Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

La Phù

Chương 181

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Lạc Bắc không nói gì, chỉ lạnh lùng nhìn Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa.

Trên thực tế, Lạc Bắc chiếm được tổng cộng hai viên Tam Sinh Thạch và Thiên niên bồ đề tử. Sau khi biến Khuất Đạo Tử thành Thi thần tướng linh, trong tay Lạc Bắc chỉ còn có một viên Tam Sinh Thạch và một quả Thiên niên bồ đề tử. Nhưng hiện tại bằng đó cũng đủ khiến cho tâm lý của Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa sụp đổ.

Quả nhiên khi Lạc Bắc nhìn tới Hi Ngọc Sa, nữ tử này liền cúi đầu xuống:

- Hi Ngọc Sa nguyện nghe theo lệnh của Yêu vương.

- Chiến Bách Lý! Còn ngươi thì sao?

Lạc Bắc hừ một tiếng.

Lần này, Chiến Bách Lý tái mặt, toàn thân run lên bần bật. Đúng vào lúc, Chiến Bách Lý chuẩn bị nói lời chấp nhận đầu hàng với Lạc Bắc thì một âm thanh đột nhiên vang lên:

- Ai ở trong này nói nói năng bừa bãi như vậy? To gan! Gọi Thao Sinh Nguyên tới đây gặp ta. Tại sao y dám để cho người khác tới đây ăn nói linh tinh?

Âm thanh sắc bén giống như có một người tức giận hét lên. Nhưng nghe lời của người đó thì dường như cũng chẳng coi Thao Sinh Nguyên vào đâu.

- Đó là ai?

Lạc Bắc giật mình hỏi Chiến Bách Lý và Hi Ngọc Sa.

- Bình thường chỉ có sư tôn và Xích Vân lão đạo được vào nơi này cho nên chúng ta cũng không biết. - Hi Ngọc Sa lắc đầu:

- Chỉ biết ở đây có một vị tiền bối chuyên luyện pháp bảo cho Thương Lãng cung chúng ta.

- Có một vị tiền bối chuyên luyện pháp bảo cho Thương Lãng cung?

Lạc Bắc và Thái Thúc liếc mắt nhìn nhau còn chưa kịp lên tiếng thì tiếng quát tức giận kia lại vang lên:

- Còn không cút ra? Thao Sinh Nguyên? Chẳng lẽ là ngươi dẫn người vào đây?

- Nếu như vậy thì người này cũng có điểm đặc biệt.

Lạc Bắc nghe thấy tiếng hét liền liếc mắt nhìn những cái túi tơ treo đầy trong động rồi nói:

- Trước tiên chúng ta đi gặp vị tiền bối này đã.

Âm thanh kia đã chỉ cho Lạc Bắc biết vị trí của người đó.

Cảnh tượng trước mặt khiến cho Lạc Bắc xuất hiện đầy sát khí đối với người chưa biết thân phận. Chỉ có điều nếu người này không coi Thao Sinh Nguyên vào đâu, quát mắng thoải mái thì Lạc Bắc cũng hết sức cẩn thận. Trong lúc di chuyển, hắn liền lấy Sơn Hà xã tắc chung ra, còn Khuất Đạo Tử được hắn điều khiển cũng lấy Ngũ Âm Thần Lôi Giám và Bỉ Ngạn Vô Thường Kiếm cầm trong tay.

Nhưng vừa mới lướt tới cái sơn động đó, đám người Lạc Bắc liền ngẩn ngơ.

Một lão đạo gày gò mặc một chiếc áo bào màu lục đã trải qua không biết bao nhiêu năm tháng. Mái tóc của lão bù xù, thân hình thì cao hơn Thái Thúc chừng một cái đầu từ bên trong cái sơn động kia vọt ra.

- Không phải Thao Sinh Nguyên! Không cút đi cho ta! Mau gọi Thao Sinh Nguyên tới đây gặp ta.

Chỉ mới nhìn, thấy không phải là Thao Sinh Nguyên, lão đạo gày gò liền giơ tay lên ném mấy thứ về phía đám người Lạc Bắc. Sau khi ném xong, lão đạo đó liền nhấn lên trên cái xe mà trượt thẳng vào trong động của mình.

Đám người Lạc Bắc thấy vậy đều sững sờ, không biết như thế nào.

Vốn với tu vi của Lạc Bắc thì việc phản kích chỉ cần nghĩ là có thể phát ra. Nhưng nhìn lão đạo gày gò giơ tay lên, đám người Lạc Bắc chỉ thấy thứ mà lão ném ra là một cái bầu bằng sắt ngăm đen.

Cái bầu đó cơ bản không phải là pháp bảo, mà dường như chỉ là một thứ mà lão trong lúc tức giận xông ra khỏi động liền tiện tay chộp lấy.

Lân này, vốn Tam Thiên Phù Đồ và Ngũ Âm Thần Lôi Giám đã chiếu về phía lão đạo liền nhanh chóng dừng lại.

Hang động của lão đạo lôi thôi kia quả thật là một cái địa cung khổng lồ. May là Lạc Bắc và Thái Thúc đã gặp rất nhiều đại trận nên khi vừa bước chân vào trong động của lão cũng không cảm thấy hoa mắt.

Cái động đó rộng chừng hơn bốn mươi trượng, cao cũng phải tới ba mươi trượng, còn chiều sâu tới bảy, tám mươi trượng.

Trong cả cái động, các loại khoáng thạc, ngọc thạch, cỏ cây chất chồng cao như núi. Cho dù là Hiên Hồ tông của Mộ Hàm Phong tích lũy trong mấy trăm năm cũng không bằng được một phần mười. Vô số những tài liệu, dược vật bị lão đạo vất tung tóe khắp nơi.

Có rất nhiều tài liệu lại được đặt trong một vật dụng đặc biệt, cái thì lại được đặt trong trận pháp bảo vệ không để cho linh khí tản mất. Vì vậy mà trong cái động này, trận pháp cũng phải tới ba mươi cái. Pháp lực dao động ở nơi đây có thể nói vô cùng hỗn loạn, có cảm giác nổ tung bất cứ lúc nào.

Ở một chỗ trống trải trong động có đặt bốn cái đỉnh. Mỗi một cái đỉnh cao tới gần năm trượng, trên bề mặt khắc đầy những ký hiệu như những con giun bò. Mỗi cái đỉnh có tới ba cái chân cao chừng nửa thân người, màu xanh đồng, bên trên còn được khảm bảo thạch rất to.

Mà bên trong cái động này cũng có một dòng dung nham từ trên không chảy xuống to chừng một cánh tay. Sau khi rơi xuống, dung nham liền chảy vào một cái cửa to bằng cái bát trên một cái đỉnh. Cái đỉnh này đứng trên bốn con thú có hình dạng giống như Thao Thiết. Cả cái đỉnh rộng chừng hai trượng chưa toàn dung nham sôi sùng sục. Sau đó, chúng lại qua đầu bốn con thú rồi chảy qua miệng chúng, theo những vết khắc trên mặt đất mà chảy ra ngoài. Bên dưới cái đỉnh to cũng có một cái cửa ra, phía dưới có một cái lỗ to chừng vài thước vuông, thi thoẳng lại có từng giọt kim thiết nhỏ xuống. Sau khi nhỏ xuống cái lỗ đó, chúng được làm lạnh rồi trở thành huyền thiết, tinh kim sáng bóng.

Khi đám người Lạc Bắc và Thái Thúc vừa mới vào trong sơn động thì lão đạo lôi thôi dường như đã quên sự xuất hiện của họ. Lão đứng giữa bốn cái lò, nơi cái đỉnh cao nhất mà xem ngọn lửa. Rồi đột nhiên phát hiện ra đám người Lạc Bắc đi vào, lão chỉ hơi ngạc nhiên một chút. Quay sang nhìn cái đỉnh trước mặt một cái rồi lão đạo lôi thôi không kiềm được hét lên một tiếng chói tai:

- Ta bảo các ngươi cút! Các ngươi điếc hay sao? Các ngươi có biết vì các ngươi mà một lò Thiên Văn Cương tinh kim của ta thiếu mất ba phần lửa không? Ta phải bắt Thao Sinh Nguyên bắt các ngươi lại, rót Tinh kim này vào trong tai các ngươi.

Sau khi hét lên chói tai, lão đạo liền chộp lấy một cái bầu lớn trên cái bàn đá bên cạnh mà múc dung nham dưới rãnh sau đó hắt về phía đám người Lạc Bắc.

- Ngươi là ai?

Nét mặt Lạc Bắc trở nên lạnh lùng. Sơn Hà Xã tắc chung chợt lóe lên ánh sáng hất bay chỗ dung nham ra xung quanh.

- A? Sơn Hà Xã tắc chung? Ngươi là Khuất Đạo Tử phái Bắc Mang?

Chỉ cần lão đạo lôi thôi tiếp tục ra tay, Lạc Bắc sẽ ra lệnh bắt lão trước rồi nói sau. Nhưng khi nghe thấy Lạc Bắc quát hỏi, ánh mắt của lão đạo lại để ý tới Sơn Hà xã tắc chung đầu tiên rồi sau đó mới để ý tới đám người Lạc Bắc:

- A? Còn có tộc Đằng Giao? Tộc Ly Thủ, lại cả tộc Long Nghê? Tại sao các ngươi lại tới đây?

Âm thanh của lão đạo the thé, nói lại nhanh chẳng khác gì một bà già đang cãi nhau. Tuy nhiên, trong lúc nói chuyện lão lại nhìn thấy Ngũ Âm Thần Lôi Giám và Bỉ Ngạn Vô Thường Kiếm mà Khuất Đạo Tử đang cầm thì kêu lên:

- Ngũ Âm Thần Lôi Giám, Bỉ Ngạn Vô Thường Kiếm! Ngươi là Thích Như Ý của phái Hà Gian?

Lạc Bắc và Thái Thúc lập tức cảm thấy khó hiểu. Rõ ràng mình không phải là Khuất Đạo Tử. Mà Khuất Đạo Tử toàn thân đầy tử khí cũng chẳng phải là Thích Như Ý. Nhưng lão bảo này chỉ cần liếc mắt có thể nhận ra đó là thứ pháp bảo nào nhưng lại chỉ nhận ra được pháp bảo mà không nhận ra người.

- Không ổn!

Nhưng đúng vào lúc này, lão đạo chợt vỗ đầu rồi vội vàng chạy về bên cạnh cái đỉnh, vung tay phóng một đạo chân nguyên màu hồng khiến cho ánh lửa trong cái đỉnh đang hừng hực giảm bớt.

- Lão đạo này dám bất kính đối với Yêu vương của chúng ta. Nếu không nói cho chúng ta ngươi là ai thì đừng trách chúng ta không khách khí.

Nhìn thấy lão đạo lôi thôi không coi họ vào đâu, Cầu Thương Dương không nhịn được quát to.

- Hét cái gì?

Nhưng lão đạo lôi thôi so với Cầu Thương Dương còn hung dữ hơn. Sau khi nhìn vào trong cái đỉnh mấy lần, lão đạo nổi xung quay đầu lại:

- Được lắm! Hôm nay Thiên Văn cương tinh kim bị hỏng rồi. Hiện tại có thời gian nói chuyện với các ngươi. các ngươi là ai? Tại sao lại xông vào quấy rầy việc luyện khí của ta?

- Ta là Lạc Bắc! - Lạc Bắc vừa nói vừ nhìn lão đạo lôi thôi:

- Thao Sinh Nguyên đã bị ta đánh cho trọng thương bỏ chạy. Hiện tại Thương Lãng cung đã đầu hàng ta.

- Ngươi đánh cho Thao Sinh Nguyên bỏ chạy? Hiện tại Thương Lãng cung đã đầu hàng ngươi?

Lão đạo lôi thôi liếc mắt nhìn Lạc Bắc rồi cũng chẳng có sự kinh hãi như mọi người tưởng tượng mà ngược lại lão còn hừ một tiếng:

- Vậy ngươi muốn ta luyện chế cho ngươi pháp bảo gì? Có...có thứ tài liệu nào thích hợp cho ta hay không?

Lạc Bắc nhìn lão đạo lôi thôi nói:

- Đám dị thú và người tộc Ly Thủ có phải bị ngươi treo trong cái động kia không? Ngươi lấy máu của họ đúng không?

- Dị thú nào? A! Ngươi muốn nỏi Hỏa kiêu? Đúng thế! Đó là do ta chỉ thuận miệng nói một câu, Thao Sinh Nguyên liền bắt về rồi đặt ở đó. - Lão đạo lôi thôi nói tiếp:

- Còn về tác dụng thì có lẽ các ngươi cũng không biết. Hỏa kiêu và tộc Ly thủ là dị chủng trời sinh có máu huyết khác với chúng ta. Nếu dùng phương pháp đặc biệt hòa vào trong tinh kim thì có thể làm cho nó càng thêm tinh mịn. Nói đơn giản một chút, nếu không có hỏa kiêu và tộc Ly thủ thì luyện chế pháp bảo có thể duy trì trong dung nham một giờ không tan ra. Nhưng nếu hòa thêm máu của hỏa kiêu vào người tộc Ly Thủ thì phôi của pháp bảo có thể giữ được thêm hai tuần hương mà không bị chảy.

- Quả nhiên là ngươi. - Ánh mắt của Thái Thúc trở nên lạnh lẽo, đầy sát khí:

- Không thể ngờ được ngươi lại độc ác tới vậy. Nói! Ngươi dùng cách gì mà làm cho họ mất cảm giác. Phải làm thế nào mới khiến cho họ tỉnh lại?

- Độc ác cái gì?

Khuôn mặt của lão đạo như dài ra thể hiện sự khinh miệt:

- Vạn vật trời sinh, tử nhỏ đều là tài liệu luyện chế pháp bảo. Chuyện lấy máu để luyện khí có gì ngạc nhiên. Hơn nữa, ta chỉ thuận miệng nói một câu, Thao Sinh Nguyên liền bắt đám người tộc Ly Thủ và Hỏa Kiêu. Chuyện này liên quan gì tới ta. Hơn nữa, chúng cũng chỉ bị Thủy Lan hương mà chìm vào giấc ngủ sâu. Chỉ dùng một chút Điểm Xạ hương...nghiền nát thành phấn rồi hun khói là tỉnh. Cần gì phải cứu? Hơn nữa ta cũng chỉ để ý tới chuyện luyện pháp bảo, quan tâm tới mấy cái thứ tài liệu này từ đâu tới làm gì? Các ngươi có thứ pháp bảo gì cần thì ta giúp các ngươi luyện chế. Đám tiểu bối các ngươi không hiểu từ đâu tới đây làm mất thời gian của ta. Mau rời khỏi đây.

- Ngươi giam cầm người ta như vậy, lại liên tục lấy máu mà còn không độc ác? - Thái Thúc tức tới nỗi mặt trắng bệch:

- Ngươi nói vạn vật từ nhỏ trời sinh đều là tài liệu luyện chế pháp bảo. Vậy sao ngươi không lấy chính mình mà làm tài liệu luyện pháp bảo đi.

- Cái đứa tiểu bối không biết điều kia thật là khó nói chuyện. Ta đã nói với ngươi là ta chỉ quan tâm tới việc luyện pháp bảo còn mặc kệ tài liệu từ đâu mà tới. - Lão đạo lôi thôi gần như tức giận tới tái mặt:

- Tự thân ta luyện chế bao nhiêu tài liệu luyện chế pháp bảo, chỉ có điều ta không nghĩ ra được có thứ pháp bảo nào cần tới những thứ này của ta. Có điều trước đây, Tương Dã Tử để cho bản thân mình nhảy vào trong lô mà luyện chế Đại Nhật Pháp Tọa, trình độ luyện khí của hắn khiến cho ta phải kính phục. Nếu ngươi có thể tìm cho ta một thứ pháp bảo còn thần diệu hơn cả pháp bảo mà Tương Dã Tử đã luyện, nếu cần tới da thịt, xương cốt của ta để luyện chế thì ta cũng thử một lần.

- Người này vì luyện pháp bảo mà ngay cả thân thể của mình cũng không cần thì đúng là phát điên rồi.

Vừa nghe thấy lão đạo trả lời Thái Thúc, đám người Lạc Bắc liền nghĩ vậy. Vốn trong lòng Lạc Bắc đầy sát khí nhưng tới lúc này nhìn lão đạo lôi thôi vì luyện pháp bảo mà bất chấp cả tính mạng thì nhất thời không có lý do gì để ra tay.

- Được rồi! Không cần phải giằng co nữa. Thiên Văn Cương Tinh Kim đã bị luyện hỏng một lò rồi, ta còn phải luyện lại. Nếu các ngươi còn tiếp tục làm cho ta luyện hỏng một lò nữa thì ta cũng không từ bỏ ý định.

Lão đạo lôi thôi lên tiếng ra lệnh trục khách đối với đám người Lạc Bắc, đồng thời lại điểm một đạo chân nguyên lên cái đỉnh kia. Tất cả chất lỏng kim loại trong cái đỉnh lập tức được chảy ra theo cái miệng bên dưới của nó.

- Thiên Văn cương tinh kim phát ra vân như thế rõ ràng được luyện rất tốt, vô cùng tinh khiết vì sao ngươi lại nói là luyện hỏng?

Sau khi chất lỏng từ trong đỉnh chảy ra được làm lạnh liền ngưng tụ rồi hiện ra một thứ tinh kim màu trắng có cả vân. Mộ Hàm Phong là tông chủ Hiên Hồ tông, mà Hiên Hồ tông cũng luyện chế ngoại đan, nghiên cứu y đạo nên đối với thuật luyện kim cũng có xem qua. Vì vậy mà khi nhìn thấy Thiên Văn cương tinh kim rõ ràng hết sức tinh khiết, Mộ Hàm Phong không nhịn được lên tiếng hỏi.

- A! Ngươi cũng biết Thiên Văn cương tinh kim tự động phát ra hoa văn là hết sức tinh khiết thì cũng có chút kiến thức, có thể nói với ngươi một vài câu. - Lão đạo lôi thôi liếc mắt nhìn Mộ Hàm Phong:

- Ngươi có biết vì sao có một số pháp bảo lúc thì là sắt thép nhưng khi phóng ra thì lại hóa thành vải vóc, thậm chí là mây trôi không? Bởi vì cho dù tinh kim ngọc thạch nào cũng là do vô só tiểu kim hợp lại một chỗ tạo thành. Hôm nay, mặc dù mức độ tinh khiết của Thiên Văn cương tinh kim đủ nhưng ngọn lửa lại chưa đủ. Nếu như dùng để luyện chế pháp bảo không cẩn thận còn kém đi rất nhiều.

- Hóa ra để ngưng luyện được tinh kim còn phải chú ý tới ngọn lửa như vậy. - Mộ Hàm Phong không khỏi có chút kính trọng đối với lão đạo:

- Vốn ta cứ nghĩ chỉ khi dung hợp tinh kim mới phải chú ý tới lửa.

- Sai! Mỗi một giai đoạn luyện khí, việc sử dụng ngọn lửa đều có sự khác biệt. - Nét mặt của lão đạo có chút đắc ý.

- Tất cả đều biết việc dẫn Địa Tâm ly hỏa để luyện pháp bảo nhưng người biết hóa giải Hắc Sát hỏa khí trong đó để cho pháp bảo trở nên tinh khiết hơn thì có bao nhiêu? Hơn nữa, khi dẫn Ly Hỏa lên tới mắt đất nó có sự thay đổi. Thuật luyện khí vô cùng tinh thâm, cho dù có theo đuổi cả đời cũng khó tìm hiểu hết sự ảo diệu của nó. Đừng nói là ngươi, cho dù là ta cũng phải dùng tới một lọ Lưu Kim Ngọc Thanh Đan để đổi lấy thuật Khống Hỏa như thế này.

- Lưu Kim Ngọc Thanh đan? - Vừa nghe thấy cái tên đó, Mộ Hàm Phong chợt nhớ tới một người liền thốt lên kinh ngạc:

- Ngài là Tu Bổ đạo nhân Bích Căn Sơn nhân?

- A! Ngươi cũng biết tên của ta? - Lão đạo lôi thôi dương dương tự đắc nhìn Mộ Hàm Phong.

- Thì ra là lão.

Lạc Bắc và Thái Thúc nhíu mày.

Cái tên Tu Bổ đạo nhân Bích Căn sơn nhân hết sức nổi tiếng. Đừng nói là Mộ Hàm Phong, ngay cả Lạc Bắc và Thái Thúc khi còn ở Thục Sơn cũng có nghe nói tới một vài sự tích về người này.

Bích Căn sơn nhân vốn là đại đệ tử của tông chủ Vũ Văn Chủng Huyền Bích Vân tông núi Thiên Trụ. Nhưng y đối với việc luyện chế pháp bảo vô cùng si mê. Thậm chí có thể nói là tới mức điên cuồng. Y còn mang cái pháp bảo lợi hại nhất của Bích Vân tông là Bích Vân Thần Lăng đi luyện lại một lần rồi làm hỏng. Thậm chí còn ăn cắp linh đan nâng cao tu vi mà Vũ Văn Chủng Huyền vất vả lắm mới có được để đi đổi lấy một thứ pháp quyết tu luyện hỏa nguyên về thuật khống hỏa. Thế cho nên Vũ Văn Chủng Huyền mới nổi giận, phế bỏ tu vi của y rồi đuổi khỏi tông.

Thứ linh đan mà Bích Căn sơn nhân ăn trộm đó chính là Lưu Kim Ngọc Thanh đan.

Sau khi bị trục xuất khỏi sư môn, Bích Căn sơn nhân cũng không để ý, tiếp tục tu luyện pháp quyết hệ Hỏa kia đồng thời tập trung vào luyện khí khiến cho việc luyện chế pháp bảo ngày càng lợi hại. Có rất nhiều môn phái tới nhờ Bích Căn sơn nhân luyện chế pháp bảo. Mà Bích Căn sơn nhân cũng chẳng cự tuyệt ai, cơ bản không để ý xem người nhờ mình luyện chế pháp bảo là tốt hay xấu, luyện chế pháp bảo làm cái gì.

Bích Căn Sơn nhân không hề để ý tới bất kỳ chuyện gì, chỉ giống như một người điên nghiên cứu việc luyện khí.

Với y mà nói thì chuyện chính hay tà, chuyện sống hay chết không liên quan gì tới mình.

Bích Căn sơn nhân có một sở thích hết sức quái dị đó là sửa chữa pháp bảo bị hỏng hoặc thậm chí là không thể sử dụng được. Thấy một cái pháp bảo như vậy đối với y giống như một thứ chí bảo. Vì vậy mà từ từ, trong giới tu đạo, Bích Căn sơn nhân có một cái ngoại hiệu là Tu ổ đạo nhân.

Mấy chục năm trước, Thất Sát ma cung và Huyễn Tinh tông vì để có được Bích Căn sơn nhân nên đã nổ ra một trận đại chiến dẫn đến kết quả lưỡng bại câu thương. Sau đó không ai còn biết tung tích của Bích Căn sơn nhân, không ngờ bây giờ lại xuất hiện ở đây luyện chế pháp bảo cho Thương Lãng cung.

Lạc Bắc cũng biết Bích Căn sơn nhân là một người kiêu ngạo. Cho dù đối phương có là ai thì y cũng đều lấn át, cơ bản không hề phân biệt rõ phải trái.

Nguyên nhân thật sự rất đơn giản đó là vì Bích Căn sơn nhân thuần túy si mê tu ổ và luyện chế pháp bảo. Sau khi luyện chế được pháp bảo xong thì bản thân y lại không dùng mà chỉ xem uy lực của nó một chút rồi vất sang bên cạnh mà vùi đấu vào luyện chế cái pháp bảo tiếp theo. Một người như vậy đối với đa số tông phái đều là thượng khách.

- Một người si mê như y thì chấp làm gì.

Lạc Bắc biết trình độ luyện khí của Bích Căn sơn nhân mặc dù rất cao nhưng tu vi pháp thuật của bản thân chẳng có gì lợi hại. Vì thế mà trong đầu có ý nghĩ kia, hắn cũng chẳng nhiều lời, quay lại nói với Ly Nghiêu Ly:

- Bây giờ, ngươi cùng với Cầu Thương Dương đưa tộc của ngươi xuống đây đi.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
La Phù
Chương 181

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 181
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...