Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

La Phù

Chương 466

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Nhóm dịch: Hany

- Hiện tại thân phận của y đã bị lộ, cho dù đại chưởng giáo Vũ Nhược Trần và Yến Kinh Tà không ra tay thì nhất thời y cũng không làm được gì.

- Không thể ngờ được y lại có được thực lực như vậy. Xem ra ta không thể quá tự phụ. Nếu không phải lần này may mắn thì phân thân của ta cũng bị mất vì tay y.

Vừa nhìn thấy lôi quang sau lưng Băng Trúc Quân lóe lên rồi bóng dáng của y xuất hiện ngoài thung lũng, Lạc Bắc cũng không có hành động gì mà chỉ nghĩ như vậy.

Cho dù Lạc Bắc có Thất Xảo di thiên trấn có thể bao phủ một khu vực, hạn chế người khác sử dụng pháp thuật. Nhưng vào lúc này, Băng Trúc Quân sử dụng pháp bảo phi độn như không tiếc tu vi và chân nguyên của mình. Tốc độ phi độn của y vô cùng nhanh, thần thức cũng không thể xác định được vị trí mà y xuất hiện.

Rầm!

Khi lôi quang phụt ra một lần nữa, bóng dáng của Băng Trúc Quân đã cách Lạc Bắc khoảng năm trăm trượng. Nhưng đúng lúc này, một tia sáng trắng không hề có một dấu hiệu xuất hiện kèm theo tiếng hét chói tai của Băng Trúc Quân.

Trong tiếng hét chói tai, hai cái cánh phía sau của Băng Trúc Quân tan vỡ.

- Nguyệt Ẩn!

Lạc Bắc nhướng mày.

Băng Trúc Quân cho rằng Đấu Chuyển tinh di phù có thể làm cho Lạc Bắc không thể nhắn được tin tức. Nhưng sai lầm lớn nhất của lão vì không biết đây chỉ là cái phân thân của Lạc Bắc.

Khi tới cái chỗ này, Lạc Bắc liền thu thần niệm về. Bản tôn của hắn ở Thương Lãng cung lập tức truyền đạt vị trí cho mọi người biết. Vì vậy mà Đông Nhan, Nạp Lan Nhược Tuyết và Nguyệt Ẩn mới vội vàng tới đây.

Chỉ có điều Lạc Bắc thật sự không ngờ Nguyệt Ẩn có thể chặn được Băng Trúc Quân đồng thời phá hủy cái pháp bảo mà lão dùng để bỏ chạy.

Trong lúc Lạc Bắc đang kinh ngạc thì Nguyệt Ẩn lại nghẹn họng nhìn lòng bàn tay mình, đồng thời có cảm giác hết sức may mắn.

Bởi vì phương pháp Nguyệt Ẩn che giấu khí tức trong cả thiên hạ đúng là đếm trên đầu ngón tay. Nhưng y cũng không có tốc độ đuổi kịp Băng Trúc Quân. Trên thực tế, y chỉ chạy tới chỗ này nhưng không ngờ trong lúc điên cuồng bỏ chạy, Băng Trúc Quân lại xuất hiện ngay bên cạnh mình.

Lúc này, Băng Trúc Quân chẳng khác nào tự húc đầu vào Nguyệt Ẩn.

...

Nhìn thấy hai cái cánh của Băng Trúc Quân vỡ vụn, Lạc Bắc cũng lập tức vọt lên mà lao về phía lão.

Nhưng đúng vào lúc lúc này, một tia sáng vàng chợt lóe lên trong không trung mà chém trúng người Băng Trúc Quân, cắt bên hông một đường. Nơi vết thương của lão lúc này chảy ra không phải là máu huyết mà là những hạt cát vàng.

- A! Hoàng Sa thần đao.

Một tiếng hét chói tai, thê lương từ miệng của Băng Trúc Quân vang lên.

- Nạp Lan Nhược Tuyết!

Lạc Bắc liếc mắt quả nhiên thì thấy Nạp Lan Nhược Tuyết xuất hiện trên bầu trời.

Cùng lúc đó, trên đỉnh đầu Băng Trúc Quân chợt lóe lên một vầng sáng màu hồng rồi Nguyên Anh vọt ra. Nguyên Anh liếc Lạc Bắc với ánh mắt oán độc sau đó hóa thành một vầng sáng màu hồng mà vọt lên cao, trong nháy mắt chi còn lại một điểm sáng.

- Cái này thì đúng là đuổi không kịp.

Vừa nhìn thấy tốc độ bỏ chạy Nguyên Anh của Băng Trúc Quân, Lạc Bắc liền quay đầu nói với đám người Nạp Lan Nhược Tuyết và Nguyệt Ẩn.

Lạc Bắc vừa mới quay đầu, Nguyên Anh của Băng Trúc Quân đã biến thành một điểm sáng màu hồng biến mất khỏi tầm mắt của mọi người.

Còn thân thể của Băng Trúc Quân cũng hóa thành cát vàng mà tan biến trong không trung.

Vừa mới đánh cho Băng Trúc Quân chỉ còn Nguyên Anh bỏ chạy, sắc mặt Lạc Bắc không hề có chút mừng rỡ mà ngược lại còn hơi nhíu mày.

Cho dù là bị Bắc Minh vương và Huống Vô Tâm làm cho tổn thương tới nguyên khí nhưng Côn Luân vẫn là một thế lực khủng bố. Những lời nói lúc trước của Băng Trúc Quân giúp cho Lạc Bắc được rằng Côn Luân cũng đã để ý tới chuyện hắn khai sơn lập phái. Hiện tại Côn Luân chỉ không biết được thời gian cụ thể của hắn mà thôi.

Thời gian cụ thể chuyện khai sơn lập phái đối với hắn chỉ là chuyện thứ yếu. Bởi vì trong kế hoạch của Lạc Bắc đó là thời gian khai sơn phải để cho cả giới tu đạo biết.

Mà Côn Luân chỉ cần biết tới hành động của hắn là được rồi.

Hơn nữa với những hành động của Côn Luân, Lạc Bắc hiểu rõ chúng không chỉ dừng lại ở Băng Trúc Quân. Mà lão chỉ là một cái lời nhắn mà thôi... Nhưng cho dù chỉ là một lời nhắn thì suýt chút nữa cũng đánh chết cái phân thân của Lạc Bắc.

Lạc Bắc tu luyện Vọng Niệm Thiên Trường Sanh kinh lại tinh thông nhiều pháp quyết. Trong cơ thể còn phong ấn một cái phân thân cực mạnh. Điều này khiến cho hắn có thể chiến đấu với vài người có tu vi ngang mình mà không rơi vào thế hạ phong. Mà việc ám sát của Băng Trúc Quân lần này nhắc nhở cho Lạc Bắc biết rằng pháp thuật và pháp bảo trong giới tu đạo có rất nhiều, tu vi cao thấp cũng không tương đương với thực lực. Cho dù với thực lực hiện tại của Lạc Bắc thì cũng có thể bị người ta tiêu diệt bất cứ lúc nào.

Lạc Bắc cũng thật sự không ngờ lời nhắn đầu tiên mà Côn Luân gửi tới mình lại chính là Băng Trúc Quân, một vị từng là sư thúc của hắn.

Tiếp theo Côn Luân còn có hành động gì thì Lạc Bắc cũng không thể tưởng tượng được. Hắn chỉ biết rằng hành động tiếp theo của Côn Luân chắc chắn không thể yếu hơn lần này.

Nhưng điều khiến cho Lạc Bắc cảm thấy không vui lại là một chuyện khác. Thục Sơn cũng là sư môn của Lạc Bắc. Trong thâm thâm của hắn thật sự có thể muốn được cùng với Thục Sơn đối địch. Vì vậy mà lần này khi nghe nói có người của Thục Sơn tới, hắn hết sức vui mừng. Nhưng hiện tại, hắn lại không biết được thái độ của Thục Sơn như thế nào. Băng Trúc Quân tìm một cái cớ như vậy để tới đây ám sát mình hay là Vũ Nhược Trần và Yến Kinh Tà thực sự gửi tới lời nhắn như thế rồi để cho lão lợi dụng?

Bầu trời phía trên thung lũng mây bay cuồn cuồn dường như chứng tỏ con đường tiếp theo của Lạc Bắc vô cùng nguy hiểm. Tuy nhiên Lạc Bắc đang đứng thẳng trong không trung lại chỉ hơi nhíu mày một chút rồi ra quyết định.

Nếu hiện tại việc đối mặt với Côn Luân đã chuyển từ thế bị động sang chủ động thì với Thục Sơn cũng có tình hình như vậy.

.......

- Lạc Bắc! Ngươi không sao chứ?

- Không thể ngờ được Băng Trúc Quân lại âm thầm hợp tác với Côn Luân. Hừ! Lần này đánh chết thân thể của y, hơn nữa khi y cho Nguyên Anh độn dường như cũng sử dụng bí pháp nào đó. Cho dù có tìm được thân thể thích hợp thì tu vi cũng phải giảm xuống mấy cấp.

Thân thể của Băng Trúc Quân đã hóa thành cát vàng, bị gió thổi bay. Lúc này, bóng dáng của Đông Nhan và Nạp Lan Nhược Tuyết cũng từ phía xa xuất hiện.

- Đông Nhan! Sao ngươi lại tới đây/ - Nhìn thấy Đông Nhan xuất hiện, Lạc Bắc sửng sốt:

- Độc Long đan đã luyện chế xong?

- Đã qua thời điểm quan trọng, chỉ còn một chút thời gian nữa thôi. Có tên dược đồng mà ngươi giúp thì không sao. Không thể ngờ được Hoàng Sa thần đao của Nạp Lan Nhược Tuyết lại lợi hại tới vậy. Ta thấy Băng Trúc Quân mặc một bộ pháp y cũng không tầm thường vậy mà vẫn mất thân thể. A?

Đông Nhan trả lời Lạc Bắc rồi nhìn bộ trường bào của Băng Trúc Quân bị cắt thành hai mảnh vẫn có ánh sáng lên đang rơi xuống. Đông Nhan nhanh chóng vung tay hút nó vào trong tay mình.

- Không biết đưa cái pháp y này cho Bích Căn sơn nhân có tác dụng gì không?

Ánh sáng màu hồng từ bộ trường bào bị cắt thành hai đoạn của Băng Trúc Quân đã hoàn toàn biến mất. Bên trong nó có một số ký hiệu, cầm rất nhẹ. Đông Nhan nhìn thoáng qua rồi cuộn nó lại mà nhét vào cái túi tơ mang theo người.

Tia sáng thu hút sự chú ý của mọi người lại là một cái vòng ngọc sáng bóng màu trắng có khảm một ít tinh kim màu vàng nhìn như một dải ô vuông. Tính ra nó được chia thành tổng cộng mười ba ô vuông. Trên toàn bộ cái vòng ngọc màu trắng tản ra pháp lực dao động nhẹ nhàng, hiển nhiên là một cái pháp bảo.

- Hình như đây là Bảo Bạch ngọc trạc. - Khi Đông Nhan cầm lấy cái vòng ngọc đó thì Nạp Lan Nhược Tuyết cũng lên tiếng.

- Bảo Bạch ngọc trạc?

Nghe thấy Nạp Lan Nhược Tuyết dường như biết lai lịch của cái vòng ngọc này, Đông Nhan cũng không xem xét mà ném nó cho Nạp Lan Nhược Tuyết:

- Đây là loại pháp bảo gì?

- Lúc trước, khi Bảo Quang thượng nhân luyện chế ra cái vòng ngọc này là muốn phỏng chế theo túi tu vi của người tu đạo thời cổ. Nhưng có điều do trình độ của Bảo Quang thượng nhân còn kém cho nên lão không luyện chế ra được túi tu di như của người thượng cổ có thần thông đặt được tất cả những vật sở hữu. Cái Bạch Ngọc bảo trạc này chỉ có thể chứa được mười ba cái pháp bảo, không thể chứa được thứ gì khác. Có điều phương pháp sử dụng nó cũng rất đơn giản, chỉ cần rót một mootj chút chân nguyên là có thể sử dụng được cái Bạch Bảo bạch ngọc trạc này.

Trong lúc nói chuyện một tia chân nguyên của Nạp Lan Nhược Tuyết cũng lập tức thấm vào trong Bảo bạch ngọc trạc.

_

- Quả nhiên là trong cái ngọc trạc này còn có mấy cái pháp bảo của Băng Trúc Quân.

Khi chân nguyên thấm vào, Nạp Lan Nhược Tuyết chớp mắt mà nói vậy.

Chỉ thấy cái vòng tay màu trắng tản ra một chút ánh sáng rồi ba tia sáng từ trong đó bắn ra, xuất hiện trước mặt mọi người.

Trong ba vật đó thì có một cái hạt châu to bằng quả trứng chim bồ cầu tản ra ánh sáng màu đen. Một cái đĩa màu đồng có phong cách cổ xưa và một vật hình trụ có khảm một viên tinh thạch màu vàng.

Ngay khi Nạp Lan Nhược Tuyết điều khiển Bảo bạch ngọc trạc lấy ba vật đó ra, hai tay Lạc Bắc cũng hơi nhúc nhích hút lấy toàn bộ mấy món pháp bảo của Băng Trúc Quân bị rơi xuống đất.

Trong mấy cái pháp bảo đó thì có hai cái bị Huyền Sát âm khí của Thi Thần phun trúng đang bị đóng băng.

Trong hai vật đó có một cái kính nhỏ tản ra ánh sáng giống như làn sương trắng. Lúc nãy, Lạc Bắc nghe Băng Trúc Quân nói thì cái kính này có tên là Thiên Sương Kính, do tự tay lão luyện ra. Mà vừa rồi theo những gì Băng Trúc Quân nói và qua giao thủ thì cái pháp bảo này dường như là khắc tinh của phi kiếm. Cho dù bản mệnh kiếm nguyên mạnh tới mấy thì cũng bị thay đổi phương hướng, không thể đánh trúng được Băng Trúc Quân.

Còn một cái pháp bảo hình hoa sen màu xanh khác cũng là một cái pháp bảo phòng ngự.

Cả hai cái bị Huyền Sát âm khí của Thi Thần đánh trúng rơi trên mặt đất. Ngoài ra khi Băng Trúc Quân bị giết còn có một hạt châu màu tím và một cái pháp bảo nhìn như tấm khăn gấm.

Lạc Bắc hút cả bốn cái pháp bảo tới trước mặt. Mới liếc mắt, hắn đã nhận ra hạt châu màu tím đó chính là thứ vừa mới bảo vệ trước mặt Băng Trúc Quân khiến cho hơi thở của Thi Thần không ảnh hưởng gì tới lão. Nhưng Lạc Bắc lại chú ý tới cái khăn gấm vẫn đang tản ra ánh sáng màu hồng.

Cái vật này là thứ mà lúc đầu, Băng Trúc Quân hóa thành pháp y để đánh lén Lạc Bắc. Qua trực giác, Lạc Bắc có thể cảm nhận được uy lực của mười sợi tơ đó kinh người. Mà sau đó, Băng Trúc Quân lấy nó ra phòng ngự, không ngờ có thể chịu nổi một đòn tấn công toàn lực của Thi Thần và Lạc Bắc. Có thể nói đây là một thứ pháp bảo có đủ cả công phòng, cấp bậc ít nhất phải từ Kim tiên trở lên.

Vào lúc này, Lạc Bắc tập trung quan sát cái pháp bảo đó chỉ thấy không biết nó được dệt từ thứ vật liệu gì. Ở giữa có thêu hình một con phượng hoàng bảy màu, chỉ có điều do ánh sáng bao phủ nên nếu không tập trung quan sát thì không thể thấy được.

- Cái pháp bảo này chẳng lẽ là Huyết Phượng La? - Phát hiện ra sự chú ý của Lạc Bắc với cái pháp bảo, Nạp Lan Nhược Tuyết cũng để ý rồi ngay lập tức sắc mặt nàng xuất hiện sự khiếp sợ.

- Huyết Phượng La? - Lạc Bắc và Đông Nhan đều quay sang hỏi Nạp Lan Nhược Tuyết:

- Huyết Phượng La là pháp bảo như thế nào?

- Đây là một cái pháp bảo nổi danh của phái Thiên La thời cổ.

Nạp Lan Nhược Tuyết giơ tay hút lấy cái khăn gấm. Bất ngờ hơn mười tia sáng bay ra, thay đổi hình dạng rồi đột nhiên thu về. Ánh sáng từ cái khăn gấm lập tức trở nên rực rỡ, bao phủ phạm vi mấy trượng.

- Huyết Phượng La là một loại dây leo kỳ lạ thượng cổ, nhìn nó có hình dạng giống như Huyết Phượng hoàng. Cái pháp bảo này được luyện ra từ một thứ kỳ mộc đã biến mất từ thời cổ. Khi đối địch, mấy sợ tơ của nó bắn ra cho dù tinh kim có deo dai tới mấy cũng bị trói lại. Có lẽ chỉ có phi kiếm Thương Nguyệt của Lạc Bắc mới có thể chặt đứt. Khi dùng để phòng ngự thì nó còn hơn cả pháp bảo cấp kim tiên.

- Chẳng trách mà Băng Trúc Quân dám tới đây một mình để giết ta. Nếu ta bị Huyết Phượng La trói lại thì chắc chắn sẽ bị lão giết. - Lạc Bắc liếc nhìn Nạp Lan Nhược Tuyết:

- Nạp Lan Nhược Tuyết! Tại sao ngươi lại biết tới cái pháp bảo này?

Nạp Lan Nhược Tuyết cười cười trả lời:

- Ngươi quên khi ở Trân Bảo các, Thái Thúc đã lệnh cho Nhan Thọ Sơn chép một quyển giám bảo bí lục hay sao? Vài ngày trước khi ngươi đi lấy Thất Bảo hải đường, ta đã xem qua hết một lượt.

- Có lẽ ta cũng phải giành thời gian xem cái quyển Giám bảo bí lục đó mới được. - Đông Nhan liền quay sang cái pháp bảo còn lại:

- Nạp Lan Nhược Tuyết! Vậy ngươi xem đây là cái pháp bảo gì?

Nạp Lan Nhược Tuyết gật đầu nhìn từng thứ một. Nhưng chỉ một lát sau, nàng liền nhíu mày thốt lên:

- Lạ thật.

- Cái gì kỳ lạ? - Đông Nhan cảm thấy khó hiểu lên tiếng hỏi. Lạc Bắc cũng quay đầu lại nhìn Nạp Lan Nhược Tuyết.

Nạp Lan Nhược Tuyết nhìn Đông Nhan và Lạc Bắc mà nói:

- Trên người y thật sự là có quá nhiều cổ bảo.

- Trên người y có nhiều cổ bảo? - Đông Nhan nghe thấy vậy thì ngẩn người.

- Đúng thế. - Nạp Lan Nhược Tuyết chỉ hạt châu màu tím mà nói:

- Hạt châu này chính là Định Thần tử châu do Ngô Viễn của Thục Sơn luyện chế từ hai trăm năm trước. Vốn lúc ấy Ngô Viễn của Thục Sơn tu luyện công pháp gặp phải vấn đề, từ Nguyên Anh kỳ tới Độ Kiếp kỳ sẽ gặp phải thiên ma ảo cảnh vô cùng lợi hại. Y định luyện chế ra một viên đan dược dùng để trấn định thần hồn nhưng lại thất bại. Cái Định Thần Tử châu này chính là cái pháp bảo hình thành từ số đan dược bị hỏng đó. Cái pháp bảo này có thể chống được pháp bảo cấp Kim Tiên tác động tới tinh thần. Như vậy có thể đoán được nếu ngày đó y thành công thì loại đan dược đó sẽ có công hiệu mạnh như thế nào. Viên Định Thần Tử châu cũng không phải cổ bảo. Nhưng ngoại trừ Thiên Sương kính và Định Thần tử châu ra, những pháp bảo còn lại của Băng Trúc Quân đều là cổ bảo.

- Toàn bộ đều là cổ bảo? - Đông Nhan, Lạc Bắc cùng với Nguyệt Ẩn đều cảm thấy khiếp sợ.

Cổ bảo chính là cách gọi tắt của pháp bảo thời thượng cổ. Mà được gọi như vậy thì nó phải là pháp bảo từ ít nhất ba ngàn năm trước.

Sở dĩ pháp bảo trong thời gian đó được gọi là cổ bảo đó là vì trong mấy ngàn năm qua, giới tu đạo đã hưng suy không biết bao nhiêu lần. Hiện tại công pháp và cách luyện khí mặc dù có nhiều điểm vẫn còn giống như đi ngược dòng lịch sử ba ngàn năm mà nói thì công pháp và cách luyện khí bây giờ có sự khác biệt rất nhiều. Mà thêm mấy ngàn năm nữa, có khả năng pháp quyết và cách luyện khí trong giới tu đạo lại càng khác hơn.

Hiện tại pháp thuật và cách luyện khí qua hai ngàn năm thay đổi chưa chắc đã kém hơn của người thượng cổ nhưng ngày đó có quá nhiều thiên tài địa bảo mà bây giờ hoàn toàn mất tích. Những pháp bảo sử dụng chúng đều có uy lực kinh người. Hơn nữa phần lớn đều công công hiệu thần diệu. Cho nên pháp bảo thượng ổ đều có phẩm cấp cao hơn pháp bảo bây giờ rất nhiều. Gần như thấp nhất cũng phải sánh với cấp tiên bây giờ. Nếu như biết có cổ bảo xuất hiện chắc chắn sẽ kéo vô số người tới cướp đoạt.

Nhưng những pháp bảo thời cổ vẫn còn tồn tại lại rất ít.

Một là vì phương pháp luyện khí và luyện chế pháp bảo cơ bản ngày đó và bây giờ khác nhau. Cho nên gần như tất cả pháp bảo thời cổ rất khó mô phỏng. Cho dù có thể tìm ra được phương pháp thì nhiều thứ nguyên liệu đã biến mất từ lâu mà dùng những vật liệu thay thế thì cơ bản không thể luyện chế ra được.

Mặt khác còn một nguyên nhân rất đơn giản đó là pháp bảo luyện ra tất cả những người luyện đều cố gắng theo đuổi khả năng vững chắc của phôi pháp bảo, nhưng khi người tu đạo đấu phép lại khó tránh khỏi hư hỏng. Nếu gặp phải người tu đạo có thực lực tương đương mà giao đấu với nhau, rất có khả năng sẽ mất vài món pháp bảo.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
La Phù
Chương 466

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 466
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...