Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 374

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Từ Tử Lăng mượn cớ đã có ước hẹn với Lôi Cửu Chỉ, rồi chia tay ở ngoài Chu Tước môn. Thật ra y muốn đi kiếm Hầu Hy Bạch, nhằm giúp “giả Đại phu” Khấu Trọng trị “tuyệt chứng” của Trương Tiệp Dư.

Thoạt tiên y vờ đi dọc theo Chu Tước đại đạo về hướng khách sạn của Lôi Cửu Chỉ. Khi xác định chắc chắn không có ai theo dõi, vừa đang định chuyển hướng thì thấy Lôi Cửu Chỉ ở đâu bất chợt xuất hiện chạy lại.

Lôi Cửu Chỉ có vẻ vội vã, cười nói:

- Mạc huynh chờ

Từ Tử Lăng chờ Lôi Cửu Chỉ đến bên cạnh rồi hai người rẽ trái vào một con đường nhỏ, cùng đi về hướng phường Tuyên Bình.

Lôi Cửu Chỉ hắng giọng nói:

- Ta vốn đang dò thám tình hình trong Hoàng Cung cho ngươi, nào ngờ gặp được Khấu Trọng, may là ta còn nhận ra ra cái mặt nạ của gã. Tên tiểu tử này không biết làm cách nào lại biến thành đại phu vào cung để chữa bệnh cho phi tần của Lý Uyên, trong khi dược phương thì không biết chút gì. Thật may hồi ta theo Lỗ sư phụ cũng học được một chút ít về y thuật, nếu không thì không biết làm sao tương trợ gã thoát hiểm.

Từ Tử Lăng trầm giọng:

- Ta cũng đã gặp gã ở trong cung, nhưng mà khi đó ta đang đi gặp Lý Thế Dân.

Lôi Cửu Chỉ giật mình:

- Hắn có khám phá ra ngươi không?

Từ Tử Lăng cười khổ nói:

- Vẫn còn chưa biết kiếp số thế nào. Hắn hủy ước vì có việc gấp. Ài! Cửa ải này cũng khó vượt qua chẳng khác gì việc Khấu Trọng chữa bệnh vậy.

Lôi Cửu Chỉ dương dương đắc ý nói:

- Tên tiểu tử Khấu Trọng này thật thông minh, từ xa đã nói chứng bệnh hàn nhiệt của Nương Nương cốt để cho ta nghe thấy. Ta lại đối với các bệnh hàn nhiệt đã đặc biệt tìm hiểu kỹ. Bảo đảm chỉ cần theo phương thuốc của ta, không cần thêm thắt gì, chắc chắn sẽ khỏi bệnh.

Từ Tử Lăng lắc đầu nói:

- Đó nào phải chứng hàn nhiệt, mà chính là trúng mạn độc Phần Kinh Tán của Dương Hư Ngạn. Hắn muốn loại trừ đối thủ giúp Đổng Thục Ni trong việc tranh giành ân sủng của Lý Uyên.

Lôi Cửu Chỉ giật mình kinh hãi, sắc mặt tái mét, thất thanh nói:

- Nương nương bị hạ độc? Thiên địa ơi! Trong đơn thuốc của ta có một vị gọi là Đăng Trản Hoa, người bị trúng độc tuyệt không thể dùng được, nếu không sẽ kích hoạt khí huyết, độc tính xâm nhập, khi đó tính mệnh mỹ nhân ắt sẽ ô hô ai tai!

Từ Tử Lăng đại chấn nhất kinh, vội vàng nói:

- Đi tìm Hầu Hy Bạch rồi nói tiếp.

Hai người bèn đề khí đi nhanh, bất chấp ánh mắt của người qua đường.

------o0o------

Khấu Trọng cố ý xoay lưng về phía bàn Khả Đạt Chí đang ngồi, đọan mượn giấy bút của tửu lâu, viết một mạch các tên thuốc: Đăng Trản Hoa, Sinh Địa, Hồng Hoa, Sài Hồ, Chích Cam Thảo, Đan Bì, Hương Phụ; bên cạnh ghi phân lượng rõ ràng. Thường Hà xem qua thấy từng vị thuốc từng phân lượng quả nhiên khác biệt với đơn thuốc của các đại phu thông thường, càng thêm phần tin tưởng. Nhưng y vẫn tỏ vẻ chưa yên tâm:

- Dược tính của các vị thuốc này ra sao? Vị nào là chủ dược mà Mạc tiên sinh nói phải lên Chung Nam Sơn thu thập?

Khấu Trọng không biết trả lời thế nào, đang còn ngẫm nghĩ thì đột nhiên nghe tiếng cước lực trầm ổn tiến lại gần từ phía sau. Một giọng nói chắc chắn không phải của người Hán cất lên:

- Thường tướng quân khỏe không? Hôm nay không có công việc gì sao?

Thì ra là vị Đột Quyết thanh niên cao thủ Khả Đạt Chí bước qua chào hỏi.

Thường Hà đứng dậy, kéo ghế mời Khả Đạt Chí:

- Khả huynh, mời ngồi!

Khả Đạt Chí theo lời ngồi xuống, ánh mắt sắc bén dừng lại trên mặt Khấu Trọng, mỉm cười nói:

- Không biết đây có phải là vị thần y mới đến Trường An, Mạc tiên sinh?

Khấu Trọng sớm đã thu liễm, ẩn giấu thần quang trong mắt, giả vờ như không quen giao tiếp, tay chân lóng nga lóng ngóng nói:

- Chính là tiểu nhân! Các hạ là…

Thường Hà lấy làm lạ nói:

- Tin tức của Khả huynh thật linh thông phi thường.

Khả Đạt Chí tươi cười đáp:

- Chỉ là tiểu đệ vừa mới Thái tử Điện hạ.

Đoạn quay sang Khấu Trọng nói:

- Tiểu đệ là Đông Đột Quyết Khả Đạt Chí. Bình sinh bội phục nhất là những người thân hoài tuyệt kỹ, có chân tài thực học. Đợi khi Mạc tiên sinh trị bệnh cho Nương Nương xong, Khả Đạt Chí xin được tiên sinh chỉ giáo.

Nói xong hắn mỉm cười rời khỏi.

Khấu Trọng tuy hận hắn tiếu lý tàng đao, ngầm ám chỉ gã tuyệt không có năng lực chữa bệnh cho Trương Tiệp Dư; nhưng lại cảm kích hắn đã cắt ngang sự truy hỏi của Thường Hà, giải vây giùm gã.

Thường Hà tiễn khách xong bèn ngồi xuống. Khấu Trọng hạ giọng nói nhỏ:

- Ta còn phải suy tính kỹ về việc gia giảm các vị thuốc. Thường gia chi bằng cho người đi mua thuốc ghi trên đơn về đã, sau đó chúng ta cùng nghiên cứu tiếp.

Thường Hà tự biết hắn nào có tư cách cùng Khấu Trọng “nghiên cứu dược phương”, thuận miệng hỏi:

- Chờ đến lúc đó sẽ về đến hàn xá của tiểu đệ được không?

Khấu Trọng lắc đầu nói:

- Khỏi cần! Ta cảm thấy ngồi ở đây suy nghĩ rất thông sướng thoải mái, không thể rời đi được.

Thật ra Lôi Cửu Chỉ đã có viết trên giấắn gã ở lại đây, chờ y đi liên lạc với Từ Tử Lăng.

Thường Hà làm sao biết được ý định thực sự của gã, bắt buộc phải ưng thuận.

-------o0o-------

Hầu Hy Bạch nghe kể xong mọi việc, khuôn mặt anh tuấn tái nhợt, thất thanh kêu lên:

- Hỏng bét! Ta chỉ biết Phần Kinh Tán chế luyện như thế nào chứ không biết cách giải độc.

Từ Tử Lăng trong lòng trùng xuống đáp:

- Nếu mà như vậy, ta lập tức phải báo cho Khấu Trọng bỏ đi ngay, chứ không thể để chữa bệnh đến chết người được.

Lôi Cửu Chỉ cản lại:

- Khoan đã! Đối với y thuật ta đích thực chỉ biết chút ít bề ngoài, nhưng đối với việc giải độc thì ta đã một phen khổ công nghiên cứu. Không biết Hầu huynh có thể nói ra phương pháp chế luyện Phần Kinh Tán cho ta tham tường, xem thử có thể xoay xở được gì chăng?

Hầu Hy Bạch trầm ngâm nói:

- Hai vị chủ dược để chế luyện Phần Kinh Tám là hai vị thuốc rất thông thường ở miền đông nam Duyên Hải, chỗ xảo diệu chủ yếu là quá trình chế luyện cực kỳ phức tạp. Cách làm là chưng cất với một số thảo dược phụ gia khác, luyện cho đến khi trở nên vô sắc vô vị, bình thường rất khó nhận biết. Đặc biệt là độc tố của các chủ dược tương tác lẫn nhau, tương sinh tương khắc, do đó làm cải biến độc tính ban đầu của mỗi chủ dược.

Lôi Cửu Chỉ sắc mặt biến đổi:

- Chỉ nghe qua vậy cũng đủ biết chất độc này khó giải phi thường, không biết đích xác hai vị chủ dược là gì?

Từ Tử Lăng xen vào:

- Không biết có thể dùng nội gia chân khí bức độc theo các kinh mạch ra ngoài được không?

Hầu Hy Bạch cúi đầu nói:

- Nguyên do nó có tên gọi Phần Kinh Tán chính là vì độc tố hóa thành mạch khí, xâm nhập kinh mạch. Nếu như dùng nội gia chân khí chính tông của Phật Đạo lưỡng môn truyền vào kinh mạch, sẽ làm độc tính mạnh thêm, không những không được gì mà còn làm trầm trọng thêm.

Đoạn quay sang Lôi Cửu Chỉ nói:

- Hai loại chủ dược đó là Đoạn trường thảo và Dương giác nữu, chính mắt ta nhìn thấy Dương Hư Ngạn chế luyện nhằm gia tăng độc tính cho hai loại độc dược này trong một trang viện, lại còn cả dấu vết chiết xuất chất độc, vì vậy ta mới biết hắn chế luyện Phần Kinh Tán.

Lôi Cửu Chỉ kinh ngạc:

- Đây đúng là hai loại thảo dược chứa kịch độc, bình thường chỉ có thể dùng bên ngoài, không thể uống vào, người bị trúng độc lập tức cảm thấy chóng mặt, bụng ngực đau dữ dội, miệng sùi bọt mép, rồi suy kiệt mà chết. Hầu huynh có thể nói rõ hơn về phương pháp chế l

Hầu Hy Bạch liền liệt kê ra một mạch mười tám loại thảo dược, sau đó giải thích vắn tắt về quá trình chế luyện. Đọan thấy Lôi Cửu Chỉ nhanh nhẹn đứng dậy nói:

- Ta phải tự thân đi gặp Khấu Trọng để hỏi rõ thêm về tình hình của Trương nương nương, có thể dựa vào đó rồi đưa ra đơn thuốc phù hợp để giải được độc tố của Phần Kinh Tán.

Nói xong lập tức rời khỏi, còn lại Hầu Hy Bạch và Từ Tử Lăng lo lắng đưa bắt nhìn nhau.

---------------o0o--------------

Khấu Trọng như ngồi trên đống lửa, nhưng Thường Hà không có một chút biểu hiện thiếu kiên nhẫn nào. Đúng lúc đó bọn người Khả Đạt Chí ăn xong rồi rời đi, cười nói râm ran dưới lầu. Khấu Trọng trong lòng buồn bực lo lắng, cuối cùng gã nhịn không nổi bèn thăm dò Thường Hà:

- Không phải người Đột Quyết thường xuyên cướp bóc nữ tử tài vật của chúng ta sao? Tại sao lại là tân khách của Thái tử Điện hạ?

Thường Hà suỵt khẽ,đoạn hạ giọng nói:

- Mạc tiên sinh chớ có nói càn, càng không được tùy tiện nói với ai về chuyện này. Ài! Chuyện này kể ra dài dòng lắm, khi nào có dịp ta sẽ bàn luận cùng tiên sinh.

Khấu Trọng nghe ngữ điệu của y, biết ngay Thường Hà trong lòng khá bất mãn đối với việc Lý Kiến Thành trọng dụng người Đột Quyết. Khi đó người đi mua thuốc vừaề tới, cầm một bao lớn thảo dược đưa cho Thường Hà, hắn liền chuyển lại cho Khấu Trọng.

Đúng vào lúc hắn vô kế khả thi thì cứu tinh xuất hiện. Khấu Trọng sử lại thượng kế “tá thủy độn đích”, xin lỗi đi ra nhà xí để gặp Lôi Cửu Chỉ. Khi gã quay lại mặt mày hớn hở, vỗ vỗ vai Thường Hà nói:

- Chúng ta đi thôi!

Thường Hà ngạc nhiên:

- Chúng ta vẫn chưa ăn xong, sao huynh lại nói đi đâu?

Khấu Trọng lắc đầu:

- Cái đầu bò của ta thật là cổ quái, xả xong mấy cái trong bụng tự nhiên thành đặc biệt linh mẫn. Giờ chúng ta lập tức đến Tây thị mua thêm ít dược vật cần thiết, sau đó đến Phủ đệ của Thường Hà tướng quân bắt tay luyện thuốc, bảo đảm có thể trị lành quái bệnh của nương nương.

Thường Hà lấy làm lạ hỏi:

- Không cần đến Chung Nam sơn nữa ư?

Khấu Trọng hỏi ngược lại:

- Đến Chung Nam sơn để lên trời à, thôi đi nào!

-------o0o--------

Hầu Hy Bạch chán nản thả mình dựa vào lưng ghế, than thở:

- Nếu ta đoán không sai, nửa cuố Ấn quyển kia hẳn Dương Hư Ngạn luôn mang theo trong mình. Trừ phi chúng ta có thể nắm rõ nhất cử nhất động của hắn, sau đó với sức của tiểu đệ, Tử Lăng và Thiếu Soái công kỳ vô bị giết chết hắn; không thì đừng nghĩ đến chuyện cướp lại Ấn quyển.

Từ Tử Lăng cau mày nói:

- Cho dù chúng ta có thể kích sát Dương Hư Ngạn, nhưng Hầu huynh mượn tay hai ngoại nhân như huynh đệ tại hạ không sợ làm cho lệnh sư nổi giận sao?

Hầu Hy Bạch cười khổ:

- Đó là vì Tử Lăng hoàn toàn không biết gì về nguyên nhân chính của việc ta lo lắng đọat lại Ấn quyển. Ta chỉ còn sách tiên phát chế nhân chủ yếu là để tìm cách bảo mệnh dưới tay Thạch sư phụ. Quy củ của Ma môn, đối với người ngoài mà nói, là vô cùng kỳ quặc. Năm tiểu đệ mười tám tuổi, Thạch sư phụ đã lập Ma Môn chú thệ, nếu như năm tiểu đệ hai tám tuổi mà không có khả năng chống lại thập nhị tuyệt kỹ tối cao của Hoa Gián phái do Thạch sư phụ toàn lực xuất thủ, thì sẽ lấy cái chết của tiểu đệ để tạ tội với môn phái. Tiểu đệ năm nay đã hai sáu, thời gian còn lại không nhiều, đằng nào cũng chết, còn băn khoăn về chuyện đó làm gì.

Từ Tử Lăng đối với Ma Môn từng tìm hiểu qua, những việc tà dị quái lạ cũng đã thấy nhiều, có thể nói là tuy lạ nhưng không lạ, nghe vậy bèn nói:

- Nếu đã như vậy, ta thay mặt Khấu Trọng đồng ý đáp ứng Hầu huynh, tận lực giúp đỡ ngươi đoạt lại nửa Ấn quyển kia.

Hầu Hy Bạch sắc mặt có chút vui vẻ hơn, đoạn gã

- Bây giờ ưu thế duy nhất của ta là Dương Hư Ngạn vẫn chưa biết ta đang theo dõi hắn, lỡ như bại lộ hình tích, chắc chắn mọi việc sẽ trở nên khó khăn vô cùng.

Từ Tử Lăng chợt nảy ra một ý, liền nói:

- Giả sử Hầu huynh có thể biến thành Cung Thần Xuân, không phải Hầu huynh có thể ẩn khứ hình tích sao?

Hầu Hy Bạch hai mắt sáng lên, nhìn chằm chằm vào Từ Tử Lăng một lúc, gật đầu nói:

- Ta đích xác có thể hoàn toàn thay huynh làm Cung Thần Xuân kia được, chỉ là nếu ta biến thành Cung Thần Xuân, Tử Lăng huynh bằng vào thân phận gì để lưu lại Trường An? Huynh sao giống với ta không cần ra ngoài chứ?!

Từ Tử Lăng trong lòng thích thú cười đáp:

- Ta có thể trở thành người đã kích sát Thiên Quân Tịch Ứng, như vậy có phải là lưỡng toàn kỳ mỹ hay không?

Từ Tử Lăng đột nhiên đưa ra quyết định này là vì nhiều lý do. Nhất là có thể thoát khỏi cửa ải đối diện với Tần Vương Lý Thế Dân. Khí chất “Cung Thần Xuân” do Hầu Hy Bạch hóa thành rõ ràng khác với “Cung Thần Xuân” của Từ Tử Lăng, khi đó Lý Thế Dân không thể nào nhìn ra Cung Thần Xuân là Từ Tử Lăng được, bởi vì căn bản Cung Thần Xuân đã là một người khác. Đối với bọn người Bốc Đình, chỉ cần Hầu Hy Bạch hiểu được chi tiết quá trình qua lại giữa hai bên, do thời gian tiếp xúc không nhiều, với tài trí của Hầu Hy Bạch, hữu tâm ứng phó vô tâm, hẳn nhiên dễ dàng xoay xở.

Hầu Hy Bạch trợn ắt nhìn y một lúc rồi gật đầu thán phục:

- Thì ra ngươi là Nhạc Sơn, hèn gì Nhạc Sơn trở nên lợi hại như vậy. Mọi người ai cũng tưởng đó là công hiệu của Hoán Nhật Đại Pháp, thì ra nguyên nhân chân chính là Hoán Nhân Đại Pháp của Từ Tử Lăng! Ha ha! Chuyện này nói ra chắc không ai tin nổi!

Từ Tử Lăng chỉnh sắc mặt rồi nói:

- Hầu huynh chú ý nghe ta nói về việc ta biến thành Cung Thần Xuân và lai lịch tác phong đối thoại của Cung Thần Xuân ra sao, nếu huynh sơ tâm có thể sơ hở bị khám phá. Giờ huynh phải học dáng điệu ngữ khí của “Cung Thần Xuân” ta, huynh mới có thể trở thành Cung Thần Xuân được!

-------o0o--------

Khấu Trọng loay hoay với các loại thảo dược trong thiện phòng tại Thường phủ, cảm giác giống như hoàn cảnh năm nào làm trù sư ở Phi Mã mục trường. Bất quá lần này không phải là chuẩn bị điểm tâm, mà là tập trung pha chế khu độc hoàn do Lôi Cửu Chỉ nghĩ ra.

Thường Hà đã chọn trong phủ hai nam bộc tay chân lanh lẹ để giúp gã các việc lặt vặt, lại đặc biệt đến dược phô (tiệm thuốc) mời về một vị sư phó chuyên việc chế luyện thuốc để trợ giúp Khấu Trọng. Hắn còn tự mình thì đứng bên đốc suất, hiển nhiên trong lòng thiên hôn địa ám, nhật nguyệt vô quang.

Khấu Trọng tự mình biết thân biết phận, sau khi giải thích cẩn thận phương pháp chế luyện cho vị sư phó mà Thường Hà mời về, tất tật mọi việc đều giao cho ông ta. Gã giả vờ đứng bên giám sát, lại thì thầm khua môi múa mép bên tai Thường Hà, chỉ sợ vị sư phó chế thuốc nghe thấy.

Thường Hà bán tín bán nghi hỏi:

- Loại thuốc này có thực sự làm cho bệnh tình Nương nương thuyên giảm không?

Khấu Trọng ưỡn ngực ba hoa đáp:

- Sau khi uống thuốc ta sẽ thi triển châm thuật, bảo dảm Nương nương sẽ phục hồi, khỏe mạnh xinh đẹp như trước đây.

Đột nhiên viên quản gia của Thường Phủ chân cao chân thấp chạy vào, thở hổn ha hổn hển; hai người đều bị hắn làm cho giật mình. Viên quản gia kêu lên:

- Hoàng thượng đã..ã.. đến..n..n..! Hoàng thượng đã..ã.. đến..n..n..n..!

Liền đó thấy vị sư phó luyện thuốc và hai người giúp việc luống cuống kinh hãi quỳ sụp xuống, Khấu Trọng và Thường Hà hai người đưa mắt nhìn nhau.

Nghe một tiếng hô lớn:

- Hoàng thượng giá lâm!

Sau đó hai người thấy Lý Uyên, thân mặc thường phục; cùng với Lý Kiến Thành, Trần Thúc Đạt, Vương Lăng và một đội ngự vệ vây quanh, tất cả ào ạt tiến vào thiện phòng.

Thường Hà và Khấu Trọng lập tức quỳ xuống. Nghe Thường Hà hô lớn:

- Vi thần Thường Hà bái kiến Hoàng thượng.

Mục quang của Lý Uyên dừng trên mình Khấu Trọng, sau đó nhìn sang vị sư phó luyện dược nói:

- Mạc thần y, bình thân!

Vị sư phó chế thuốc bị nhận lầm là Mạc thần y, sợ hãi luống cuống không biết chui vào đâu, làm sao mở miệng nói được chữ nào.

Lý Kiến Thành đứng sau lưng Lý Uyên hạ giọng nói nhỏ:

- Phụ Hoàng! Vị này mới là Mạc thần y.

Lý Uyên khẽ hắng giọng, biểu thị biết lỗi; bước tới đỡ Khấu Trọng, vị thần y không giống thần y và thực sự cũng không phải là thần y, đứng dậy. Đồng thời hạ lệnh:

- Mời chư vị đứng lên cho, nhất thiết mọi việc phải được tiến hành như đã định.

Vị sư phó chế thuốc nghe chỉ, e sợ bối rối đứng dậy, tiếp tục tập trung vào “đại nghiệp” chế thuốc dưới ánh mắt sắc bén của Lý Uyên.

Lý Uyên thân thiết cầm tay áo Khấu Trọng kéo lại gần bên, trầm giọng hỏi:

- Thật ra Tiệp Dư là mắc phải bệnh gì?

Khấu Trọng, dưới ánh mắt của mọi người nhìn vào, ho khẽ một tiếng, ưỡn thẳng mình như một cây trúc, ra dáng vẻ một thần y đạo mạo đáp:

- Bệnh của Nương Nương là một kỳ chứng hiếm gặp,ưỡng gọi là hư hàn âm nhiệt. Ài! Thực sự là bình thường ít người biết đến!

- Xin thỉnh giáo Mạc tiên sinh, thế nào gọi là hư hàn âm nhiệt? Trong các y thư từ trước đến nay, dường như chưa bao giờ đề cập đến loại bệnh có tên như vậy, mong tiên sinh chỉ giáo cho!

Lý Kiến Thành liếc nhìn Khấu Trọng đầy thâm ý rồi nói:

- Vị này là Vi Chánh Hưng đại phu, còn được gọi là “Hoạt Hoa Đà", cùng với Mạc tiên sinh là đồng nghiệp, hai người thân cận nhau thì tốt.

Khấu Trọng thầm nghĩ may mà gã đã được Lôi Cửu Chỉ điểm hoá, không thì phen này hẳn đã tự mình biến thành trò cười, chỉ sợ làm lộ ra thân phận thần y giả mạo rồi khi đó chẳng có đường mà lui. Đoạn mỉm cười nói:

- Sớm nghe đại danh của tiên sinh như sấm nổ bên tai, hôm nay được gặp, tiểu nhân rất lấy làm vinh hạnh!

Vi Chánh Hưng đưa mắt nhìn lướt qua phương thuốc luyện đơn, lạnh lùng đọc:

- Tê giác phiến, Thiên hoa phấn, Ma hoàng, Băng đại oản đều là các vị thuốc giải độc bổ âm, không biết đối với bệnh của Nương Nương có liên quan như thế nào?

Khấu Trọng nào dám cùng y trực tiếp đối trận tiếp chiêu, lại không thể tiết lộ việc Trương Tiệp Dư thật ra trúng độc Phần Kinh Tán, bèn lựa lời tránh nặng tìm nhẹ:

- Có phải khi Nương nương mới phát bệnh có các triệu chứng như hai má ửng đỏ, ăn uống khó khăn, kinh mạch trì trưỡi chuyển sắc vàng xám, thường ngày như nửa mê nửa tỉnh không?

Vi Chánh Hưng thầm kinh sợ. Lý Uyên long nhan đại hỷ nói:

- Chính là như vậy! Mạc tiên sinh mô tả tựa như chính mắt nhìn thấy, thật khiến người ta kinh ngạc!

Thật ra những gì Khấu Trọng nói ra chính là triệu chứng của người trúng độc Phần Kinh Tán, thấy vậy liền tiếp tục thách thức Vi Chánh Hưng:

- Đó chính là các triệu chứng của bệnh hư hàn âm nhiệt, âm dương tương khắc làm cho bệnh biến chứng rất nhanh. Hồi Xuân Đan của tiểu nhân có thể trị được tận gốc rễ, sau đó tiểu nhân sẽ thi triển châm thuật đả thông mạch khí, sau vài ngày ắt hẳn bệnh tình của Nương nương sẽ thuyên giảm, xin Hoàng thượng yên tâm.

Lý Uyên mừng rỡ nói:

- Nếu vậy Trẫm không dám làm phiền công việc của Mạc tiên sinh, giờ Trẫm hồi cung chờ tin tốt lành của tiên sinh.

Khấu Trọng thầm kêu một tiếng tạ thiên tạ địa, bây giờ nguyện vọng duy nhất trước mắt của gã là Hồi Xuân Đan theo đơn thuốc của Lôi Cửu Chỉ linh nghiệm, trị khỏi quái bệnh cho Trương Tiệp Dư, không thì coi như gã tự mình rước lấy bất trị tuyệt chứng.

(

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Đại Đường Song Long Truyện
Chương 374

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 374
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...