Thế là t.h.i t.h.ể em gái được mọi người cùng nhau khiêng về sân nhà mẹ tôi. Trưởng thôn cũng cho người mang một cỗ quan tài dự phòng của nhà ai đó đến ngay trong đêm, để em gái nằm vào đó trước.
Mọi người quỳ xuống dập đầu liên tục. Trước khi đi ngủ, thầy mù Lý còn đặc biệt dặn dò: "Đêm nay không được phép ngủ. Chỉ cần trong ba ngày này không bị nó xâm nhập vào giấc mơ, các người sẽ thoát khỏi sự khống chế của nó."
Đám đàn ông gật đầu lia lịa. Mẹ tôi thì vẫn chủ quan nghĩ mình là đàn bà, chẳng sao cả nên giả vờ canh một lúc rồi về phòng lăn ra ngủ. Đêm đó, lần đầu tiên bà ta mơ thấy em gái, mặt em đầy m.á.u đưa tay bóp cổ bà ta, hỏi tại sao bà ta lại nhẫn tâm đến thế!
06.
Mẹ tôi sợ hãi giãy giụa trong mơ nhưng không tài nào tỉnh lại được cho đến khi mặt trời dần ló dạng.
Sáng hôm sau, bà ta ngoan ngoãn quỳ trước quan tài em gái, đốt tiền vàng, cầu xin em đừng ám bà ta nữa.
Đêm qua những người khác cũng gặp tình cảnh như vậy. Theo lời họ kể, sau khi một luồng hương thơm ập tới, họ liền chìm vào hôn mê. Đương nhiên trong mơ lại có mỹ nhân sà vào lòng họ. Họ gào khóc giãy giụa muốn tỉnh lại, biết rõ là mơ nhưng không tài nào thoát ra được.
Nghe họ kể xong, thầy mù Lý lên tiếng: "Xem ra nó không chịu tha thứ cho các người rồi. Chuyện đã đến nước này, chỉ còn cách dùng thủ đoạn để trấn áp! Nhưng các người vẫn phải tiếp tục quỳ."
Ông ta sai người lấy bột mì, phơi dưới nắng gắt buổi trưa một lượt rồi trộn với m.á.u ch.ó. Sau đó họ đẩy nắp quan tài ra, đổ hỗn hợp bột mì với m.á.u ch.ó lên người em gái. Ông ta lại lấy giấy vàng, vẽ một lá bùa loằng ngoằng dán lên trán em. Cứ thế ông ta bảo là xong rồi, nhắc mọi người tuyệt đối phải làm theo lời dặn, không được làm xằng bậy.
Mọi người sợ hãi gật đầu, rối rít vâng dạ. Tôi đang định đi nấu cơm thì bị thầy mù Lý gọi lại, ông ta thì thầm: "Nghe nói lúc sinh thời, cô và nó thân thiết nhất nên có lẽ nó sẽ không đề phòng cô. Đêm nay giờ Tý, cô hãy tự tay cắm chín cây kim bạc này vào giữa trán, tứ chi, cổ và hậu môn của nó, oán khí sẽ bị đ.á.n.h tan."
Tôi bán tín bán nghi gật đầu, cất chín cây kim bạc đen sì đi. Vì thấy lạ, tôi lén lấy ra ngửi kỹ. Trên đinh dường như có mùi m.á.u tanh. Tôi nghi hoặc nghĩa thầm: đây là m.á.u của ai? Của gã thầy mù hay của ai khác? Tại sao thầy mù Lý lại phải làm như vậy? Lão có lợi lộc gì không?
Tôi hỏi mẹ tôi, bà ta chỉ cười nói: "Thầy mù Lý đi nam về bắc, chẳng lẽ lại hại mày sao?"
Nhưng bà ta càng bình thản, tôi lại càng sợ hãi. Không đời nào bà ta mong tôi tốt đẹp. Thế nên chắc chắn trong chuyện này có cạm bẫy.
Lòng nặng trĩu tâm sự, tôi đem chuyện này nói với Trương Đại Dân đang quỳ ở cuối hàng: "Chồng ơi, anh hiểu biết rộng, chuyện này có uẩn khúc gì không?"
Chỉ đăng truyện Cơm Chiên Cá Mặn, Cá Mặn Rất Mặn và hatdaukhaai.com
Mấy ngày nay Trương Đại Dân quỳ đến mức hai chân run rẩy. Nghe vậy, sắc mặt ông ấy trở nên nghiêm trọng. Nghĩ ngợi một lúc, ông ấy bảo tôi: "Em hãy lén đi đến thôn Trương gia cách đây năm dặm về phía Đông. Ở đó có lão đạo sĩ Trương, là kẻ thù không đội trời chung của thầy mù Lý. Tôi trước đây sống ở đó chuyển tới thôn này nên tôi rõ nhất."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/xac-thom-duc-vong/chuong-3.html.]
Tôi nghe thấy có lý liền đi gặp đạo trưởng Trương xem sao. Tôi bắt xe, vất vả lắm mới đến được thôn Trương gia thì thấy lão đạo sĩ Trương đã đợi sẵn dưới gốc cây cổ thụ đầu thôn.
Ông ấy nói: "Sáng nay ta bấm quẻ, biết hôm nay có khách từ phương xa tới, chính là cô phải không?"
Râu tóc ông ấy bạc phơ, quả là trông có phong thái tiên phong đạo cốt, nhìn còn già hơn thầy mù Lý cả một giáp. Tôi ngập ngừng kể lại đầu đuôi câu chuyện.
Đạo trưởng Trương thất kinh kêu lên: "Tên mù đó e là muốn mượn tay cô, dùng thuật con rối để khống chế em gái cô, biến nó thành công cụ cho hắn. Hắn bảo cô làm phép là muốn em gái cô hận cô chứ không hận hắn. Đến lúc thu phục được hoàn toàn em gái cô, hắn sẽ g.i.ế.c cô khiến em gái cô mang ơn hắn."
Tôi sợ đến mức hồn xiêu phách lạc hỏi lại: "Không thể nào! Ông thầy mù đó trông đứng đắn như vậy, tại sao lại muốn hại chị em tôi?"
"Tên mù đó từng là sư đệ của ta. Thời trẻ hắn đã thích đi theo tà ma ngoại đạo nên chúng ta mới đường ai nấy đi! Trước kia hắn từng lấy vợ, sau đó vợ hắn ngoại tình nhiều lần rồi đột nhiên c.h.ế.t bất đắc kỳ t.ử. Cô biết tại sao không?" Ông ấy nói đến đây, còn cố tình hỏi làm ra vẻ huyền bí.
Tôi bèn lắc đầu, chờ nghe tiếp.
"Hắn trời sinh thể nhược, là đang mượn dương khí. Mỗi ngày em gái cô hút dương khí trong mộng, hắn cũng muốn thứ đó. Chín cây kim tẩm m.á.u kia chính là thuật con rối để điều khiển em gái cô, tuyệt đối đừng để hắn thành công. Nếu không, đàn ông cả thôn cô đều sẽ bị hắn dùng em gái cô khống chế để mượn dương khí."
"Cái gì? Không được! Tôi không muốn em gái bị khống chế." Còn có chuyện như vậy sao? Tôi bàng hoàng tột độ mà hét lên, trong lòng vô cùng khinh bỉ hành vi của tên thầy mù!
07.
Em gái đã ra nông nỗi này rồi mà hắn ta lại còn dám đ.á.n.h chủ ý lên em ấy. Tôi tự nhủ nhất định không được để hắn đạt được mục đích.
Đạo trưởng Trương là người nhiệt tình. Ông ấy không những không lấy tiền mà còn chỉ tôi cách hóa giải: "Lá bùa này cô cầm về, đặt sau lưng em gái cô rồi đè lên, lập tức phép thuật của hắn sẽ tự phá. Chỉ là chuyện này không được để người khác nhìn thấy."
"Đa tạ đạo trưởng."
Cảm tạ xong, tôi mang theo tâm sự nặng nề cầm lá bùa trở về thôn. Lúc về, trên đường không gặp được xe nào để đi nhờ, tôi đành phải đi bộ, vừa đi vừa thở hổn hển.
--------------------------------------------------