Ba người đã gặp quen mỹ nhân vưu vật của thế gian, trong lòng cũng không khỏi dâng lên một cảm giác ngưỡng mộ trước sắc đẹp siêu phàm trác việt của nàng.

Nhưng vẻ đẹp của nàng tuyệt đối không giống Loan Loan, có một vẻ tự nhiên mộc mạc thiên sinh lệ chất như thanh thủy xuất phù dung vậy. Giống như nữ thần xinh đẹp dưới dòng Lạc Thủy đột nhiên hiện thân bên bờ sông vậy.

Cho dù ở giữa nơi phồn hoa đô hội, sự xuất hiện của nàng đã biến tất cả thành một nơi không sơn thắng địa, như thật như ảo, mê người đến cực độ. Tuy nàng hiện thân ở chốn nhân gian, nhưng dường như tuyệt đối không nên xuất hiện ở thế giới trần tục không xứng với tiên nhan này của nàng. Đôi mắt nàng đẹp tựa vầng thái dương trong buổi bình minh, lại luôn có một vẻ bình tĩnh thâm sâu khó dò.

Ba người giờ mới hiểu được những lời tán thưởng Hầu Bi Bạch dành cho nàng là không hề khoa trương chút nào.

Vẻ đẹp của Sư Phi Huyên, đích thực là không bút mực nào của thế gian có thể tả xiết.

Ba người ngây ra nhìn ngắm nàng, đấu chí hoàn toàn tiêu tán, nhất thời không nói được nên lời.

Khi cả ba đang chấn động trước vẻ đẹp thanh thoát thánh khiết của nàng, Sư Phi Huyên cất giọng nói du dương uyển chuyển không chút tạp chất của nhân gian hiểm trá nói: "Phi Huyên thật không muốn gặp ba vị trong tình cảnh này chút nào!".

Cả trời đất như được bao phủ trong mùi hương nồng nàn mà dịu nhẹ từ thân thể nàng tỏa ra, khiến người ta vô phương cất bước, trong lòng càng không nỡ bỏ đi.

Vẻ ngoài lạnh lùng và bình tĩnh, nhưng nhãn thần nàng lai tràn đầy tình cảm, tựa như hoa nở trong bóng tối, phải chú ý nhìn thật kỹ mới thấy vậy, ánh mắt ấy dường như muốn bộc lộ tình cảm nồng đượm với cuộc sống và một sự theo đuổi nào đó nằm ngoài những điều tầm thường của tục thế.

So với vẻ đẹp kiều mỵ mang theo chút tà khi như vầng trăng khi ẩn khi hiện giữa làn mây của Loan Loan, nàng giống như vầng mặt trời soi rọi đến tận chốn thâm sơn cùng cốc, tràn ngập vẻ ấm áp và tươi sáng, Khấu Trọng xưa nay luôn ngạo thế khinh đời, Từ Tử Lăng đạm bạc vô cầu, Bạt Phong Hàn lãnh khốc vô tình, ấy vậy mà đều bị tiên tư mỹ thái của nàng làm chấn động, suýt chút nữa thì quên mất rằng thiện giả bất lai, lai bất giả thiện.

Con phố lớn tĩnh lặng như quỷ thành, chỉ có tiếng sóng vỗ nhè nhẹ vào chân cầu ẩn ẩn ước ước vang lên.

Dưới ánh trăng huyền ảo, bốn tòa lầu cao ở hai bên cầu lập thành một hình tứ giác đều đặn, trải những chiếc bóng khổng lồ xuống mặt sông, càng làm tăng thêm không khí lành lạnh đáng sợ ở nơi này.

Bạt Phong Hàn là người đầu tiên "tỉnh" lại, hít sâu một hơi thanh khí nói: "Sư tiểu thư tiên giá thân lâm, chắc hẳn là vì chuyện Hòa Thị Bích, không biết tiểu thư chuẩn bị xử lí việc này thế nào?".

Sư Phi Huyên vẫn không nhìn về phía ba người, đôi môi hồng hồng khẽ nhếch lên, chậm rãi nói: "Từ khi Phi Huyên rời Trai tới nay chưa từng động thủ với người khác, nhưng đêm nay có lẽ vì ba nguyên nhân mà không thể không phá giới, các vị có muốn nghe không?".

Khấu Trọng cười ha ha nói: "Có thể khiến Sư tiểu thư phá giới xuất thủ, thực sự ba chúng ta vinh hạnh vô cùng, có điều tiểu đệ bất tài, nghĩ nát óc cũng chỉ nghĩ ra một lý do duy nhất là Hòa Thị Bích, xin tiểu thử chỉ giáo cho hai nguyên nhân còn lại được không?".

Thanh âm Sư Phi Huyên trở nên lạnh lùng: "Một nguyên nhân là ba vị đã làm Phi Huyên phải cảnh giác".

Cho dù cả ba người bọn Khấu Trọng đều là bậc thông minh tài trí quán tuyệt thiên hạ, cũng không hiểu được ý nàng muốn ám chỉ điều gì, ngơ ngác nhìn nhau.

Từ khi Sư Phi Huyên xuất hiện tới giờ, Từ Tử Lăng vẫn im lặng trầm ngâm, không nói đến nửa câu.

Bạt Phong Hàn chau mày: "Sư tiểu thư có thể nói rõ thêm một chút không?".

Sư Phi Huyên không hề trang điểm yến chi hay phấn hồng, nhưng gương mặt ngọc vẫn rạng rỡ như ánh mặt trời buổi ban mai, chỉ thấy nàng hơi gượng cười, thở ra khe khẽ nói: "Phi Huyên đâu phải là người thích động can qua, chỉ vì thời cơ nhất thống thiên hạ đã gần kề, khổ nạn của lê dân sẽ qua, bởi vậy Phi Huyên mới sợ trước sợ sau, không dám lơ là bất cẩn, phụ trọng trách của sư môn">

Khấu Trọng khẽ giật mình, nhưng vẫn cố làm ra vẻ ngạc nhiên thử thăm dò: "Chuyên này thì có liên quan gì đến bọn tại hạ?".

Sư Phi Huyên nhẹ nhàng quay chiếc cổ thon dài, lần đầu tiên liếc về phía ba người, cặp mắt đẹp mê hồn xã ra những tia dị quang, khiến người ta phải mê mẩn tâm thần. Tiếp đó nàng quay hẳn thân hình kiều diễm tuyệt luân đó qua, mặt hướng về phía bọn Khấu Trọng.

Ba người như mặt hồ phẳng lặng bị nàng ném xuống một tảng đá, làm xao động, gợn sóng lăn tăn.

Dưới hàng lông mày liễu mềm mại tự nhiên, là đôi mắt trong sáng như hai vì sao, cùng với đôi má lúm đồng tiền, bờ vai thẳng như được gọt giũa, eo hông thon nhỏ phối hợp hết sức hài hòa. Dưới ánh trăng, làn da nàng ánh lên như ngọc, càng làm tăng thêm vẻ xuất trần thoát tục.

Lúc này, đôi mắt tuyệt trần khiến cho thần hồn ba người phải điên đảo ấy sáng rực lên như hai vì sao trong đêm tối, cơ hồ như có thể nhìn thấu tâm can phế phủ của bất cứ ai. Nàng đảo mắt nhìn ba người một lượt, rồi dừng lại trên mặt Khấu Trọng, cất giọng bình thản nói: "Nếu Khấu huynh chịu lập tức giao Hòa Thị Bích ra, hoặc từ này thoái xuất giang hồ, tất cả mọi chuyện sẽ chấm dứt, sau này chúng ta không liên quan đến nhau nữa".

Khấu Trọng không ngờ nàng lại gọn gàng dứt khoát như vậy, hơn nữa lại không hề khách khí, đi thẳng vào vấn đề, bèn ngạc nhiên hỏi: "Có phải ta đã nghe lầm không? Không phải tiểu thư muốn nói nếu ta chịu thoái xuất giang hồ thì cả Hòa Thị Bích cũng không cần giao ra đấy chứ?".

Sư Phi Huyên không để ý đến gạ, ánh mắt chuyển phía Bạt Phong Hàn, u uất thở dài than: "Trung Nguyên chưa đủ loạn hay sao? Tại sao Bạt huynh không trở về vực ngoại?".

Song mục Bạt Phong Hàn cũng xạ ra những tia nhìn sắc lạnh, đối nhãn với nàng không chút nhân nhượng, trầm giọng nói: "Tiểu thư nói vậy là sai rồi, xưa nay Bạt mỗ muốn đi đâu về đâu là chuyện của Bạt mỗ, chưa từng chịu ảnh hưởng của bất cứ ai".

Khóe miệng Sư Phi Huyên thoáng hiện ra một nụ cười, ngữ khí trở nên hòa dịu: "Đây chính là nguyên nhân khiến Phi Huyên phải cảnh giác với ba vị, ba vị đều là bậc gan lớn hơn trời, không dễ gì mua chuộc được. Từ khi ba vị đặt chân đến Lạc Dương này, sự cân bằng của Đông Đô lập tức bị phá vỡ, chỉ riêng điểm này thôi, đã khiến người ta không thể xem nhẹ ba vị rồi".

Tiếp đó ánh mắt nàng lại chuyển qua phía Từ Tử Lăng từ nãy vẫn đứng im lặng, thản nhiên hỏi: "Tại sao Từ huynh phải trộm Hòa Thị Bích?".

Ba người đều thầm kêu lợi hại.

Từ khi hiện thân trên cầu, tất cả quyền chủ động nàng đều nắm trong tay, còn bọn họ thì chỉ có thể kiến chiêu chiết chiêu, hoàn toàn rơi vào thế hạ phong. Mỗi lời nàng nói ra đều đúng theo tôn chỉ của kiếm đạo, tựa như thiên mã hành không, khiến người ta không thể nắm bắt, không thể phòng bị.

Từ Tử Lăng trầm mặc nhìn thẳng vào mắt nàng một hồi, rồi ung dung mỉm cười đáp: "Nghe khẩu khí của Sư tiểu thư, thì hình như là dù Hòa Thị Bích không nằm trong tay chúng ta, tiểu thư cũng quyết không chịu buông tha đúng không?".

Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn đều có cảm giác như tảng đá đè nặng trong lòng đã rơi xuống, cảm nhận được Từ Tử Tăng đang phản kích, hơn nữa gã nhằm vào đúng sơ hở duy nhất trong lời nói của Sư Phi Huyên để tấn công.

Từ lúc Sư Phi Huyên xuất hiện đến giờ, cả ba người đều thua nàng một phần khí thế, tất cả đều vì tâm lý có tật giật mình, nhưng nếu Sư Phi Huyên thừa nhận cho dù Hòa Thị Bích không ở trong tay bọn họ, nàng vẫn xuất thủ đối phó, thì tâm lý ba người sẽ hoàn toàn đổi khác.

Sư Phi Huyên chăm chú quan sát Từ Tử Lăng hồi lâu, rồi mới khẽ thở dài: "Dùng kiếm để trị thiên hạ, đương nhiên là vạn lần không thể, nhưng dùng kiếm để tranh thiên hạ, lại là phương pháp duy nhất từ ngàn xưa đến nay. Phi Huyên đành phải lĩnh giáo tuyệt nghệ của Từ huynh, xem kỳ công của Trường Sinh Quyết rốt cuộc có gì huyền bí vậy?".

Ba người đâu ngờ Sư Phi Huyên lại đột nhiên khiêu chiến Từ Tử Lăng như vậy, nhất thời ngẩn người ra chưa biết ứng phó thế nào.

Bạt Phong Hàn ngửa mặt cười dài, hào khí cao hơn mây trời: "Có ai muốn tỷ kiếm với Sư tiểu thư hơn là Bạt mỗ chứ? Tiểu thư có thể chí giáo cho vài chiêu trước được không?".

"Đang!".

Một tiếng chuông trong vắt từ phía sau truyền tới, vang động cả con phố dài không người qua lại, dư âm vơ vẩn trong không gian một lúc mới tan đi. Tiếp đó là tiếng niệm phật hiệu ôn hòa trầm ấm: "Bần tăng Liễu Không, xin được thay Phi Huyên xuất chiến Bạt thí chủ!".

Ba người ngạc nhiên nhìn nhau, không ngờ cả Liễu Không cũng chịu khai kim khẩu.

Sư Phi Huyên thở dài nói: "Đây chính là nguyên nhân thứ ba mà Phi Huyên không thể không động thủ với ba vị. Đại sư vì chuyện Hòa Thị Bích mất đi mà tự hủy Bế Khẩu Thiền đã tu luyện nhiều năm, làm Phi Huyên cảm thấy tội nghiệt càng thêm nặng nề, nên đành phải phá lệ xuất thủ vậy".

Khấu Trọng chau mày nói: "Có phải dù Hòa Thị Bích không nằm trong tay chúng ta thì trận chiến đêm nay cũng không thể hóa giải phải không? Nếu đã như vậy thì đối thủ của Khấu Trọng này là thần thánh phương nào vậy?".

Sư Phi Huyên chậm rãi đáp: "Chỉ cần Khấu huynh và Bạt huynh không tranh xuất thủ, Phi Huyên làm sao mạo phạm. Phi Huyên chỉ muốn ấn chứng xem tâm pháp có được từ Trường Sinh Quyết của Từ huynh có thể giá ngự được dị lực của Hòa Thị Bích hay không mà thôi!".

Khấu, Bạt hai người lập tức cùng lúc chửi mình ngu xuẩn, quên mất kiếm thuật của Sư Phi Huên cũng là từ một trong tứ đại kỳ thư, tâm pháp tối cao của huyền môn Từ Hàng Kiếm Điển, nói không chừng có thể thật sự nhìn thấu Từ Tử Lăng chính là kẻ trộm ngọc, lúc đó thì bọn họ có trăm cái miện cũng không thể biện bạch, phương pháp duy nhất chính là có bao xa chạy bao xa mà thôi. Trừ phi thắng được Sư Phi Huyên, Ninh Đạo Kỳ bằng không thì đừng hòng trùng xuất giang hồ nữa.

Nhưng hai người lóe lên một tia hi vọng, mong rằng sau khi hấp thụ dị nặng từ Hòa Thị Bích, công lực và tâm pháp của Từ Tử Lăng sẽ có tiến cảnh bất ngờ mà ngay cả Sư Phi Huyên cũng không thể nhận ra. Có điều khả năng này rất mong manh, giả như Sư Phi Huyên có thể nhìn ra Từ Tử Lăng có dị năng của Hòa Thị Bích thì sự việc càng thêm hỏng bét.

Hai cách nghĩ này khiến hai người vô cùng mâu thuẫn, tiến thoái lưỡng nan. Không biết nên cự tuyệt hay là nên hân hoan tiếp nhận. Cự tuyệt tức là có tật giật mình, còn tiếp nhận thì lại lo được lo mất, càng sợ hậu quả khó lường.

Con người Sư Phi Huyên này cũng khó đối phó như kiếm vậy, đã điểm trúng nhược điểm của ba người bọn họ.

Nhìn bề ngoài, Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn vẫn bình tĩnh như thường, những dằn vặt tranh đấu trong nội tâm không hề để lộ ra ngoài.

Kẻ đương sự bị khiêu chiến là Từ Tử Lăng không ngờ lại mỉm cười tiêu sái đáp: "Được cùng với tiểu thư kiểm chứng võ học, tại hạ đây cầu còn chẳng được nữa là, xin mời!".

Sư Phi Huyên tùy tiện bước lên hai bước, lập tức dấy lên một khí thế vô hình, bao trùm lấy ba người vào trong.

Cả ba đều thầm kinh hãi.

Chỉ hai bước tưởng chừng như đơn giản, nhưng lại gây cho ba người một cảm giác hết sức kỳ quái, rõ ràng là bên trong ẩn hàm một bộ pháp thượng thừa thâm ảo, bằng không sao có thể trong hai bước ngắn ngủi mà dấy lên khí thế người khác phải dùng rất nhiều động tác mới có được.

Ba người còn cảm thấy như bị tinh thần và khí thế của nàng thít chặt, chỉ cần lộ ra một chút sơ hở, nàng sẽ lập tức bạt kiếm tấn công, thế sự sét đánh ngang tai, vô phương phòng bị.

Trong sát na ngắn ngủi ấy, nàng đã hoàn toàn chiếm được thế thượng phong.

Gương mặt xinh đẹp của Sư Phi Huyên ánh lên vẻ thánh khiết không nhiễm chút bụi trần, càng khiến người ta vừa không dám có ý khinh địch và mạo phạm, vừa cảm thấy hổ thẹn mình ô uế.

Mắt hổ của Từ Tử Lăng cũng sáng rực lên, xạ ra những tia nhìn sắc lạnh xưa nay chưa từng thấy, bước lên một bước.

Kiếm khí lăng lệ của Sư Phi huyên lập tức tập trung cả lên mình gã.

Từ Tử Lăng một mặt toàn lực vận công đề kháng lại kiếm khí khiếp người của Sư Phi Huyên, một mặt lạnh lùng nói: "Trong thiếu gia, Phong Hàn huynh xin hãy tạm thời tránh sang một bên để tiểu đệ lĩnh giáo kiếm thuật thiên hạ vô song của Từ Hàng Kiếm Điển!".

Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng nhân cơ hội này nhảy sang hai bên, để lại Từ Tử Lăng đối mặt với Sư Phi Huyên.

Gió đêm từ bờ sông thổi tới, nhưng y phục hai người lại không hề phất động.

Nam thì tiêu sái tuấn dật, nữ thì thanh nhã như tiên, thoạt nhìn giống như một đôi thần tiên bích lữ, có ai ngờ họ sắp động thủ giao phong, thậm chí là quyết chiến sinh tử.

Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng đứng lại hai bên đường, cả hai tuy đều rất tin tưởng vào võ công và trí tuệ của Từ Tử Lăng, nhưng đối thủ của gã lần này lại là nữ kiếm thủ xuất quần bạt tụy của thiên hạ đệ nhất thánh địa, nên trong lòng hai người vẫn nóng như lửa đốt.

Bên đầu cầu bên kia, Liễu Không đại sư đang cầm chuông đồng đứng yên, áp trận cho Sư Phi Huyên.

Ở trong bóng tối còn bao nhiêu người nữa? Điều này e rằng không ai biết được.

Chiếc thuyền nhỏ vừa lướt qua giờ quay lại, còn dừng ở dưới chân cầu, lờ mờ có thể thấy bên trong có người ngồi.

Từ Tử Lăng một mình đối mặt với Sư Phi Huyên, cảm thụ hoàn toàn khác biệt.

Cho đến tận lúc này gã mới hoàn toàn hiểu được tại sao Loan Loan cao minh tài trí đến thế mà vẫn phải kiêng dè Sư Phi Huyên, không dám khinh dị xuất thủ. Bởi vì công lực của nữ tử này đích thực đã đạt đến cảnh giới dĩ khí ngự thế, không cần bạt kiếm cũng có thể sát thương địch nhân bằng kiếm khí.

Lợi hại nhất chính là ánh mắt không chút tạp niệm, sáng rỡ như sao của nàng rất dễ khiến người ta tiêu tan đấu chí, làm tiêu giảm đáng kể khí thế kiên nghị của gã.

Mỗi cử động nhỏ, mỗi câu nói, nụ cười của nnàg, chẳng những khiến người ta ấn tượng sâu sắc cả đời cũng không thể quên nổi, mà còn đẹp tới độ hoàn hảo vô khuyết, không chút sơ hở.

Nếu biết rằng Từ Tử lăng mấy năm nay đã đi khắp thiên hạ, cao thủ tông sư gì cũng đã gặp qua, kinh nghiệm phong phú cộng với thiên tư tuyệt đỉnh của gã, nên nhãn lực đã đạt tới cảnh giới của đại tôn sư võ học rồi. Cho dù là cao minh như Khúc Ngạo, gã cũng chỉ cần thoạt nhìn đã biết công lực cao hạ thế nào, từ đó định ra xem nên quyết chiến hay đào tẩu. Nhưng đối mặt vói mỹ nữ như tiên như thánh, siêu phàm thoát tục này, gã lại hoàn toàn vô phương nắm bắt công lực, tính cách hay nhược điểm của nàng, thế nên cũng không biết nên định ra sách lược gì để ứng phó.

Sư Phi Huyên cũng đang dụng thần quan sát đối thủ.

Cho dù trong thời khắc hai bên sắp sửa quyết chiến, tâm linh nàng vẫn tĩnh lặng như không, tuyệt đối không hề khởi niệm sát nhân.

Nghiêm khắc mà nói, tuy nàng vì sứ mệnh của sư môn mà không phải thụ giới, song tuyệt đối có thể xem như là người để tóc tu hành, nằm ngoài thế tục.

Ngoại trừ Hầu Bi Bạch, xưa nay chưa từng có nam tử trẻ tuổi nào để lại cho nàng một chút ấn tượng. Thế nhưng người đứng trước mặt nàng lại có một thứ khí chất không thể hình dung, khiến nàng có cảm giác gần gũi khó tả. Võ công của y lại cao hơn trong tưởng tượng của nàng rất nhiều, là một địch thủ hiếm gặp từ khi nàng xuất đạo đến nay. Có điều đây chỉ là cảm nhận của nàng khi đối mặt với đối phương, tuyệt đối không làm tâm lý nàng dao động, cũng không ảnh hưởng đến kiếm pháp của nàng.

Khi nàng xuất kiếm tất cả những tâm chướng sẽ như khói tan mây tán, không để lại chút vết tích gì. Nghĩ tới đây, Sư Phi Huyên thầm thở dài một tiếng, sau đó thu nhiếp tâm thần.

"Cheng!".

Bảo kiếm rời bao.

Một cỗ kiếm khí mạnh mẽ vô hình từ thân kiếm trán ra, rạch phá không gian, công tới Từ Tử Lăng.

Từ Tử Lăng đẩy hữu thủ ra trước, vẽ nên một vòng tròn hoàn mỹ.

"Bình!".

Kiếm khí chưởng kình châm nhau, Từ Tử Lăng khẽ chấn động, thoái lui nửa bộ.

Sư Phi Huyên vẫn đứng yên tại chỗ, thần thái thanh tao nhàn nhã. Cho dù trong lúc quyết đấu sinh tử, nàng vẫn đem cho người ta một cảm giác như được ở giữa thâm sơn cùng cốc đầy hoa thơm cỏ lạ.

Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn không ngờ kiếm khí của nàng lại lợi hại tới mức có thể tùy ý cách không công địch, nhưng lúc này thì có lo lắng cũng không thể làm gì được nữa.

Khấu Trọng kêu lớn: "Sư tiểu thư đã thử ra chưa vậy?".

Đôi mày liễu của Sư Phi Huyên khẽ nhíu lại, chẳng để ý chuyện Khấu Trọng cố ý hét lên làm nhiễu loạn tâm thần vào đâu, nhưng trong lòng lại hết sức kinh ngạc trước võ công của Từ Tử Lăng.

Kiếm thuật của nàng là tâm pháp tối cao của huyền môn, chỉ cần giao thủ với đối phương, lập tức có thể đoán biết được hư thực cao thấp, từ đó có thể phán đoán xem Từ Tử Lăng có năng lực giá ngự dị lực từ Hòa Thị Bích phát ra hay không?

Thế nhưng vừa rồi khi chân khí giao tiếp, luồng kình lực xoáy kỳ dị mà Từ Tử Lăng phát ra đã hoàn toàn phong bế và đẩy lui chân khí của nàng, khiến nó không thể tiềm nhập vào kinh mạch của gã.

Từ Tử Lăng giờ mới thầm yên tâm đôi chút.

Vừa rồi gã nằm ngủ hai canh giờ, chính là để đối phó tình cảnh trước mắt. Bình thường nhìn bề ngoài thì gã tuyệt đối không có vẻ cơ trí bách biến như Khấu Trọng, nhưng tuyệt đối không phải là tài trí của gã kém hơn Khấu Trọng, mà chỉ là vì gã không thích tranh đấu với người khác mà thôi. Nhưng mỗi lần đến lúc quan trọng, gã luôn có những kế sách diệu kỳ khiến cả Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng đều bội phục sát đất, chỉ riêng chuyện này cũng biết gã tài trí cao tuyệt thế nào rồi.

Sách lược của Hư Hành Chi tuy cao minh, nhưng ngay lúc đó Từ Tử Lăng đã nhận ra việc mình xuất thủ trộm ngọc chính là khuyết điểm duy nhất của toàn bộ kế hoạch này. Bởi vì bề ngoài còn có thể mô phỏng, chứ võ công thì vô phương giấu diếm.

Lúc đầu gã chỉ nghĩ đến Liễu Không, bởi vì Liễu Không từng diện bích trong đồng điện với Hòa Thị Bích, vì vậy y chắc chắn hiểu rất rõ đặc tính của bảo ngọc, cũng hoàn toàn có thể nhìn ra Từ Tử Lăng có năng lực giá ngự dị năng của Hòa Thị Bích hay không.

Giả như gã chưa hấp thu dị năng của Hòa Thị Bích, thì lúc này gã chẳng những không chút lo lắng, mà còn hoan hỉ tiếp nhận sự kiểm chúng của đối phương, bởi vì gã căn bản không có năng lực đó, chỉ vì một trượng như lôi đình của Bất Si, do cơ duyên xảo hợp đã giải nguy cho gã, đồng thời còn cho gã một kỳ duyên không ngờ,

Nhưng hiện giờ trong kinh mạch gã đang cuồn cuộn chảy năng lược kỳ dị của Hòa Thị Bích, khi tiếp xúc sẽ không thể giấu diếm, vì vậy giấc ngủ vừa rồi của gã hoàn toàn không phả vì mệt mỏi, mà là vì muốn chuyển hóa dị năng đó và chân khí của gã, hợp thành một thể, khiến Liễu Không và Sư Phi Huyên cũng khó mà nhận ra.

Trước mắt chỉ là giai đoạn sơ bộ, nhưng người cao minh như Sư Phi Huyên mà cũng phải cảm thấy mơ hồ không dám khẳng định.

Có điều Từ Tử Lăng cũng có một phần may mắn.

Nếu không phải Sư Phi Huyên chưa từng giao thủ với gã, lúc này nàng nhất định đã nhận ra điều dị dạng. Chỉ thấy Sư Phi Huyên nhìn chằm chằm vào gương mặt anh tuấn của Từ Tử Lăng, dịu dàng nói: "Kiếm này của Phi Huyên tên gọi Sắc Không, chuyên dùng tâm ngự kiếm, Từ huynh cẩn thận!".

Từ Tử Lăng mỉm cười nói: "Xin tiểu thư chỉ giáo!".

Cuối cùng cũng đã đến thời khắc hai đại cao thủ dùng chân tài thực học quyết chiến.

Y phục Từ Tử Lăng dính sát thân mình, ống tay áo và mép vải bay phần phận về phía sau, tình cảnh kỳ dị cực độ.

Sư Phi Huyên tuy vẫn bình tĩnh như cũ, nhưng song mục đã sáng rực lên, cả Sắc Không kiếm dường như cũng tán phát ra hào quang rực rỡ. Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn đều kinh hãi hết sức, biết rằng chỉ so về khí thế, Từ Tử Lăng đã rơi vào thế hạ phong tuyệt đối.

Sắc Không kiếm cuối cùng cũng xuất chiêu.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Đại Đường Song Long Truyện
Chương 169

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 169
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...