Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Thiên Hạ Kiêu Hùng

Chương 112

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Dương Quảng nổi giận đùng đùng trở lại ngự thư phòng, vứt mạnh chiếc vương miện Hoàng đế trên đầu xuống đất. Chiếc vương miện bị vỡ thành hai mảnh, mấy viên ngọc trên vương miện văng khắp nơi. Mấy hoạn quan câm như hến, như pho tượng vậy, không dám nhúc nhích.

Dương Quảng xanh mặt ngồi ở trên ghế rồng. Một lúc lâu sau, ông ta đập bàn tức giận:

- Trẫm mới là Hoàng đế, trong mắt bọn họ còn có thiên tử là trẫm hay không?

Ngự thư phòng một không khí yên tĩnh. Không ai dám khuyên can Hoàng đế đang nổi giận. Rất nhiều hoạn quan đã đi theo Dương Quảng nhiều năm. Trong trí nhớ của bọn họ, chưa từng thấy Thánh Thượng tức giận đến vậy. Bọn họ có kinh nghiệm rồi, một lúc sau thì cơn thịnh nộ của Thánh Thượng sẽ tự nhiên mất thôi.

Một lão hoạn quan cầm lấy một cái khay gỗ đỏ thu dọn những miếng vỡ của chiếc mũ và nhặt từng hạt ngọc vào trong khay. Nhìn thấy động tác chậm rãi của lão hoạn quan, cơn tức giận của Dương Quảng cuối cùng cũng bình ổn. Ông ta lập tức chỉ bảo:

- Mau đến triệu Vũ Văn Thuật tới gặp trẫm.

Vũ Văn Thuật liền ở ngoài điện chờ. Y biết Thánh Thượng muốn triệu kiến y thì liền vội vàng đi vào ngự thư phòng kính lễ với Dương Quảng:

- Vi thần Vũ Văn Thuật tham kiến bệ hạ!

Dương Quảng thở dài một hơi:

- Vũ Văn ái khanh, khanh cũng thấy rồi, trẫm muốn làm một chút việc, sao mà khó khăn thế?

- Bệ hạ, thần chỉ cảm thấy điều này rất bình thường, không có ai phản đối mới là chuyện lạ.

-Trẫm cũng có chuẩn bị tâm lý.

Dương Quảng bất đắc dĩ nói:

-Trẫm cũng từng hỏi qua Dương Thái Phó việc này, ông ta đề nghị trẫm, nước gặp đã thì phải chảy vòng quanh, thực sự là lời vàng ngọc. Đáng tiếc là hôm nay ông ta lại không ở đây.

Dương Quảng nhắc tới Dương Tố, khiến Vũ Văn Thuật trong lòng một trận ghen ghét nhưng trên mặt ông ta vẫn không dám biểu lộ ra mà cười nói:

- Nếu Dương Thái Phó có lời vàng ngọc như vậy thì ông ta tất có thượng sách. Chi bằng chờ ông ta quay trở về rồi hãy bàn luận việc này.

Dương Quảng gật đầu. Ông ta thực sự là có ý này. Nếu như Dương Tố ở đây thì với uy vọng của ông ta chưa chắc đã có thể làm kinh sợ quý tộc Quan Lũng. Dương Quảng hôm nay cũng nhìn thấy một chút trò. Tất cả những người phản đối đều là quý tộc Quan Lũng. Còn các sĩ tộc môn phiệt như Nạp Ngôn, Tô Uy, Hộ Bộ Thượng Thư Ngưu Hoằng, Hoàng Môn Thị Lang Bùi Củ, Nội Sử Thị Lang Ngu Thế Cơ v.v. thì về cơ bản đều không tỏ thái độ. Mấu chốt là bọn họ không có một người thủ lĩnh ở đó. Mà người thủ lĩnh này chính là Dương Tố.

- Hôm nay trẫm chỉ là muốn hiểu rõ xem ai là người phản đối. Đợi Dương Thái Phó trở về thì trẫm sẽ lại ung dung sắp xếp.

Dương Quảng liếc mắt một cái với Vũ Văn Thuật. Biểu hiện hôm nay của Vũ Văn Thuật khiến ông ta hơi thất vọng. Tuy nhiên Dương Quảng cũng có thể lý giải, dù sao Vũ Văn Thuật cũng là quý tộc Quan Lũng. Y bị kẹp ở trong đó, khá là khó xử. Chuyện này không để ông ta tham dự vào nữa.

Nghĩ đến đây Dương Quảng bèn chuyển đề tài nói:

- Vũ Văn ái khanh, việc tuyển tướng cử tài, khanh chuẩn bị thế nào rồi?

Tuyển tướng cử tài cũng là một cách thức để lôi kéo võ tướng thiên hạ của Dương Quảng. Lần tạo phản này, có sự giúp đỡ âm thầm của hào kiệt rất nhiều nơi. Điều này khiến cho Dương Quảng ý thức được rằng phụ hoàng cấm thi thổ võ nghệ là khắc nghiệt, đắc tội không ít võ sĩ. Hơn nữa có cấm cũng không cấm nổi, không bằng cứ khai thông, để người luyện võ trong thiên hạ phục vụ cho triều đình, hơn nữa còn có thể mượn cơ hội này để mở rộng tư tưởng tuyển người tài một cách công bằng, trở thành bước đệm để tiến hành khoa cử thủ sĩ tiếp theo.

Công việc cụ thể của tuyển tướng cử tài là để cho Binh bộ tiến hành, do Vũ Văn Thuật phụ trách giám sát. Tuy nhiên Vũ Văn Thuật không phải là rất nhiệt tình với việc này.

Bản thân y xuất thân binh nghiệp, hiểu khá rõ về tâm lý của người luyện võ. Ví dụ như y biết rằng người luyện võ đặc biệt yêu thích xếp hạng. Trước đây trong quân đội đã xếp mình vào bảng cửu đại tướng quân, y liền đề nghị thiết lập nên bảng xếp hạng tam phẩm thập bát tướng. Điều này có sức thu hút còn mạnh hơn cả sức hút của công danh. Nhưng Dương Tố luôn không thể hiện gì với phương án xếp hạng võ tướng này.

Vũ Văn Thuật vội vàng nói:

- Khởi bẩm vệ hạ, theo hiểu biết của thần, văn điệp sau khi gửi đi các châu thì những người luyện võ cũng rất nô nức. Người luyện võ khắp nơi đều nườm nượp vào kinh, tuy nhiên...

- Tuy nhiên cái gì?

Dương Quảng hỏi.

- Tuy nhiên vi thần cảm giác lần tuyển võ lần này, người luyện võ tầng thấp khá là nô nức còn môn phiệt thế gia dường như hơi nhạt nhẽo, cũng có lẽ bọn họ có chút khinh thường không muốn cùng đấu võ trên cùng võ đài với những người luyện võ tầng thấp.

Dương Quảng gật gật đầu. Điều này cũng nằm trong dự liệu của ông ta. Dù sao thì cấp bậc môn phiệt, tư tưởng cửu phẩm công chính vẫn là nhất thời khó có thể dao động được. Mà nếu như việc này môn phiệt thế gia không tham dự thì coi như đã thất bại một nửa. Ông ta muốn đặt việc tuyển võ như một loại chế độ. Lần đầu tiên không thể thất bại được.

Dương Quảng trầm tư giây lát, chỉ đành đưa ra một phương án dự phòng. Kỳ thực cũng là một phương án thỏa hiệp.

- Cũng thôi! Lần tuyển tướng cử tài này sẽ chia ra làm hai bảng Giáp và Ất. Các đệ tử con cháu ngũ phẩm trở lên thì có thể tham gia tuyển tài bảng Giáp, mỗi phủ giới hạn hai người. Bất luận là thắng hay thua thì cũng đều có thể nhập cấm quân, người có võ nghệ cao sẽ làm quan. Dưới ngũ phẩm và bình dân thì tham gia bảng Ất, người võ nghệ cao thì được nhập quân làm quan.

-Vậy thì đề nghị về tam phẩm thập bát tướng của vi thần thì sẽ lựa chọn như thế nào?

Vũ Văn Thuật lại hỏi ngay sau đó.

Thực ra kiểu xếp hạng võ tướng này thông thường chỉ là không chính thức, là một sự xếp hạng có tính giải trí do dân gian tổ chức. Nó thực sự không có ý nghĩa hiện thực gì. Hơn nữa cũng không có tính so bì gì. Do triều đình tổ chức chính thức thì lại trở nên không nghiêm túc lắm, hơn nữa còn dẫn đến những phiền phức không cần thiết.

Cho nên ở thời Tùy Văn Đế, chưa bao giờ có xếp hạng thứ bảng võ lực, chỉ có bảng xếp hạng cửu đại tướng quân trong quân đội sắp xếp cá nhân mà thôi. Vũ Văn Thuật cũng từng đề xuất với Dương Kiên nhưng lại bị Dương Kiên một câu phủ quyết.

Nhưng Dương Quảng và phụ thân Dương Kiên có chút không giống nhau. Trong máu của ông ta có chút khí chất lãng mạn, khá là hứng thú với việc xếp hạng võ lực này. Tuy nhiên Dương Quảng cũng biết, chuyện này mà do triều đình làm thì thực sự không thỏa đáng lắm. Ông ta nghĩ rồi cười nói:

- Cái đó chỉ là để cho vui thôi, không thể coi như là một chế độ được, có thể tổ chức một cuộc thi cưỡi ngựa bắn cung cửa quân đội, do phía quân đội làm chủ, đồng thời cho phép người luyện võ trong dân gian tham gia. Nếu như ái khanh có hứng thú với chuyện này thì sẽ do ái khanh phụ trách.

Vũ Văn Thuật thể hiện ra vẻ hứng thú với việc này. Y vui vẻ cười nói:

- Bảng Giáp Ất sẽ do Binh bộ làm, thần sẽ phụ trách cuộc thi võ tuyển tam phẩm kỳ bát tướng.

Vũ Văn Thuật cực lực muốn làm cuộc thi võ tuyển tam phẩm kỳ bát tướng là có mục đích của y. Bởi vì y không muốn tham dự vào tuyển tài bảng Giáp, Ất của Binh bộ, mà muốn dùng chuyện này để từ chối chức tổng giám sát của y.

Vũ Văn Thuật trong lòng đều biết, Dương Quảng muốn làm một cuộc đấu võ tuyển tướng công bằng là điều đương nhiên. Từ xưa việc tuyển tướng luôn dựa vào các mối quan hệ nâng đỡ, không hề có mối quan hệ gì với công bằng. Y không muốn làm cái việc đắc tội với người khác này. Tốt nhất là để Binh bộ làm, xếp hạng tam phẩm thập bát tướng vừa thú vị, lại không ảnh hưởng đến toàn cục, y làm cái này thì không sao.

- Thần nhất định sẽ vì bệ hạ tuyển ra mười tám mãnh tướng thiên hạ.

Vương phủ của Tề vương Dương Giản nằm ở phường Đại Ninh, chiếm một trăm năm mươi mẫu đất, hơi thấp thế hơn so với quy cách của phủ thế tử Dương Chiêu. Nhưng Dương Giản càng được Dương Quảng yêu quý hơn. Vì thế nên trừ quy cách không tốt bằng ra thì nhà kho của cải đồ đạc xa hoa, cũng nữ nhiều vô kể, đều vượt xa so với phủ của thế tử Dương Chiêu, có thể nói vô cùng giàu có.

Dương Giản năm nay hai mươi tuổi, tính tình kiêu căng, từ nhỏ đã ngang ngược không kiềm chế được. Tiên đế Dương Kiên cũng không thích y, cho rằng y phẩm hạnh không tốt nhưng Thái Tử Dương Quảng chỉ có hai con trai mà đứa con cả sức khỏe không tốt, không có tướng sống lâu. Hai vợ chồng Dương Quảng yêu quý đứa con thứ hai vô cùng. Dương Kiên cũng không có cách nào, đành phải tùy theo bọn họ.

Sau khi Dương Quảng đăng cơ, nhiệm vụ triều chính nặng nề, không có thời gian hỏi đến chuyện đời tư của Dương Giản. Không có sự trói buộc của phụ hoàng, Dương Giản càng thêm không kiêng nể gì, hoang dâm phóng túng, tiếng ác truyền xa.

Dương Giản tuy tiếng xấu thối tha nhưng dã tâm lại lớn. Y biết huynh trưởng Dương Chiêu cua mình thân thể mập mạp, không được phụ hoàng mẫu hậu yêu quý. Y liền có ý tranh đoạt ngôi Thái tử. Hơn nữa phụ hoàng đã đăng cơ, nhưng Đông cung vẫn chưa xác định, càng khiến cho Dương Giản nhìn thấy hy vọng cướp đoạt đó.

Trong phòng, Dương Giản chắp tay sau lưng đi qua đi lại, vẻ mặt trầm ngâm. Kiều Lệnh Tắc nằm ở trên một cái cáng, khóc lóc kể lại chuyện xảy ra hôm nay. Hôm nay ông ta thật thảm, bị gãy một cái xương sườn.

- Ty chức biết điện hạ thích ngựa tốt. Con ngựa ô truy đó quả là không tồi. Ty chức liền muốn hiến cho Điện hạ. Không ngờ Dương Nguyên Khánh tàn bạo hung ác, cướp đi chiến mã, đả thương ty chức. Việc này nếu như truyền ra ngoài thì người kinh thành ắt sẽ cười Điện hạ vô năng. Ty chức bị thương thì không sao, nhưng là mất mặt Điện hạ. Ty chức không thể nào dễ dàng tha thứ được.

Dương Giản nhướn mày:

- Dương Nguyên Khánh? Chính là quan quân lần trước ở cùng với Dương Chiêu đó hả?

Bên cạnh ông ta còn có một phụ tá khác tên là Trần Trí Vĩ, cũng là một kẻ hỗ trợ làm điều xấu. Nhưng y còn giảo hoạt hơn Kiều Lệnh Tắc vài phần, y vội vàng nói:

- Điện hạ, người này không chỉ có mối quan hệ không tồi với Dương Chiêu mà hơn nữa còn là cháu của Dương Tố.

Dương Giản lập tức cả giận nói:

- Là cháu của Dương Tố thì sao? Là con cháu của Dương Tố thì có thể đả thương người của ta, cướp ngựa của ta sao?

Trần Trí Vĩ thấy Dương Giản không hiểu được mấu chốt của vấn đề liền khuyên nhủ:

- Điện hạ, việc này cần phải bàn bạc kỹ hơn.

Y đánh mắt với Dương Giản một cái lại nhìn thoáng sang Kiều Lệnh Tắc. Dương Giản hiểu ý liền nói ôn hòa với Kiều Lệnh Tắc:

- Ngươi bị thương rồi thì mau trở về an dưỡng đi. Thưởng cho nhà ngươi năm trăm xâu tiền. Chuyện này ta biết rồi, ta sẽ xử lý tốt.

- Đa tạ Điện hạ, ty chức nhất định sẽ tận tâm tận lực làm việc để báo đáp Điện hạ!

Kiều Lệnh Tắc cảm kích vô cùng. Hai gã vệ sĩ đỡ ông ta ra ngoài. Dương Giản lúc này mới hỏi Trần Trí Vĩ:

- Ngươi là có ý gì?

- Điện hạ, nếu là người thường, giết hắn cũng không sao. Nhưng hắn là cháu của Dương Tố, Điện hạ cần lấy đại sự làm trọng.

Một câu nói đã thức tỉnh Dương Giản, bây giờ Thái tử còn chưa định. Y quả thật không thể đắc tội Dương Tố, để tránh Dương Tố sẽ hướng về bên Dương Chiêu kia. Y trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Vậy theo ý của ngươi thì lần này ta phải nhịn sao?

- Cái đó thì không cần. Điện hạ tuy không động thủ nhưng vẫn có thể mượn danh nghĩa kẻ khách để trừng trị Dương Nguyên Khánh.

- Người ngươi nói là ai?

- Hạ Nhược Bật!

Trần Trí Vĩ cười nham hiểm:

- Lẽ nào Điện hạ quên người này rồi sao? Y có mối hận thấu xương với Dương Nguyên Khánh.

Dương Giản bừng tỉnh đại ngộ. Không sai, Hạ Nhược Bật đối nhân xử thế lỗ mãng vả lại có thù tâm rất nặng. Y quả là một lưỡi dao tốt nhất.

- Kế sách này rất cao minh, rất hay!

Dương Giản gật gật đầu khen ngợi. Y rất thích sách lược mượn đao kẻ khác để giết người. Đây mới là thủ đoạn cao minh.

- Chuyện này ta giao cho ngươi. Cần gì thì đến phòng thu chi lãnh, giải quyết thỏa đáng việc này cho ta.

Một chiếc xe ngựa hoa lệ đi vào phường Sùng Nhân, màn xe đã được kéo ra. Một thiếu nữ chừng mười hai mười ba tuổi đang hiếu kỳ đánh giá tình hình bên trong phường. Một cái cây đại thụ gốc thật lớn cành lá tươi tốt, những căn nhà trang hoàng tinh tế, còn cả những người đi bộ trên đường nữa. Bọn họ ăn mặc dường như cũng không giống với người huyện Văn Hỉ, tất cả đều khiến người thiếu nữ này đầy vẻ tò mò.

- Mẫn cô nương, hồi nhỏ là cô lớn lên ở đây. Đến khi bảy tuổi mới rời đi. Cô có còn nhớ không?

Người quản gia trung niên khẽ cười nói.

- Vâng, dường như còn có chút ấn tượng.

Thiếu nữ hé miệng cười, trên gương mặt lộ ra một má lúm đồng tiền nho nhỏ khiến cho khuôn mặt trắng như sữa của cô trông càng thêm xinh đẹp và đáng yêu. Cô có đôi mắt to đen, đôi mắt sáng ngời, một cặp lông mày thanh tú cong cong như liễu, da thịt thì trắng nõn nà.

Tuy rằng đường xóc, đường xá mỏi mệt nhưng sự giáo dưỡng tốt khiến cô từ đầu đến cuối vẫn giữ được sự lịch sự tao nhã. Khuôn mặt mới trút bỏ sự ngây thơ kia lại tràn đầy sự thanh xuân của thiếu nữ. Nụ cười của cô có sức cảm nhiễm tất cả những người tùy tùng.

- Trung thúc, đã bao lâu thúc không đến Kinh thành rồi?

- Chắc tầm hai mươi năm gì đó. Khi đó đại ca của tiểu thư mới ra đời, tôi đã đến Kinh thành để báo hỷ với lão gia. Ôi, thoắt cái đã hai mươi năm rồi!

- Trung thúc, tới rồi!

Một gã tùy tùng kéo xe ngựa lại.

Xe ngựa đứng trước một tòa nhà lớn, chỉ thấy trên cửa chính có một tấm biển viết năm chữ lớn “Văn Hỉ huyện công phủ”.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800
Chương 801
Chương 802
Chương 803
Chương 804
Chương 805
Chương 806
Chương 807
Chương 808
Chương 809
Chương 810
Chương 811
Chương 812
Chương 813
Chương 814
Chương 815
Chương 816
Chương 817
Chương 818
Chương 819
Chương 820
Chương 821
Chương 822
Chương 823
Chương 824
Chương 825
Chương 826
Chương 827
Chương 828
Chương 829
Chương 830
Chương 831
Chương 832
Chương 833
Chương 834
Chương 835
Chương 836
Chương 837
Chương 838
Chương 839
Chương 840
Chương 841
Chương 842
Chương 843
Chương 844
Chương 845
Chương 846
Chương 847
Chương 848
Chương 849
Chương 850
Chương 851
Chương 852
Chương 853
Chương 854
Chương 855
Chương 856
Chương 857
Chương 858
Chương 859
Chương 860
Chương 861
Chương 862
Chương 863
Chương 864
Chương 865
Chương 866
Chương 867
Chương 868
Chương 869
Chương 870
Chương 871
Chương 872
Chương 873
Chương 874
Chương 875
Chương 876
Chương 877
Chương 878
Chương 879
Chương 880
Chương 881
Chương 882
Chương 883
Chương 884
Chương 885
Chương 886
Chương 887
Chương 888
Chương 889
Chương 890
Chương 891
Chương 892
Chương 893
Chương 894
Chương 895
Chương 896
Chương 897
Chương 898
Chương 899
Chương 900
Chương 901
Chương 902
Chương 903
Chương 904
Chương 905
Chương 906
Chương 907
Chương 908
Chương 909
Chương 910
Chương 911
Chương 912
Chương 913
Chương 914
Chương 915
Chương 916
Chương 917
Chương 918
Chương 919
Chương 920
Chương 921
Chương 922
Chương 923
Chương 924
Chương 925
Chương 926
Chương 927
Chương 928
Chương 929
Chương 930
Chương 931
Chương 932
Chương 933
Chương 934
Chương 935
Chương 936
Chương 937
Chương 938
Chương 939
Chương 940
Chương 941
Chương 942
Chương 943
Chương 944
Chương 945
Chương 946
Chương 947
Chương 948
Chương 949
Chương 950
Chương 951
Chương 952
Chương 953
Chương 954
Chương 955
Chương 956
Chương 957
Chương 958
Chương 959
Chương 960
Chương 961
Chương 962
Chương 963
Chương 964
Chương 965
Chương 966
Chương 967
Chương 968
Chương 969
Chương 970
Chương 971
Chương 972
Chương 973
Chương 974
Chương 975
Chương 976
Chương 977
Chương 978
Chương 979
Chương 980
Chương 981
Chương 982
Chương 983
Chương 984
Chương 985
Chương 986
Chương 987
Chương 988
Chương 989
Chương 990
Chương 991
Chương 992
Chương 993
Chương 994
Chương 995
Chương 996
Chương 997
Chương 998
Chương 999
Chương 1000
Chương 1001
Chương 1002
Chương 1003
Chương 1004
Chương 1005
Chương 1006
Chương 1007
Chương 1008
Chương 1009
Chương 1010
Chương 1011
Chương 1012
Chương 1013
Chương 1014
Chương 1015
Chương 1016
Chương 1017
Chương 1018
Chương 1019
Chương 1020
Chương 1021
Chương 1022
Chương 1023
Chương 1024
Chương 1025
Chương 1026
Chương 1027
Chương 1028
Chương 1029
Chương 1030
Chương 1031
Chương 1032
Chương 1033
Chương 1034
Chương 1035
Chương 1036
Chương 1037
Chương 1038
Chương 1039
Chương 1040
Chương 1041
Chương 1042
Chương 1043
Chương 1044
Chương 1045
Chương 1046
Chương 1047
Chương 1048
Chương 1049
Chương 1050
Chương 1051
Chương 1052
Chương 1053
Chương 1054
Chương 1055
Chương 1056
Chương 1057
Chương 1058
Chương 1059
Chương 1060
Chương 1061
Chương 1062
Chương 1063
Chương 1064
Chương 1065
Chương 1066
Chương 1067
Chương 1068
Chương 1069
Chương 1070
Chương 1071
Chương 1072
Chương 1073
Chương 1074
Chương 1075
Chương 1076

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Thiên Hạ Kiêu Hùng
Chương 112

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 112
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...