Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

La Phù

Chương 179

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Nhưng đúng vào lúc này, một vầng ánh sáng chín màu và một đạo kiếm quang màu trắng đã đánh mạnh lên trên chiến xa, đồng thời Khuất Đạo Tử cũng từ từ xuất hiện.

Pháp thuật của Khuất Đạo Tử và Bỉ Ngạn Vô Thường Kiếm liên tục giáng lên trên chiến xa. Hi Ngọc Sa còn chưa kịp thi triển pháp thuật thì vô số những viên đạn to bằng quả trứng ngỗng màu vàng cũng giáng lên trên chiến xa.

Một đòn đó khiến cho thất khiếu của Chiến Bách Lý chảy máu, không khống chế được chiến xa Ô Đàm Kim Ma Lang làm cho nó quay tròn trong nước.

"Xoạt!" Một tia chớp màu tím vừa mới cản được Bỉ Ngạn Vô Thường Kiếm của Khuất Đạo Tử thì Ngũ Âm Thần Lôi Giám lại chiếu vào chiến xa khiến cho âm lôi đánh cho cả hai người từ bên trong văng ra ngoài.

- Mạng ta hết rồi.

Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa bị văng ra khỏi chiến xa, chân nguyên còn đang tán loạn không thể thi triển được pháp thuật thì chợt nhìn thấy một cái bóng đen xuất hiện cách mặt mình mấy chục trượng.

Mặc dù là mấy chục trượng nhưng cả hai có thể ngửi thấy mùi hôi từ cái bóng đó tản đến.

Quỷ Xa Âm Vương Cưu!

Nhưng ngay vào lúc cả hai nghĩ tới cái tên đó thì Quỷ Xa Âm Vương Cưu cũng há miệng phun ra hai luồng khí đen. Hai làn âm khí dầy đặc trong nháy mắt xâm nhập vào kinh mạch của Hi Ngọc Sa và Chiến Bách Lý khiến cho chân nguyên và máu huyết của cả hai bị đóng băng.

Phía sau hai người, Khuất Đạo Tử vẫn dửng dưng giơ tay lên chộp một cái hút chiến xa Ô Đàm Kim Ma Lang, Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa rồi nhanh chóng bay lên.

Chỉ thấy một cái cột nước to phóng lên trên mặt biển rồi sau đó Khuất Đạo Tử xuất hiện. Y vung tay lên ném chiến xa, Chiến Bách Lý, Hi Ngọc Sa như một cái bao tải lên trên một cái Xích Huyết Ngô Chu ở trước mặt Thất Hải Yêu Vương thú.

Người Tịch Tộc đã điều khiển Ngân Tiễn Ngư bao vây khu vực biển này. Chỉ cần bất cứ một người Thương Lãng cung nào xuống nước cũng sẽ bị phát hiện. Hơ nữa Lạc Bắc đã để cho Khuất Đạo Tử và người tộc Kim Thiềm giúp đỡ người tộc Long Nghê phá trận pháp Thương Lãng cung bố trí. Vì vậy mà khi Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa vừa mới chạm vào nước liền bị bắt giữ.

- Hiện tại ta có trận thế như thế này nên tâm tính cũng hoàn toàn khác. Trước kia Thất Hải Yêu Vương thú đi tuần hay chinh chiến thì phía trước có Tịch Tộc điều khiển trăm thú, mười Yêu tộc mạnh nhất thể hiện nghi trượng cầm Thất Hải Ngũ Sắc, Tử Hải Vân kỳ, Du Phiêu Hề quang phiến, Định Hải Tinh Kim, Trắc Ảnh tràng, Thanh Nguyệt việt đẳng pháp bảo đứng hai bên. Với khí thế như vậy thì khi đối địch, quân địch chưa đánh đã sợ, đồng thời tâm tính của ngài cũng được nâng lên cực cao.

Lạc Bắc trải qua vô số trận đánh lớn nhỏ, sống đi chết lại nhưng chưa hề có một lần nào nhẹ nhàng như thế này. Thậm chí hắn không cần phải ra tay mà hai đối thủ lợi hại đã bị bắt, đưa tới trước mặt.

Lạc Bắc đứng trên đỉnh đầu Thất Hải Yêu Vương thú chợt có cảm giác toàn bộ Thất Hải đều nằm dưới chân mình.

Nhưng Lạc Bắc hiểu rất rõ đó không phải do tu vi của mình đạt tới mức độ đó mà là mượn thế của Thất Hải Yêu Vương thú, là do thực lực cực mạnh của nó khiến cho hắn vô tình sinh ra suy nghĩ như vậy.

Nhưng Lạc Bắc cũng cảm nhận được cái suy nghĩ đó khiến cho tu vi và tâm tính của mình vô hình tăng lên rất nhiều.

Với một thứ khí phách như vậy thì tâm ma bình thường khó có thể xâm nhập.

Uy thế của Yêu vương!

Một vị đế vương quan sát thiên hạ so với khí thế và tầm mắt của một người bình thường chắc chắn là không thể giống nhau.

Tới lúc này, Lạc Bắc cũng hiểu được tại sao năm đó mỗi lần Thất Hải Yêu Vương xuất chinh đều có nghi thức rầm rộ như vậy. Bởi vì có những thứ đó đúng là không chỉ làm cho đối thủ kinh sợ mà có thể làm cho tâm tính và tu vi của bản thân tăng lên.

Bị ném như cái bao tải tới trước mặt Thất Hải Yêu Vương thú, trên người Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa liên tục bốc ra những làn khí đen.

Đó là do cả hai sử dụng chân nguyên để bức âm khí của Quỷ Xa Âm Vương Cưu ra khỏi cơ thể. Tuy nhiên tới lúc này, cả hai cũng đều tuyệt vọng.

Lạc Bắc chỉ liếc mắt nhìn cả hai một cái rồi khuát

Liền bắn ra vài tia sáng màu xám khiến cho chân nguyên của hai người hoàn toàn đóng băng.

- Thao Sinh Nguyên chưa trở về Thương Lãng cung? - Lạc Bắc thản nhiên lên tiếng hỏi.

Lạc Bắc đứng trên Thất Hải Yêu Vương thú nhìn xuống nên âm thanh chợt có một thứ gì đó uy nghiêm. Cái sự uy nghiêm đó giống như một vị đế vương nắm sinh tử của thế gian trong tay đang cất tiếng hỏi. Nhưng Hải Lang Vương Chiến Bách Lý cũng là nhân vật kiêu hùng ở Thất Hải. Nghe thấy Lạc Bắc hỏi như vậy, mặc dù chân nguyên không thể nào di chuyển được nhưng Chiến Bách Lý vẫn hừ lạnh:

- Ta không địch lại bị bắt trong tay ngươi. Muốn giết thì cứ giết không phải nhiều lời.

- To gan!

Cầu Thương Dương đứng bên Chiến Bách Lý hét to một tiếng rồi chộp lấy yết hầu của y mà xách lên. Dáng người của Chiến Bách Lý tuy rằng khôi ngô nhưng thân hình của Cầu Thương Dương còn cao gấp đôi. Cầu Thương Dương xách Chiến Bách Lý lên chẳng khác gì cầm một con tôm, hết sức nhẹ nhàng.

Chỉ cần Lạc Bắc thay đổi nét mặt, Cầu Thương Dương có thể bóp chết Chiến Bách Lý ngay lập tức.

- Cầu Thương Dương! Đừng giết hắn. Tịch Tây Nguyên! Trói chúng lại trên người Thanh Văn Hải ngưu. Ngươi cho người đưa tin, chiêu hàng. Người nào không đầu hàng, giết.

Lạc Bắc vừa dứt lời, Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa đều biến sắc.

- Thủ đoạn của hắn không ngờ độc ác đến vậy.

Người có tu vi như Hi Ngọc Sa và Chiến Bách Lý không hề sợ chết. Nếu sợ chết thì khi tu hành rất khó đột phá, không có được thành tựu như hiện nay. Nhưng Lạc Bắc lại trói hai người lên rồi cho đi thị chúng thì chính là làm nhục, so với việc giết hai người còn khó chịu hơn.

Cả hai thật sự không ngờ được với tuổi như vậy mà Lạc Bắc có thể tàn nhẫn, quyết đoán. Nhất thời vốn hai người không hề có chút sợ hãi lại vô tình sinh ra sự sợ hãi đối với Lạc Bắc.

Cả hai người đều không biết rằng hành động của Lạc Bắc đều là do học được từ Nguyên Thiên Y.

Lúc trước khi Nguyên Thiên Y tới Dược Vương tông, vì Thương Dương giác nên khi gặp đoàn xe của Bắc Lưu vương. Để dạy dỗ, Nguyên Thiên Y thì vung tay làm một cái pháp thuật đơn giản là được. Nhưng Nguyên Thiên Y lại sử dụng pháp thuật mà trong ngàn năm chỉ có vài người làm được - Lục Đạo phù đồ nghiệp hỏa hồng liên.

Dùng một thứ pháp thuật như vậy để đối phó với người tu đạo trong đoàn xe của Bắc lưu vương đúng là giết gà dùng dao mổ trâu. Nhưng sau đó Lạc Bắc hiểu được sở dĩ Nguyên Thiên Y dùng thứ pháp thuật đó thì mục đích thực sự cũng chỉ là để làm cho đám người Dược Vương tông kinh sợ.

Nguyên Thiên Y sử dụng thứ pháp thuật hủy thiên diệt địa đó ở ngay trên con đường của Dược Vương tông rồi sau đó dẫn Lạc Bắc vào trong môn phái của họ khiến cho người Dược Vương tông cơ bản không dám nói nhiều lời mà nhanh chóng mang bảo vật trấn phái là Thương Dương giác đưa cho Nguyên Thiên Y.

Có thể biểu hiện thực lực cực mạnh thì đó chính là phương phương tốt nhất làm cho người ta sợ hãi.

Hơn nữa phần lớn các môn phái trên thế gian e ngại La Phù đó là vì người La Phù không chỉ có pháp thuật cao tuyệt, một khi ra ngoài là nhân vật kinh thế hãi tục mà còn một nguyên nhân nữa đó là đối với người La Phù nếu ngươi không động tới ta thì ta không động tới ngươi, nhưng đã có thù thì phải báo.

Muốn cho kẻ ác sợ thì chỉ có ác hơn chúng.

Vì vậy mà rất nhiều những người tu đạo pháp quyết của Mật tông, Hiển tông khi tu luyện tới cảnh giới thân ngoại hóa thân thì phần lớn đều xuất ra hóa thân là những vị thần phục ma có tượng mạo vô cùng hung ác chứ không phải từ bi như trong miếu thờ.

Ngoại trừ Thất Hải Yêu Vương thú ra thì Thanh Hải Văn Ngưu có thể hình cao lớn nhất. Hơn nữa hai bên sườn của nó có mọc ra những cái gai chẳng khác gì sắt thép có thể treo lên đó.

Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa bị Pháp Vương thủy chu phun tơ nhện trói lại. Mà vừa rồi số pháp bảo của thất tông ngũ phái và đám người Thương Lãng cung cũng đồng loạt bị treo lên đó.

Ngay cả Tinh Tuyền Diệt ma thần giáp mà Thích Như Ý mặc cũng bị treo lên.

Tuy rằng pháp bảo của đám người thất tông ngũ phái và Thương Lãng cung trong trận chiến này cơ bản bị cuốn vào ngọn lửa dưới lòng đất nhưng số lượng còn lại cũng phải tới hơn năm mươi cái.

Sau khi treo toàn bộ số pháp bảo lên trên người Thanh Văn Hải Ngưu, từ xa nhìn lại giống như trang điểm thêm cho nó một chuỗi ngọc với đủ loại màu sắc.

Trong số hơn năm mươi cái pháp bảo, phần lớn đã bị hư hỏng trong chiến đấu. Có cái gần như bị vỡ nát, có cái bị lực lượng của pháp thuật đánh cho móp méo.

Nhưng cho dù bị hỏng như vậy thì càng tăng thêm sự tác động đối với tinh thần của người khác.

Bao nhiêu pháp bảo như vậy đều bị hư hỏng thì trận chiến đó phải kịch liệt tới mức độ nào?

- Thất Hải Yêu Vương đích thân tới, nếu còn ngoan cố chống lại không đầu hàng...giết!

Thanh Văn Hải Ngưu bước từng bước trên mặt biển về phía Thương Lãng cung. Mỗi bước đi của nó tạo ra trên mặt biển một con sóng lớn.

- Hải Lang Vương! Hi Ngọc Sa.

Người của Thương Lãng cung nhanh chóng nhận ra Hi Ngọc Sa và Hải Lang Vương Chiến Bách Lý bị trói trên người Thanh Văn Hải Ngưu, cùng với rất nhiều pháp bảo vốn của Thương Lãng cung được treo trên đó.

Hiện tại gần như toàn bộ số pháp bảo đó bị hỏng, hơn nữa đều bị dính trên người Thanh Văn Hải Ngưu. Vì vậy mà bọn họ có thể biết được kết quả của những người đã ra ngoài lúc trước.

Cơ bản họ cũng biết không thể nào ngăn cản. Vốn những người còn lại của Thương Lãng cung có tu vi không cao, hơn nữa ngay cả Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa cũng không biết bị người ta bắt từ lúc nào. Thủ đoạn và uy thế như thế thì ai còn có tinh thần mà chống lại?

Thanh Văn Hải Ngưu bước đi mà không hề gặp một chút cản trở. Cho tới khi mười sáu cái Xích Huyết Ngô Chu đuổi kịp, Lạc Bắc liền điều khiển cho Thất Hải Yêu Vương thú bước lên cái đảo nhỏ thì toàn bộ người của Thương Lãng cung đã quỳ rạp trên mặt đất.

Hơn hai trăm người của Thương Lãng cung bị đuổi tới quảng trường trước cửa điện. Tất cả bị thu pháp bảo, bùa chú và đồng thời bị phóng cấm chế lên người.

Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa cũng bị lôi xuống rồi bị Cầu Thương Dương xách tới trước mặt Lạc Bắc.

- Người tộc Ly Thủ bị các ngươi bắt đang ở đâu?

Lạc Bắc khoanh tay đứng hỏi Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa.

Trong khoảng thời gian đó, tộc Đằng Giao và tộc Ly Thủ đã lên đảo tìm kiếm nhưng không hề phát hiện ra tung tích người của tộc Ly Thủ.

Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa lạnh lùng nhìn Lạc Bắc như không thèm để ý tới câu hỏi của hắn. Lạc Bắc cũng chẳng thèm để ý, quay sang nhìn hai trăm người Thương Lãng cung đang quỳ rạp trên mặt đất mà hỏi:

- Trong số các ngươi có người nào biết người tộc Ly Thủ đang ở đâu không? Nếu không ai nói...giết hết.

Âm thanh của Lạc Bắc mặc dù không to nhưng sau khi thu phục Thất Hải Yêu Vương thú thì bản thân có một thứ khí thế như nhìn xuống cả Thất Hải. Hơn nữa, hiện tại đám người Thương Lãng cung chẳng khác gì lợn béo đang chờ bị giết nên khi nghe Lạc Bắc hỏi vậy thì có hai người run rẩy kêu lên:

- Yêu vương! Người tộc Ly Thủ có lẽ ở trong điện Bích Lạc.

- Điện Bích Lạc?

Ánh mắt của Lạc Bắc mới nhìn về phía hai người kia thì Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa cũng trừng mắt với họ.

Đương nhiên là cả hai biết người tộc Ly Thủ bị giam ở đâu nhưng khi bị Lạc Bắc treo trên người Thanh Văn Hải Ngưu như chiến lợi phẩm để thị chúng thì cả hai người vô cùng hận hắn, có chết cũng không chịu khuất phục.

"Ánh mắt của Thái Thúc không ngờ tàn nhẫn tới vậy!"

Nhưng cả hai vừa mới trừng mắt với hai người kia thì cảm nhận được một cái ánh mắt lạnh lùng nhìn về phía mình. Vừa mới liếc mắt, cả hai liền nhìn thấy Thái Thúc đang lạnh lùng nhìn sang.

Vốn Thái Thúc là một người kiên định, quả quyết. Hiện tại sau khi trải qua nhiều trận chiến sinh tử nên cũng tự nhiên xuất hiện một thứ uy thế khiến cho người ta sợ hãi. Mặc dù chỉ liếc mắt nhìn hai người nhưng cũng đủ khiến cho Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa ớn lạnh, như cảm nhận được Thái Thúc đang nói:

- Các ngươi không nói còn định uy hiếp người khác hay không? Có tin ta móc hai mắt của các ngươi ra không?

- Đúng vậy! Ta nhìn thấy người tộc Ly Thủ bị bắt đưa tới điện Bách Lạc.

- Trong điện Bích Lạc có trận pháp. Cứ mấy ngày ta lại chịu trách nhiệm vận chuyển tài liệu tìm được tới đó.

Sự tình liên quan tới tính mạng cho nên sau đó đám người Thương Lãng cung tranh nhau lên tiếng.

- A? Vận chuyển tài liệu? Đưa tài liệu gì tới đó?

Lạc Bắc nhìn tên nam tử trung niên của Thương Lãng cung có tướng ngũ đoản, thân hình hơi mập.

Tên nam tử trung niên đó nuốt nước bọt, cố bình tĩnh lại rồi nói:

- Bình thường vận chuyển vào đó đều là ngọc thạch, tinh kim. Có một số thứ ta không biết tên.

- Ngọc thạch, tinh kim đều là thứ cần để luyện pháp bảo. Điện Bích Lạc chẳng lẽ là nơi Thương Lãng Cung dùng làm nơi luyện chế pháp bảo?

Lạc Bắc và Thái Thúc liếc mắt nhìn nhau mà nhíu mày rồi nói với nam tử trung niên kia:

- Ngươi dẫn chúng ta tới điện Bích Lạc.

- Nếu không có người này nói thì chỉ sợ chúng ta có tìm cũng không chú ý tới chỗ này.

Điện Bích Lạc là một cái đền nhỏ nằm ở lưng chừng núi ở một hòn đảo nhỏ phía Tây, nó sâu chừng nửa trượng, nhìn như một nơi bị vất bỏ. Nhưng Lạc Bắc quan sát kỹ thì thấy cái đền này không có lấy một cánh cửa nhưng bên cạnh lại có một cái xe đẩy màu đen được làm bằng sắt. Mà trên con đường dẫn lên điện thậm chí nền điện có những dấu vết rất sâu.

Trên tảng đá lót nền có những dấu vết rộng bằng ba, bốn đầu ngón tay do vết bánh xe nhiều năm để lại. Hiển nhiên là có người dùng xe đẩy những vật gì đó rất nặng đi vào trong điện.

- Ngươi nói ở đây có trận pháp? Bình thường khi ngươi vận chuyển tài liệu tới đây thì làm thế nào để mở nó ra?

Trong lúc Lạc Bắc đang quan sát thì mấy người tộc Long Nghê cũng dò xét trong ngoài ngôi điện. Người tộc Long Nghê tinh thông trận pháp, những trận pháp bình thường không thể làm khó họ. Nhưng sau khi quan sát kỹ, bọn họ không thể tìm ra bất cứ thứ gì.

- Chỉ cần đứng ở đây một lúc thì trận pháp sẽ tự mình khởi động. - Nam tử trung niên chỉ vào giữa điện.

Ở đó là một tảng đá cũng giống như những tảng đá xung quanh chỉ có điều hoa văn khắc trên đó nhìn qua có chút khác biệt.

- Nói bậy!

Nghe thấy người đàn ông đầu trọc nói vậy, Thái Thúc liền trừng mắt:

- Nếu đứng trên đó pháp trận sẽ tự khởi động thì bất cứ ai cũng có thể vào được hay sao?

- Ta không dám nói bậy.

Bị Thái Thúc trừng mắt, tên đệ tử Thương Lãng cung tái mặt vội vàng giải thích:

- Nơi này vốn là cấm địa. Ngoại trừ mấy người cung chủ ra và đám đệ tử vận chuyển tài liệu thì những người khác không dám tiến vào. Thật sự chỉ cần đứng lên chỗ đó, điện Bích Lạc sẽ như bị vỡ ra rồi sau đó sẽ đi vào bên trong. Bên trong là một con đường thông ra tứ phía và rất nóng. Ở đó có một cái thùng sắt, chúng ta đặt tài liệu vào thì nó sẽ trượt đi.

"Người này chắc là không nói dối!"

Lạc Bắc và Thái Thúc liếc mắt nhìn nhau đều thấy tên đệ tử Thương Lãng cung có tu vi thấp kém lại đang sợ hãi thì không thể nói dối được.

- Trong con đường đó còn có thứ gì khác không?

- Chúng ta chỉ chịu trách nhiệm đưa tài liệu vào trong đó. Còn sâu bên trong có gì thì chúng ta chưa bao giờ đi vào xem.

- Nơi đó rốt cuộc là đâu?

Âm thanh của Ly Nghiêu Ly và Cầu Thương Dương vang lên. Cầu Thương Dương đã xách Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa tới đây nên vào lúc này lớn tiếng quát, hỏi hai người.

- Các ngươi đối xử với chúng ta thế này còn muốn ta nói cho các ngươi biết bên trong có gì phải không? - Chiến Bách Lý cười lạnh:

- Muốn giết thì cứ giết, không phải nhiều lời.

- Bên trong có gì thì cứ vào xem rồi sẽ biết.

Lạc Bắc nhìn Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa nhưng không hề nổi giận mà chỉ thản nhiên nói câu đó.

- Chỉ sợ bên trong có nhân vật lợi hại mai phục. - Mộ Hàm Phong đứng bên cạnh Ly Nghiêu Ly liền lên tiếng.

- Nếu quả thật có nhân vật mà chúng ta không đối phó được thì Thao Sinh Nguyên cũng không sợ hãi chúng ta tấn công đến đây mà bỏ chạy. Hai tên này cũng không thấy chúng ta thì vất đảo, chạy trốn. Hơn nữa nếu như quả thật trong đó có nhân vật lợi hại như vậy thì cũng sẽ không để cho chúng ta dễ dàng bức được nhiều đệ tử Thương Lãng cung tới thế. - Lạc Bắc nhìn Mộ Hàm Phong trả lời.

Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa nghe Lạc Bắc nói vậy thì sự hung hãn trên nét mạt cũng bớt đi một chút.

Lạc Bắc phân tích không hề sai. Lúc trước, Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa vẫn chỉ nghĩ tu vi Lạc Bắc kinh người, pháp thuật lợi hại. Nhưng từ sau khi bị Lạc Bắc bắt, Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa càng lúc càng phát hiện suy nghĩ của Lạc Bắc đều hơn cả hai người bọn họ. Khiến cho cả hai có cảm giác không thể tranh đấu.

- Sau khi các ngươi vào trong trận pháp thì làm thế nào để ra ngoài?

Lạc Bắc quay lại hỏi tên đệ tử đầu trọc của Thương Lãng cung.

- Trong cái thông đạo đó cũng có một nơi mà chỉ cần đứng lên đó thì sẽ trở lại điện Bích Lạc. - Tên đệ tử Thương Lãng cung vội vàng trả lời.

- A? Chẳng lẽ là trận pháp truyền tống tới nơi khác?

Nét mặt của mấy người tộc Long Nghê trở nên ưu tư.

"Thứ trận pháp này hình như hơi giống với trận pháp của La Phù ta!"

Trong đại điện, tảng đá mà người đàn ông kia chỉ chỉ rộng chừng ba, bốn thước vuông. Nhưng khi Lạc Bắc vừa mới bước lên thì chỉ một lát liền cảm thấy trước mặt lóe lên ánh sáng màu hồng rồi điện Bích Lạc như bị ánh sáng tách ra làm hai. Chỉ hơi hoa mắt một chút, Lạc Bắc liền phát hiện ra mình và những người trong điện Bích Lạc đã xuất hiện trong một căn phòng đá rộng vài trượng vuông.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
La Phù
Chương 179

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 179
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...