Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Thiên Hạ Kiêu Hùng

Chương 102

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Đêm khuya, không gian kinh thành bao phủ bởi mưa phùn mênh mông. Chiếc xe ngựa của Dương Tố phi nhanh về phía hoàng cung. Y chuẩn bị cho cuộc chiến đã gần một tháng, hai mươi vạn đại quân được triệu tập từ Lũng Hữu, Quan Trung, Hán Trung đang lục tục kéo về tập kết ở huyện Phùng Dực, Đồng Châu. Ngày mai Dương Tố sẽ tới huyện Phùng Dực, chính thức dẫn đại quân chinh phạt Hán vương Dương Lượng.

Trước đêm y xuất chinh, Dương Quảng sai người triệu vào cung để bàn việc quân. Dương Tố vô cùng khâm phục sự mẫn cán của Dương Quảng, ban ngày xử lý việc triều chính nặng nề, ban đêm lại lo việc dẹp loạn Hán Vương, thâu đêm suốt sáng, mỗi ngày ngủ không tới 2 canh giờ. Việc này đã kéo dài liên tục tới gần một tháng, khiến Dương Tố không thể không khâm phục sinh lực tràn trề của Dương Quảng.

Có lẽ khung cảnh buổi đêm mênh mông với mưa phùn, đã khiến tâm trạng Dương Tố càng thêm thê lương. Y dựa lưng ghế mềm trên xe, lặng yên suy ngẫm về tương lai gia tộc mình.

Năm y 60 tuổi, đối với gia tộc mà nói, y sẽ chẳng còn bảo vệ được mấy năm, hơn nữa vài năm nay lại mang bệnh tuổi già, hai năm gần đây bệnh có chiều hướng xấu đi, khiến lòng y đầy lo lắng. Y biết mình không thể sống được vài năm nữa, nên gánh nặng gia tộc càng khiến y có cảm giác gấp gáp. Y nhất định phải sắp xếp chuyện của gia tộc đâu vào đó trước khi lìa đời.

Trải qua kiếp sống hoạn quan mấy chục năm cùng với những hưng suy trong cả ngàn năm lịch sử, đã cho y khả năng nhìn xa và cơ trí mà người thường khó có được. Y thấy rất rõ nguy cơ đối với gia tộc mình, nguy cơ này chính là từ bản thân y - Dương Tố, không chỉ công cao lấn chủ, mà y còn tham gia quá sâu vào việc đấu đá trong hoàng thất. Văn đế Dương Kiên có 5 đứa con trai, thì hắn đã xử lý 2, trước là Thái tử Dương Dũng và Thục vương Dương Tú, nay đến lượt người thứ 3, Hán vương Dương Lượng.

Dương Tố đã mơ hồ thấy được ý đồ hiểm ác đằng sau việc Dương Quảng lệnh cho y làm chủ soái chinh phạt Dương Lượng, giết chim phải giấu cung tốt. Thỏ khôn bị giết thì chó săn cũng bị nấu. Dương Tố đã nhận thấy được vận mệnh của y, Hán vương Dương Lượng chính là con thỏ khôn cuối cùng.

Kì thật Dương Tố không lo lắng cho bản thân mình. Y già rồi, sống trên đời cũng chẳng mấy nữa. Điều y lo lắng là hậu duệ của dòng tộc mình, anh em con cháu y đều có địa vị cao, điều này thực tế đều dựa vào phe cánh của y. Một khi y mất đi rồi, không bảo vệ được cho bọn họ, bọn họ sẽ bị đưa về nguyên hình mà thôi. Có thể nói Dương gia suy tàn, chỉ là việc sớm hay muộn.

Gia tộc suy tàn cũng không sao, điều quan trọng là sau này có người kế tục. Đó là điều căn bản trăm năm nay không mất của Dương gia. Cũng may nhờ trời, ban cho y đứa cháu là Dương Nguyên Khánh. Điều này khiến Dương Tố thấy Dương gia còn hy vọng hưng thịnh.

Giờ điều mà Dương Tố lo nghĩ nhiều, chính là làm sao bảo vệ được Dương Nguyên Khánh. Y đối với Dương Nguyên Khánh hiện tại phần nhiều là lo lắng, chứ không phải tự hào. Nguyên Khánh quá xuất sắc, mà người tài giỏi nổi bật thì rất dễ bị ghét, hắn tuổi lại còn trẻ, căn cơ không cao, nên rất dễ mang hại vào thân. Y nhất định không thể để cho niềm hy vọng duy nhất của mình bị chết yểu.

Dương Tố thấy mình phải xua tan những giông tố trên đầu Dương Nguyên Khánh. Dùng đất cát che giấu đi ánh hào quang của hắn, đem viên minh châu này cất kĩ đi, cách ly cái cây non này đi, đến khi rễ hắn bám sâu rồi, hắn sẽ trở thành rường cột của Dương gia. Lúc này, Dương Tố đã hạ quyết tâm chắc chắn.

Xe ngựa đã vào tới cửa Chu Tước, không lâu sau đó đã dừng trước cửa Thừa Thiên, từ sớm đã có hoạn quan đứng chờ sẵn, vâng mệnh dẫn Dương Tố vào ngự thư phòng của Thái Dịch điện.

Trong ngự thư phòng, Dương Quảng đang ngồi trước tấm bản đồ nghĩ kế sách dẹp loạn. Hơn một tháng mất ăn mất ngủ, đã khiến cho vị đế vương gầy đi khá nhiều. Y vốn có rất nhiều kế hoạch phải làm, nhưng bất ngờ xảy ra việc Hán Vương mưu phản khiến cho rất nhiều kế hoạch bị đình lại, điều này làm cho lòng dạ y nóng như lửa đốt.

Tuy nhiên việc gì cũng đều có lợi có hại, việc Hán Vương làm phản cuối cùng lại tạo cho y cái cớ tuyệt hay để dời đô – vùng đất cũ Bắc Tề không ổn định, ở xa quá ngoài tầm với của kinh thành.

Nhưng bất kể là như thế nào, thì bình định việc tạo phản của Hán Vương cũng là việc gấp.

Là một đế vương, Dương Quảng sẽ không suy xét việc đánh trận như thế nào, đó không phải là việc của y, cái mà y cần làm là xem xét cuộc chiến tranh này ở tầm cao. Y đang xem xét có nên mở rộng cuộc chiến tranh này hay không, đem binh cả nước tiêu diệt Dương Lượng.

Dương Quảng còn có chút do dự, đang chờ Dương Tố đến để bàn bạc thêm.

- Bẩm Bệ hạ, Dương thái phó đã đến ạ!

Một gã hoạn quan ở cửa bẩm báo.

- Cho ông ta vào!

Dương Quảng trở lại ngồi trên ghế rồng, lúc này, viên hoạn quan đã dẫn Dương Tố vào. Dương Tố nghiêm cẩn thi lễ:

- Lão thần Dương Tố tham kiến bệ hạ!

- Dương ái khanh sáng sớm mai xuất chinh rồi, vậy mà đêm nay còn gọi người tới, trẫm thật là thấy áy náy quá.

- Có thể cùng chia sẻ lo lắng với bệ hạ, là phận sự của thần.

Dương Quảng gật gật đầu,

- Trẫm mời Dương ái khanh đến đây, là bởi vì trẫm có việc, muốn nghe ý kiến của ái khanh. Trẫm muốn điều binh cả nước, để nhanh chóng dập tắt nghịch tặc ở Tịnh Châu, ý ái khanh thế nào?

Sớm chiều cùng sống hơn một tháng, Dương Tố phát hiện ra tân đế vương này và tiên đế có những chỗ khác biệt. Tiên đế sinh ra đã tiết kiệm, cái gì có thể tiết kiệm được là tiết kiệm, nhưng vị tân đế vương này thì rất quyết đoán, mạnh dạn ra tay, làm việc thích chi tiêu hào phóng. Năm Khai Hoàng thứ 19, Dương Tố dẫn quân lên phía bắc chinh phạt Đột Quyết, đại thắng, mà tiên đế chỉ thưởng cho có 300 tấm lụa. Nhưng lần này, đối với việc dẹp loạn Hán vương, còn chưa ra tay, mà Dương Quảng trước sau đã thưởng cho y đến 5 lần, lên tới cả vạn tấm lụa.

Ra tay hào phóng như vậy, nói thì nghe rất hay. Chi ra một khoản kinh phí lớn, sẽ rất có uy lực, nhưng khi đặt trong nhà một kẻ bình dân, thì sẽ làm phá gia mà thôi.

Việc hôm nay cũng như vậy, chỉ là việc phản loạn của một thân vương nhỏ bé, mà muốn dụng binh cả nước, lẽ nào y không biết rằng, việc dụng binh cả nước sẽ hao tốn bao nhiêu nhân lực vật lực? Dương Quảng chắc chắn biết điều này. Năm đó khi đánh nhà Trần, chính y làm chủ soái, y lẽ nào lại không biết chứ, chỉ có thể nói rằng, đó là do tính cách của Dương Quảng, làm việc thích hoành tráng mà thôi.

Dương Tố thầm thở dài, bình tĩnh nói:

- Bệ hạ, binh cốt ở chỗ tinh không phải ở chỗ nhiều, Dương Lượng âm mưu phản nghịch, thất tín với thiên hạ. Trong 52 châu mà y cai quản chỉ có 19 châu là theo y làm phản. Điều đó cho thấy, y không được lòng dân, không được lòng dân thì cũng sẽ không được lòng quân, như vậy sao phải dụng binh cả nước. Thần có thể chắc chắn, với 10 vạn đại quân trong tay, trong vòng nửa tháng thần có thể tiêu diệt quân phản loạn Dương Lượng.

Dương Quảng biết Dương Tố dụng binh không khinh địch, nếu ông ta đã nói như vậy, thì không có vấn đề gì nữa. Y cảm thấy có chút an tâm, liền bỏ ý định dụng binh cả nước.

Lúc này Dương Quảng lại nghĩ tới một chuyện, liền cười nói:

- Trẫm vừa nhận được tin từ U Châu, Nguyên Khánh đã bắt được Đậu Kháng, đã hợp nhất với quân U Châu của Lý Hùng. Trẫm đã ra lệnh đem 3 vạn quân U Châu ra Tỉnh Hình để tiến công Tịnh Châu, làm chệch hướng quân phản loạn. Lần này Nguyên Khánh đã không phụ sự kì vọng của trẫm, trẫm sẽ trọng thưởng.

Dương Tố hoảng sợ, cuống quýt nói:

- Bệ hạ, Nguyên Khánh chỉ có chút công lao, không cần phong thưởng, chỉ cần ngợi khen là được rùi.

Dương Quảng trong lòng có chút không vui, liền dài giọng:

- Dương ái khanh, là ngươi không đúng rồi, lần trước Nguyên Khánh giết được Tây Đột Quyết Đạt Đầu, lập đại công cho ta, ngươi nói Nguyên Khánh còn trẻ, không thể nuông chiều, ta liền nghe lời ngươi. Không nói việc này nữa. Ngươi cũng biết, tại cung Nhân Thọ, hắn đã cứu mạng ta, lúc đó trẫm cũng không phong thưởng. Điều đó làm trẫm áy náy rất lâu, vì đó là công cứu giá. Nhưng lần này, hắn bắt được Đậu Kháng, giữ được U Châu, công đó không phải nhỏ, ngươi lại không muốn trẫm phong thưởng, chuyện này mà truyền đi, ngươi bảo trẫm làm sao đối diện với người trong thiên hạ? Khiến trẫm trở thành kẻ thất tín với ba quân sao?

Những lời lẽ sau của Dương Quảng rất nghiêm trọng, khiến cho Dương Tố toát mồ hôi, sợ hãi phân trần:

- Hắn dù sao năng lực cũng chưa đủ, nếu phong chức quá cao cho hắn, đối với hắn mà nói là không có lợi. Hắn là cháu của thần, thần tất nhiên là muốn hắn một bước có thể lên trời, nhưng như vậy sẽ khiến hắn kiêu căng, cuối cùng làm hắn không thể thành tài. Cũng giống như những đứa con cháu khác của thần, thần hy vọng hắn có nhiều cơ hội rèn luyện, để hắn hiểu được rằng việc thăng quan là không dễ, có thể khiến hắn càng nỗ lực, vì bệ hạ mà tận trung. Năm đó, tiên đế cũng là có ý này.

Những lời này khiến sắc mặt Dương Quảng hơi giãn ra, điều này là hợp lý, nó khiến Nguyên Khánh hiểu được rằng việc thăng quan là không dễ.

- Dương ái khanh, tiên đế ở tuổi của Nguyên Khánh, đã cưỡi ngựa tham chiến, là Xa kị đại tướng quân, Nghi đồng tam ti, được phong Thành kỉ huyện công. Vậy nên điều này thực tế không phải là vấn đề tuổi tác. Cơ bản là như lời ngươi nói, muốn hắn hiểu được việc thăng chức là không dễ dàng. Việc Nguyên Khánh được phong thưởng ngươi cũng đừng nói nữa, trẫm tự có dự liệu, trẫm sẽ xem công lao của hắn lần này.

- Vậy, lão thần không dám nói nữa.

Kì thực Dương Tố cũng biết, việc Đạt Đầu lần trước, Dương Nguyên Khánh có chút bất mãn, nếu như lần này lại không phong thưởng cho hắn, hắn lẽ nào lại không nhảy dựng lên. Tất nhiên là phải phong thưởng, Dương Tố cũng chỉ hy vọng thánh thượng có chừng có mực, không cần phong thưởng quá hậu. Nhưng Dương Quảng chuẩn bị phong thưởng như thế nào, Dương Tố chẳng hề biết tý gì, quan trọng là xem Nguyên Khánh lần dẹp loạn này có công lao to lớn đến mức nào.

- Nếu không có việc gì nữa, lão thần không làm phiền bệ hạ nghỉ ngơi nữa.

Dương Quảng gật gật đầu:

- Ngày mai ái khanh xuất chinh rồi, trẫm chờ tin chiến thắng của ái khanh.

………….

Đây là một nhánh trong 5 nghìn quân tinh nhuệ do kỵ binh hợp thành. Khởi hành từ 5 ngày trước, bọn họ không dừng vó ngựa mà phi nhanh như bay trong đêm đen, xuyên qua màn đêm tối tăm, tiếng gió vù vù bên tại, trên bầu trời là muôn vàn ngôi sao, bên phải thấp thoáng hình ảnh dãy Thái Hành sơn nhấp nhô.

Đường núi gian nan, đám kỵ binh ghìm tốc độ chậm lại. Họ đi thêm khoảng một canh giờ nữa, thì trời cũng hửng sang. Khi Dương Nguyên Khánh thấy ánh mặt trời đầu tiên, hắn đã dẫn 5000 kỵ binh phi như bay trên con đường ra cửa phía tây, cách huyện Linh Khâu có khoảng 20 dặm.

Năm ngày trước, Dương Nguyên Khánh nhận được thư cầu viện khẩn cấp của Thứ sử Đại Châu là Lý Cảnh. Dương Lượng dẫn 3 vạn tinh binh tấn công thành Đại Châu, mà Lý Cảnh chỉ có 5000 quân trấn thủ thành Đại Châu, thành lại cũ nát, tình hình vô cùng nguy cấp.

Sau khi thương lượng với Lý Hùng, bọn họ quyết định chia binh để đánh. Lý Hùng sẽ dẫn quân chủ lực tiến vào Thái Nguyên, còn Dương Nguyên Khánh sẽ dẫn 5000 kỵ binh đi xuyên qua khe núi Phi Hồ tới yểm trợ cho Đại Châu.

Dương Nguyên Khánh dừng ngựa, ánh sáng chiếu tràn khắp cơ thể hắn, khiến cho toàn thân hắn như được thắp sáng lên. Phía trước cách hơn một dặm là Cao gia trang, một thôn trang nhỏ bé chỉ có 50 hộ gia đình sinh sống. Phía bắc thôn trang có một con sông nhỏ chảy qua, hai bên bờ sông là dải đất bằng, rất tiện cho binh lính nghỉ ngơi.

Dương Nguyên Khánh lập tức hạ lệnh:

- Tất cả nghỉ ngơi ở bờ con sông nhỏ.

5000 kỵ binh tăng tốc, phút chốc, đội ngũ đã đi tới bờ con sông nhỏ, đã có thám báo tra xét bốn phía, những nơi nghỉ ngơi cắm cờ đỏ. Binh lính vội vàng xuống ngựa, dẫn ngựa tới bờ sông uống nước, con sông nhỏ trở lên náo nhiệt hẳn.

Lúc này, thám báo đưa tin có 2 gã thanh niên trẻ từ trong thôn đang tiến tới, nói với Dương Nguyên Khánh rằng:

- Điện hạ, 2 người này mới từ huyện Nhạn Môn Đại Châu về đây.

Huyện Nhạn Môn chính là huyện Dương Nguyên Khánh đi qua để tới thành Đại Châu. Dương Nguyên Khánh tinh thần rung lên vội vàng hỏi:

- Vậy tình hình bên kia thế nào?

Hai gã thanh niên trẻ, người lớn tuổi nói với Dương Nguyên Khánh:

- Hồi bẩm tướng quân chúng tôi sáng qua đã trốn khỏi huyện Nhạn Môn, thành bị vây đã 5 ngày, vô cùng căng thẳng. Tường thành đã sụp đổ đến vài lần. Lý thứ sử dẫn 5000 quân dân. một mặt vừa sửa thành, một mặt phòng ngự, chúng tôi cũng tham gia vào việc giữ thành. Trong thành ngoài thành, chỗ nào cũng đầy những thây người, tường thành nhuộm đỏ những máu.

- Vậy các ngươi làm thế nào mà trốn được và trở lại?

Dương Nguyên Khánh còn có chút nghi ngờ.

Hai người nhìn nhau, người lớn tuổi lại nói:

- Bây giờ kho lương ở trong thành đều bị thiêu rụi cả rồi, lương thực không đủ, Lý thứ sử bất đắc dĩ, chỉ có cách là nhân cơ hội quân địch hơi rút lui, ban đêm phái một số người ra ngoài thành tìm lương thực. Chúng tôi cũng đi theo ra khỏi thành.

Đúng lúc này, một loạt âm thanh ầm ầm vang tới. Dương Nguyên Khánh thấy hơn 10 binh sĩ, phía trước là một người áo đen đang tiến tới.

- Tướng quân, chúng ta đã bắt được một tên thám báo.

Quyển 3: Nhất Nhập Kinh Thành Thâm Tựa Hải

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800
Chương 801
Chương 802
Chương 803
Chương 804
Chương 805
Chương 806
Chương 807
Chương 808
Chương 809
Chương 810
Chương 811
Chương 812
Chương 813
Chương 814
Chương 815
Chương 816
Chương 817
Chương 818
Chương 819
Chương 820
Chương 821
Chương 822
Chương 823
Chương 824
Chương 825
Chương 826
Chương 827
Chương 828
Chương 829
Chương 830
Chương 831
Chương 832
Chương 833
Chương 834
Chương 835
Chương 836
Chương 837
Chương 838
Chương 839
Chương 840
Chương 841
Chương 842
Chương 843
Chương 844
Chương 845
Chương 846
Chương 847
Chương 848
Chương 849
Chương 850
Chương 851
Chương 852
Chương 853
Chương 854
Chương 855
Chương 856
Chương 857
Chương 858
Chương 859
Chương 860
Chương 861
Chương 862
Chương 863
Chương 864
Chương 865
Chương 866
Chương 867
Chương 868
Chương 869
Chương 870
Chương 871
Chương 872
Chương 873
Chương 874
Chương 875
Chương 876
Chương 877
Chương 878
Chương 879
Chương 880
Chương 881
Chương 882
Chương 883
Chương 884
Chương 885
Chương 886
Chương 887
Chương 888
Chương 889
Chương 890
Chương 891
Chương 892
Chương 893
Chương 894
Chương 895
Chương 896
Chương 897
Chương 898
Chương 899
Chương 900
Chương 901
Chương 902
Chương 903
Chương 904
Chương 905
Chương 906
Chương 907
Chương 908
Chương 909
Chương 910
Chương 911
Chương 912
Chương 913
Chương 914
Chương 915
Chương 916
Chương 917
Chương 918
Chương 919
Chương 920
Chương 921
Chương 922
Chương 923
Chương 924
Chương 925
Chương 926
Chương 927
Chương 928
Chương 929
Chương 930
Chương 931
Chương 932
Chương 933
Chương 934
Chương 935
Chương 936
Chương 937
Chương 938
Chương 939
Chương 940
Chương 941
Chương 942
Chương 943
Chương 944
Chương 945
Chương 946
Chương 947
Chương 948
Chương 949
Chương 950
Chương 951
Chương 952
Chương 953
Chương 954
Chương 955
Chương 956
Chương 957
Chương 958
Chương 959
Chương 960
Chương 961
Chương 962
Chương 963
Chương 964
Chương 965
Chương 966
Chương 967
Chương 968
Chương 969
Chương 970
Chương 971
Chương 972
Chương 973
Chương 974
Chương 975
Chương 976
Chương 977
Chương 978
Chương 979
Chương 980
Chương 981
Chương 982
Chương 983
Chương 984
Chương 985
Chương 986
Chương 987
Chương 988
Chương 989
Chương 990
Chương 991
Chương 992
Chương 993
Chương 994
Chương 995
Chương 996
Chương 997
Chương 998
Chương 999
Chương 1000
Chương 1001
Chương 1002
Chương 1003
Chương 1004
Chương 1005
Chương 1006
Chương 1007
Chương 1008
Chương 1009
Chương 1010
Chương 1011
Chương 1012
Chương 1013
Chương 1014
Chương 1015
Chương 1016
Chương 1017
Chương 1018
Chương 1019
Chương 1020
Chương 1021
Chương 1022
Chương 1023
Chương 1024
Chương 1025
Chương 1026
Chương 1027
Chương 1028
Chương 1029
Chương 1030
Chương 1031
Chương 1032
Chương 1033
Chương 1034
Chương 1035
Chương 1036
Chương 1037
Chương 1038
Chương 1039
Chương 1040
Chương 1041
Chương 1042
Chương 1043
Chương 1044
Chương 1045
Chương 1046
Chương 1047
Chương 1048
Chương 1049
Chương 1050
Chương 1051
Chương 1052
Chương 1053
Chương 1054
Chương 1055
Chương 1056
Chương 1057
Chương 1058
Chương 1059
Chương 1060
Chương 1061
Chương 1062
Chương 1063
Chương 1064
Chương 1065
Chương 1066
Chương 1067
Chương 1068
Chương 1069
Chương 1070
Chương 1071
Chương 1072
Chương 1073
Chương 1074
Chương 1075
Chương 1076

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Thiên Hạ Kiêu Hùng
Chương 102

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 102
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...