Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Thiên Hạ Kiêu Hùng

Chương 985

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

- Ha ha, Bỉnh Thượng thư đến trong quân làm việc, ta cầu còn không được. Chỉ cần Bỉnh Thượng thư không chê miếu nhỏ, ta không có nói gì. Thượng thư mời.

Bính Nguyên Chân cười tủm tỉm khoát tay chặn lại:

- Trương tướng quân mời!

Bính Nguyên Chân liền theo Trương Đồng Nhân vào quân doanh...

Chạng vạng, Bính Nguyên Chân rời khỏi quân doanh, cưỡi con lừa không chút hoang mang đi về hướng nhà mình. Xuyên qua một con đường vắng vẻ, dừng lại trước một khách điếm có treo đèn lồng, y nhìn nhìn tấm biển khách điếm: “Khách điếm Thuận Lai”, chính là chỗ này rồi.

Bính Nguyên Chân đang lúc đêm chính thức quyết định nhận lệnh đặc xá của Dương Nguyên Khánh, một khi y quyết định trung thành Dương Nguyên Khánh, tâm tư của y càng bắt đầu hưng phấn lên.

Bính Nguyên Chân dù sao cũng là đệ nhất mưu sĩ quân Ngõa Cương, tài hoa hơn người. Tuy làm người hà khắc tham tiền, nhưng y mưu kế rất cao, y nhẫn nại chờ đợi cơ hội, chờ sau khi Lý Mật rời khỏi Giang Đô hai ngày, thay Trương Đồng Nhân xử lý tất cả sự vụ trong quân.

Bính Nguyên Chân quay lừa vào thẳng khách điếm, vừa đúng lúc gặp phải Vương Thuận Nguyên từ trong khách điếm đi ra, hai người ánh mắt chạm nhau, cũng đồng thời mỉm cười, Vương Thuận chắp tay nói:

- Khách ít đến a! Bính thượng thư sao lại đến tiểu điếm?

- Cho ngươi một món đồ

Bính Nguyên Chân đưa một tờ giấy cho Vương Thuận Nguyên, lại quay đầu lừa nghênh ngang đi. Vương Thuận Nguyên nhận được cuộc tờ giấy vội vàng đi về hậu viện, vào phòng, khóa cửa, ở trước bàn từ từ mở cuộn giấy. Không ngờ là một bức bản đồ, rộng một thước, dài hai thước, trên bản đồ viết một hàng chữ “bản đồ phòng ngự thành Giang Đô”, bên cạnh có chi chít chú giải.

Vương Thuận Nguyên mừng rỡ, bây giờ y muốn nhất chính là món đồ này, có bản đồ phòng ngự đô thành Giang Đô, quân Tùy lấy Giang Đô dễ như trở bàn tay...

Quận Lịch Dương nằm ở phía tây của Giang Nam, chính là vùng Mã An đời sau. Nơi này có hệ thống kênh đào chằng chịt, đồi núi chiếm phần lớn địa hình. Sông Trường Giang cũng chảy qua quận này, chia quận Lịch Dương thành hai phần. Đây là nơi có nhiều mỏ sắt thô, đồng thời cũng là vùng đất lành giàu có và đông đúc.

Quận Lịch Dương được coi là căn cơ của Đỗ Phục Uy. Đỗ Phục Uy kinh doanh ở đây được nhiều năm, thậm chí ba thành (3/10) binh lính của y đều là người của quận Lịch Dương.

Nhưng từ khi Lý Mật cứng rắn xâm lấn Giang Nam, đã đuổi Đỗ Phục Uy ra khỏi quận Lịch Dương. Chỉ mới đầu tháng hai này thôi, đã có một trận đại chiến diễn ra ở quận Lịch Dương. Còn hiện tại là trận chiến nắm giữ vận mệnh của toàn bộ Giang Nam. Song phương đối đấu, bất kể là bên nào cũng không thể chịu nổi nếu thua cuộc.

Một bên là liên quân Tiêu Tiển và Đỗ Phục Uy, quân lực lên tới một trăm mười nghìn người. Bên kia là một trăm năm mươi nghìn quân tinh nhuệ của Lý Mật. Đại quân của Lý Mật chia làm hai đường. Một đường do Đơn Hùng Tín thống lĩnh, dẫn theo sáu mươi nghìn quân, chiến đấu với quân của Đỗ Phục Uy. Một đường thì do đại tướng Vương Bá Đương suất lĩnh, cũng là sáu mươi nghìn quân. Phụ trách nghênh chiến quân đội của Tiêu Tiến. Mà Lý Mật thì tự mình dẫn theo ba mươi nghìn quân làm hậu viện, trấn thủ huyện Lịch Dương.

Chiến tuyến kéo dài từ huyện Lịch Dương tới năm mươi dặm phía tây. Nhưng chiến dịch đánh không quá kịch liệt. Liên quân Tiêu Đỗ không ngừng lùi về phía sau, thủy chung không chịu phái trọng binh quyết đấu với Ngụy binh. Dường như bọn đang muốn dụ quân Ngụy tiến về phía tây.

Trên đồi một ngọn núi nhỏ, Đơn Hùng Tín cùng mấy trăm thân binh dừng ngựa đứng đó. Đôi lông mày rậm rạp của y nhíu chặt, ánh mặt lạnh lùng nhìn về phương xa.

Đơn Hùng Tín đã gần bốn mươi tuổi, đã vào tuổi trung niên. Y là tâm phúc được Lý Mật tin cậy nhất. Cũng là nhân vật số hai của quân Ngụy.

Từ còn lúc ở Ngõa Cương, y đã là nhân vật thứ ba của Ngõa Cương. Cũng là do y toàn lực ủng hộ, Lý Mật mới có thể từng bước cướp đi quyền lực trong quân Ngõa Cương, thành công biến quân Ngõa Cương thành quân Ngụy.

Cũng là do Đơn Hùng Tín toàn lực ủng hộ, Lý Mật mới có thể thành công di dời thế lực tới Giang Nam, thành lập Ngụy Quốc. Lý Mật cũng biết có qua có lại mới toại lòng nhau, nên đã phong Đơn Hùng Tín làm Giang Dương Vương, Phiêu Kỵ Đại tướng quân.

Từ lúc quân Ngõa Cương bị phân liệt, Dương Nguyên Khánh đã viết một bức thư gửi cho Đơn Hùng Tín, hy vọng y có thể quy thuận Đại Tùy, cũng hứa hẹn tuyệt đối sẽ không bạc đãi y.

Nhưng trong thư hồi âm của Đơn Hùng Tín chỉ có nói mấy câu:

- Rất nhiều huynh đệ của ta chết vào trong tay của quân Tùy, không có chỗ chôn thân. Hùng Tín thề không làm thần tử của Tùy, chỉ muốn theo Ngụy công cống hiến. Ta là người lấy trung nghĩa làm trọng. Ngày sau nếu có gặp nhau trên chiến trường, ta nguyện chết để báo đáp ân tình của ngươi khi xưa.

- Đại tướng quân!

Một người kỵ binh vội vã chạy tới, ôm quyền bẩm báo:

- Thám tử phát hiện một đội quân địch ở phía tây bắc. Đều là kỵ binh, ước chừng ba nghìn người, cách trấn Phan gia mười dặm. Nhưng không có phát hiện ra quân chủ lực của Đỗ Phục Uy.

Đôi mày rậm của Đơn Hùng Tín nhẹ nhàng nhướn lên. Trong mắt y hiện lên một tia nghi hoặc. Sao chỉ có ba nghìn người? Chủ lực của quân địch đi nơi nào rồi? Hơn nữa, y biết rõ quân của Đỗ Phục Uy không có kỵ binh, làm sao lại xuất hiện ra ba nghìn kỵ binh. Chiến mã của bọn họ là lấy từ đâu?

- Đại tướng quân. Làm sao bây giờ?

Các tướng đều hỏi:

- Chúng ta nên đánh hay là không đánh?

Đơn Hùng Tín trầm tư thật lâu. Rồi mới quay đầu nhìn về phía đại quân của mình. Đại quân hơn sáu mươi nghìn người đang nghỉ ngơi phía sau đồi núi. Binh lính của y đã liên tục hành quân hai ngày rồi, đều có điểm mệt mỏi không chịu nổi.

Đơn Hùng Tín lắc lắc đầu:

- Đội quân này chắc là đang dụ dỗ chúng ta đi về phía tây bắc. Không thể mắc mưu bọn chúng. Hiện tại chúng ta vẫn tiếp tục nghỉ ngơi, chờ đợi tin tức mới từ thám tử.

Vừa dứt lời, ở phía nam xuất hiện một người kỵ binh chạy vội tới. Đây là kỵ binh thuộc quân của Vương Bá Đương. Người kỵ binh đó chạy tới, lo lắng bẩm báo::

- Khởi bẩm Đại tướng quân, hậu quân của Vương tướng quân rơi vào tập kích của quân đội Đỗ Phục Uy. Tử trận rất nhiều, khẩn cầu Đại tướng quân nhanh chóng cứu viện.

Đơn Hùng Tín liền bừng tỉnh đại ngộ. Hóa ra chủ lực của Đỗ Phục Uy là đi tập kích hậu của Vương Bá Đương Ngay lập tức y ra lệnh:

- Toàn quân đi vòng tây nam, dùng hết tốc độ tới cứu viện!

- Đông! Đông! Đông!

Tiếng trống xuất trận vang lên. Đám binh sĩ đang nghỉ ngơi đều đứng dậy, xếp thành hàng đi về hướng tây nam…

Quân đội của Vương Bá Đương đóng quân ở phía nam gần sông Trường Giang. Y phụ trách nghênh chiến quân đội của Tiêu Tiển. Nhận được tin tức của thám tử, đội tàu của của Tiêu Tiển đã cập bờ ở cảng Thất Tinh, cách đây ba mươi dặm. Quân đội của Tiêu Tiển chính đang xuống thuyền.

Tin tức này khiến Vương Bá Đương rất là mừng rỡ. Y lưu mười nghìn quân ở lại làm hậu quân, bảo vệ lương thảo cùng đồ quân nhu. Y thì dẫn theo năm mươi nghìn kỵ binh nhẹ, ý đồ tập kích bất ngờ quân của Tiêu Tiển.

Nhưng Vương Bá Đương lại không ngờ rằng, đây là kế dụ binh của Tiêu Tiển. Ngay khi quân đội của Vương Bá Đương vừa rời khỏi không lâu, quân đội của Đỗ Phục Uy đã đánh lén phía sau. Tấn công mãnh liệt vào hậu quân của Vương Bá Đương.

Đại chiến diễn ra ở cánh động rộng bát ngát. Ánh đao tiễn ảnh, tiếng kêu rung trời. Mười nghìn quân Ngụy vì bảo vệ đồ quân nhu mà liên tục bắn tên dày đặc về bốn phía. Mà năm mươi nghìn quân đội của Đỗ Phục Uy, thì bao vây quân Ngụy lại. Quân Giang Hoài của Đỗ Phục Uy được trang bị lá chắn và trường đao. Bọn họ xếp thành hàng, vừa đỡ tên bắn tới, vừa thắt chặt đội hình bao vây.

Tướng quân thống lĩnh hậu quân của Vương Bá Đương là Trần Chí. Y cũng là kiêu tướng của quân Ngõa Cương. Y thấy quân địch không ngừng thắt chặt vòng vây, trong lòng nóng như lửa đội. Làm sao mà viện quân của Đơn Hùng Tín còn chưa tới. Nếu còn kéo dài thêm một khắc nữa, vậy thì quân địch sẽ hoàn thành xong vòng vây. Vậy thì kết cục toàn quân bị diệt sẽ diễn ra.

Trên bầu trời, tên bay dày đặc. Đỗ Phục Uy cũng ra lệnh cho tiễn thủ tấn công. Từng nhóm từng nhóm tên dày đặc phóng tới, không ngừng có binh lính của quân Ngụy kêu thảm ngã xuống đất. Bọn lính đều tránh ở phía sau đồ quân nhu, cả trận địa trở nên hỗn loạn.

Lúc này, một người thiên tướng chạy vội tới, la lên:

- Tướng quân, quân địch đã tiếp cận tám mươi bước. Nếu không phá vòng vây, toàn quân sẽ bị tiêu diệt.

Trần Chí còn chưa thấy viện quân của Đơn Hùng Tín tới. Tình thế đã vạn phần nguy cập. Rơi vào đường cùng, y liền cắn rắng hô to một tiếng:

- Truyền mệnh lệnh của ta, toàn quân hướng về phía đông bắc phá vòng vây.

Rốt cuộc quân Ngụy phải buông tha cho trận địa chống cự. Bắt đầu phá vòng vây về phía tây bắc. Đỗ Phục Uy ngồi trên lưng ngựa, dùng chiến đạo chỉ về hướng quân địch, quát lớn:

- Đội cung nỏ bao vây lại.

Tên bay như mưa, từ bốn phương tám hướng bắn về phía quân Ngụy. Từng nhóm lớn quân Ngụy kêu thảm ngã xuống. Số quân Ngụy còn lại thì liều chết phía vòng vây…

Nhưng rất nhanh, quân Ngụy đã rơi vào tuyệt vọng. Quân địch đã hoàn thành thế vây. Không ngừng có quân địch xông tới bổ lấp chỗ trống, hơn nữa lại đúng là nơi chủ soái của quân địch.

Đỗ Phục Uy cười lạnh một tiếng, cao giọng ra lệnh:

- Tiếp tục thu hẹp vòng vậy, kẻ nào không đầu hàng thì bắn chết.

Quân Giang Hoài như che trời phủ đất kéo tới. Tiếng trống hiệu lệnh vang lên như sấm, đem bảy nghìn quân Ngụy còn lại bao vây. Tiếng kêu rên, tiếng la khóc, tiếng cầu xin tha thứ, vang dội khắp chiến trường…

Sau một lúc lâu, khi Đơn Hùng Tín suất quân tới cứu viện, thì chiến dịch đã chấm dứt. Quân đội của Đỗ Phục Uy đã bỏ chạy về phía đông. Trên khắp mặt đất là xác của binh lính, cùng tiếng rên rỉ thống khổ của người chưa chết. Máu tươi nhuộm đỏ cả mảnh đất. Đồ quân nhu cũng đã bị đốt hủy, khỏi đặc cuồn cuộn, ánh lửa hừng hực.

Đơn Hùng Tín hận tới nghiến răng nghiến lợi. Y cắm mặt thanh trường sóc trong tay xuống mặt đắt, nhìn về hướng tây chửi ầm lên:

- Vương Bá Đương, ngươi là kẻ ngu xuẩn!

……………….

Huyện Lịch Dương thuộc quận Lịch Dương, là trung tâm của chiến dịch Giang Nam lần này. Hành dinh nguyên soái của Lý Mật được thiết lập trong huyện. Lúc này, Lý Mật cùng mấy trăm binh lính bảo vệ, đứng ở đầu thành của huyện, nhìn về phía tây xa xa. Trong mắt đầy vẻ lo lắng.

Lúc này đã là thời điểm tác chiến với liên quân Tiêu Đỗ. Y tự phong mình là Chinh Tây Đại Nguyên Soái, ý nghĩa rằng y không chỉ muốn phong ngự, mà còn muốn mở rộng biên cương về phía tây.

Trong lúc quân Tùy toàn diện tấn Đường triều, Lý Mật cũng muốn nhân cơ hội này được ăn cả ngã về không. Nếu như có thể thành công, như vậy y có thể trưng binh tới bốn trăm ngàn. Số binh lực này đủ để cạnh tranh với triều Tùy. Đây là hy vọng cuối cùng của Lý Mật.

Lý Mật từng suy nghĩ tới thế chân vạc thời tam quốc. Nhưng muốn tạo thành thế chân vạc như vậy, thì triều Đường phải tới giúp đỡ mình, chứ không phải là mình viện trợ quân Đường. Y căn bản không có tâm tư đánh tới Trung Nguyên. Bởi vì nếu như trở về Trung Nguyên, vậy thì công sức bao lâu thuyết phục bộ hạ đi Giang Nam phát triển, coi như là công cốc.

Mặt khác, các thế lực cát cứ ở phía nam cũng không ít. Y cần phải bình định toàn bộ. Y cũng phải thuyết phục cảm hóa các sĩ tộc Giang Nam vốn không chịu chấp nhận y. Cho nên, hiện tại y không có tinh lực để xuất binh tới Trung Nguyên, trợ giúp triều Đường giải trừ họa xâm lấn của quân Tùy.

Cho nên, thế chân vạc giống như thời tam quốc đã không phải là thực tế. Lý Mật bắt đầu suy nghĩ tới việc dùng sông Trường Giang làm biên giới, triều Tùy và triều Ngụy tồn tại độc lập. Nếu Tùy Ngụy có thể giằng co vài chục năm, vậy thì y có thể có thêm thời gian thi triển khát vọng, tạo ra một đất nước riêng của mình.

Đây là giấc mộng cả đời của Lý Mật. Nhưng y cũng biết, thời gian và cơ hội thực hiện giấc mộng đó đã không còn nhiều. Nếu chiến dịch lần này thất bại, vậy thì y sẽ rơi vào nguy hiểm rất lớn. Đồng thời giấc mộng của y cũng bị tan biến.

Lúc này, Phòng Huyền Tảo vội vàng đi tới, trong mắt tràn ngập bất an và sầu lo:

- Bệ hạ!

Phòng Huyền Tảo đi nhanh tới trước mặt của Lý Mật nói:

- Tình hình có vẻ không thích hợp!

- Đã xảy ra chuyện gì?

Lý Mật quay đầu nhìn y hỏi.

Phòng Huyền Tảo lo lắng nói:

- Bệ hạ, nhẽ ra buổi trưa hôm nay, thuyền lương thực phải tới nơi rồi. Nhưng hiện tại vẫn chưa thấy có tin tức gì.

Tin này khến Lý Mật giật mình kinh hãi:

- Sao có thể như vậy. Đã phái người tìm hiểu chưa?

- Hồi bẩm bệ hạ, đã phái người đi tìm hiểu, còn chưa thấy trở về.

Trong lòng Lý Mật liền tràn ngập nghi ngờ. Việc vận chuyển quân lương vật tư là việc cực kỳ quan trọng. Không thể để xảy ra bất kỳ sơ xuất nào. Vậy mà đoàn thuyền lại tới trễ. Chẳng lẽ đã xảy ra việc gì?

- Có khả năng là đội thuyền của Tiêu Tiển đi tới hướng đông không?

Trong đầu của Lý Mật bỗng nảy ra suy nghĩ này. Nhưng y liền lập tức bác bỏ. Bọn họ cũng đã bố trí đội tàu trên mặt sông. Nếu đội tàu của Tiêu Tiển đi về hướng đông, bọn họ sẽ nhận được tin tức. Không phải do đội tàu của Tiêu Tiển, vậy thì đã xảy ra chuyện gì?

- Bệ hạ!

Phòng Huyền Tảo ấp a ấp úng nói:

- Ty chức có chút lo lắng. Hình như binh lực của chúng ta ở kho Giang Dương và Giang Đô quá ít một chút.

Binh lực không hề ít. Ở kho Giang Dương có bố trí năm nghìn quân. Ở Giang Đô là mười nghìn quân. Số quân này đủ để phòng thù những tình huống bình thường. Nhưng Lý Mật cảm thấy trong lời nói của Phòng Huyền Tảo có chuyện, liền truy vấn:

- Rốt cuộc ngươi đang lo lắng điều gì?

- Ty chức lo lắng… Lo lắng quân Tùy.

Phòng Huyền Tảo cúi đầu. Y từng nghĩ tới lỗ thủng của phòng ngự. Trong lòng y bắt đầu cảm thấy sợ hãi, nên mới cực lực cổ động Lý Mật đánh về phía tây.

- Quân Tùy?

Lý Mật nhíu mày nói:

- Ở Bành thành chúng ta có bố trí hai mươi nghìn quân đội. Nếu xuất hiện quân Tùy xuôi nam, vậy thì Trần Trí Lược sẽ tiến hành phòng ngự, cũng sẽ thông báo tới chúng ta. Ngươi cảm thấy quân Tùy có thể vô thanh vô tức tấn công sao?

- Bệ hạ, ty chức bỗng nhiên nghĩ tới… Đường biển.

- Đường biển?

Khuôn mặt của Lý Mật trở nên trắng bệch.

Trải qua hành trình mười ba ngày đêm, đội tàu của Đại Tùy từ phương bắc rốt cuộc đã tới mục tiêu, thành Giang Đô. Nhưng để tới thành Giang Đô còn phải qua tòa thành gần với sông Trường Giang nhất là thành Giang Dương, thuộc huyện Giang Dương.

Huyện Giang Dương chỉ là một huyện nhỏ, không có quân đội đóng giữ ở đó. Nhưng nhà kho Giang Dương bên trong huyện lại là trọng địa chiến lược của Ngụy Quốc. Tất cả vật tư quân lương của quân Ngụy đều nằm trong nhà kho Giang Dương.

Nhà kho Giang Dương thực ra là một tòa kho thành. Chu vi chừng hai dặm, tường thành cao lớn chắc chắn. Bên trong thành có phân bố mấy trăm kho hàng. Trong đó có chứa hơn một trăm nghìn thạch lương thực và vô số vũ khí quân giới. Còn có hơn triệu cuộn tơ lụa, vải bố.

Lúc trước, Lý Mật thu được một nghìn chiến thuyền lớn vật tư của Vũ Văn Hóa Cập chuyển tới Giang Đô. Ngoại trừ các đồ vàng bạc châu báu và vật phẩm quan trọng được mang đi, còn lại đều lưu trữ ở trong nhà kho Giang Dương này.

Trước mắt, trong nhà kho Giang Dương có trú binh năm nghìn người. Do một vị đại tướng tâm phúc của Lý Mật là Trương Văn Kỳ thống soái. Trương Văn Kỳ được xưng là thần tiễn đứng thứ hai của Ngụy Quốc. Tài bắn cung của y vô cùng cao minh, chỉ đứng sau Vương Bá Đương.

Y không chỉ có tài bắn cung, hơn nữa làm người rất thận trọng. Lúc gần đi, Lý Mật đã dặn dò Trương Văn Kỳ kỹ càng, không thể để xuất hiện bất kỳ sơ suất nào.

Thành Giang Đô là tòa thành trọng yếu. Đây là nơi mà gia quyến của các tướng sĩ sinh sống. Mà thành Giang Dương trọng yếu, là vì toàn bộ quân nhu lương thảo của Lý Mật đều tồn trữ trong thành.

Vừa mới bắt đầu hành trình, Dương Nguyên Khánh đã sớm vạch ra kế hoạch đánh lén nhà kho Giang Dương. Chiếm nhà kho này được coi là một nhiệm vụ quan trọng của quân Tùy.

Lúc này, đã vào ban đêm, đội tàu của quân Tùy dừng ở bờ sống cách phía đông thành mười lăm dặm. Các binh lính đang lục tục lên bờ. Phía sau là các thuyền chở chiến mã cũng đã thả neo.

Bở vì chiến thuyền của quân Tùy bỏ neo ở sông Trường Gia một ngày, nên binh lính và chiến mã đều được nghỉ ngơi đầy đủ. Thể lực hồi phục, cho nên lúc lên bờ, binh lính đều không cảm thấy quá uể oải.

Dương Nguyên Khánh đứng ở đầu thuyền, đang quan sát tòa kho thành Giang Dương. Bóng đêm thâm trầm, ở chân trời có thể mơ hồ nhìn thấy ánh sáng phản chiếu của mặt trăng từ nước sông. Tuy không nhìn thể nhìn thấy được tòa kho thành, bởi nó bị thành của huyện chặn lại tầm mắt nhưng vẫn có thể nhìn một tòa thành đen nháy của huyện Giang Dương.

Dương Nguyên Khánh tự mình tới Giang Nam cũng không phải là vì công thành cướp trại. Việc công thành tất nhiên là giao cho đại tướng thủ hạ của hắn. Hắn đến đây chỉ là để trấn an các sĩ tộc Giang Nam, đảm bảo việc quân Tùy chiếm lĩnh Giang Nam không gặp quá nhiều trắc trở. Năm đó vương triều Tùy vì trấn an sĩ tộc Giang Nam, Dương Quảng đã phải hao phí thời gian mười năm cho nên mới để xuống một cơ sở kiên cố cho hắn trấn an phía nam hôm nay.

Chủ tướng phụ trách tấn công nhà kho Giang Dương đêm này là tướng quân Vương Quân Khuếch. Y đã suất lĩnh mười nghìn kỵ binh chậm rãi xuất phát tới hướng nhà kho Giang Dương. Mười nghìn kỵ binh đã chuẩn bị sẵn sàng, chỉ cần đợi tin tức từ bên kia nhà kho truyền tới là lúc kỵ binh trực tiến lao tới tấn công nhà kho trong thành…

Thành Giang Dương có hai tòa cửa thành. Một tòa là Lục Thành Môn, một tòa là Thủy Môn. Lưới sắt ở Thủy Môn đã được buông xuống. Mà cầu treo ở Lục Thành Môn cũng đã được kéo lên. Tòa kho thành bên trong thì bảo vệ bởi sông rạch. Trên đầu thành không ngừng có binh lính đi lại tuần tra.

Cách nhà kho chừng trăm bước có một rừng cây. Hơn ba trăm người thám báo Tùy đã lẻn vào trong rừng. Ba trăm người thám báo này là được tuyển từ trong trăm ngàn binh lính Tùy. Mỗi người đều có võ nghệ cao cường, do Tả Kiêu Vệ Tướng Quân Thẩm Quang suất lĩnh.

Thẩm Quan mấy năm nay ít nổi bật. Hoặc là nói cơ hội để y tham gia mấy chiến dịch gần đây là rất ít. Nhưng cái này cũng không đại biểu là y bị Dương Nguyên Khánh vắng vẻ. Trái lại, y đã được thăng là Tả Đồn Vệ tướng quân, không chút nào kém những người khác. Đây chủ yếu là bởi vì Thẩm Quang chuyên phụ trách hậu cần, phụ trách huấn luyện thám báo. Hầu như tất cả thám báo của Đại Tùy đều đã trải qua huấn luyện nghiêm khắc của y.

Lần này tấn công Giang Nam, bởi vì Thẩm Quang là người Giang Nam, lại đã từng sinh sống ở Giang Đ một thời gian ngắn, cho nên lúc này y cũng tự mình mặc giáp ra trận.

Thẩm Quang được xưng là Nhục Phi Tiên. Các kỹ xảo tạp kỹ của y đã tới mức xuất thần nhập hóa. Trong số những tạp kỹ thì việc trèo tường cũng là sở trường của y. Vì vậy Dương Nguyên Khánh mới giao trọng trách tiên phong tập kích cho y.

- Tiếp tục thu hẹp vòng vậy, kẻ nào không đầu hàng thì bắn chết.

Quân Giang Hoài như che trời phủ đất kéo tới. Tiếng trống hiệu lệnh vang lên như sấm, đem bảy nghìn quân Ngụy còn lại bao vây. Tiếng kêu rên, tiếng la khóc, tiếng cầu xin tha thứ, vang dội khắp chiến trường…

Sau một lúc lâu, khi Đơn Hùng Tín suất quân tới cứu viện, thì chiến dịch đã chấm dứt. Quân đội của Đỗ Phục Uy đã bỏ chạy về phía đông. Trên khắp mặt đất là xác của binh lính, cùng tiếng rên rỉ thống khổ của người chưa chết. Máu tươi nhuộm đỏ cả mảnh đất. Đồ quân nhu cũng đã bị đốt hủy, khỏi đặc cuồn cuộn, ánh lửa hừng hực.

Đơn Hùng Tín hận tới nghiến răng nghiến lợi. Y cắm mặt thanh trường sóc trong tay xuống mặt đắt, nhìn về hướng tây chửi ầm lên:

- Vương Bá Đương, ngươi là kẻ ngu xuẩn!

……………….

Huyện Lịch Dương thuộc quận Lịch Dương, là trung tâm của chiến dịch Giang Nam lần này. Hành dinh nguyên soái của Lý Mật được thiết lập trong huyện. Lúc này, Lý Mật cùng mấy trăm binh lính bảo vệ, đứng ở đầu thành của huyện, nhìn về phía tây xa xa. Trong mắt đầy vẻ lo lắng.

Lúc này đã là thời điểm tác chiến với liên quân Tiêu Đỗ. Y tự phong mình là Chinh Tây Đại Nguyên Soái, ý nghĩa rằng y không chỉ muốn phong ngự, mà còn muốn mở rộng biên cương về phía tây.

Trong lúc quân Tùy toàn diện tấn Đường triều, Lý Mật cũng muốn nhân cơ hội này được ăn cả ngã về không. Nếu như có thể thành công, như vậy y có thể trưng binh tới bốn trăm ngàn. Số binh lực này đủ để cạnh tranh với triều Tùy. Đây là hy vọng cuối cùng của Lý Mật.

Lý Mật từng suy nghĩ tới thế chân vạc thời tam quốc. Nhưng muốn tạo thành thế chân vạc như vậy, thì triều Đường phải tới giúp đỡ mình, chứ không phải là mình viện trợ quân Đường. Y căn bản không có tâm tư đánh tới Trung Nguyên. Bởi vì nếu như trở về Trung Nguyên, vậy thì công sức bao lâu thuyết phục bộ hạ đi Giang Nam phát triển, coi như là công cốc.

Mặt khác, các thế lực cát cứ ở phía nam cũng không ít. Y cần phải bình định toàn bộ. Y cũng phải thuyết phục cảm hóa các sĩ tộc Giang Nam vốn không chịu chấp nhận y. Cho nên, hiện tại y không có tinh lực để xuất binh tới Trung Nguyên, trợ giúp triều Đường giải trừ họa xâm lấn của quân Tùy.

Cho nên, thế chân vạc giống như thời tam quốc đã không phải là thực tế. Lý Mật bắt đầu suy nghĩ tới việc dùng sông Trường Giang làm biên giới, triều Tùy và triều Ngụy tồn tại độc lập. Nếu Tùy Ngụy có thể giằng co vài chục năm, vậy thì y có thể có thêm thời gian thi triển khát vọng, tạo ra một đất nước riêng của mình.

Đây là giấc mộng cả đời của Lý Mật. Nhưng y cũng biết, thời gian và cơ hội thực hiện giấc mộng đó đã không còn nhiều. Nếu chiến dịch lần này thất bại, vậy thì y sẽ rơi vào nguy hiểm rất lớn. Đồng thời giấc mộng của y cũng bị tan biến.

Lúc này, Phòng Huyền Tảo vội vàng đi tới, trong mắt tràn ngập bất an và sầu lo:

- Bệ hạ!

Phòng Huyền Tảo đi nhanh tới trước mặt của Lý Mật nói:

- Tình hình có vẻ không thích hợp!

- Đã xảy ra chuyện gì?

Lý Mật quay đầu nhìn y hỏi.

Phòng Huyền Tảo lo lắng nói:

- Bệ hạ, nhẽ ra buổi trưa hôm nay, thuyền lương thực phải tới nơi rồi. Nhưng hiện tại vẫn chưa thấy có tin tức gì.

Tin này khến Lý Mật giật mình kinh hãi:

- Sao có thể như vậy. Đã phái người tìm hiểu chưa?

- Hồi bẩm bệ hạ, đã phái người đi tìm hiểu, còn chưa thấy trở về.

Trong lòng Lý Mật liền tràn ngập nghi ngờ. Việc vận chuyển quân lương vật tư là việc cực kỳ quan trọng. Không thể để xảy ra bất kỳ sơ xuất nào. Vậy mà đoàn thuyền lại tới trễ. Chẳng lẽ đã xảy ra việc gì?

- Có khả năng là đội thuyền của Tiêu Tiển đi tới hướng đông không?

Trong đầu của Lý Mật bỗng nảy ra suy nghĩ này. Nhưng y liền lập tức bác bỏ. Bọn họ cũng đã bố trí đội tàu trên mặt sông. Nếu đội tàu của Tiêu Tiển đi về hướng đông, bọn họ sẽ nhận được tin tức. Không phải do đội tàu của Tiêu Tiển, vậy thì đã xảy ra chuyện gì?

- Bệ hạ!

Phòng Huyền Tảo ấp a ấp úng nói:

- Ty chức có chút lo lắng. Hình như binh lực của chúng ta ở kho Giang Dương và Giang Đô quá ít một chút.

Binh lực không hề ít. Ở kho Giang Dương có bố trí năm nghìn quân. Ở Giang Đô là mười nghìn quân. Số quân này đủ để phòng thù những tình huống bình thường. Nhưng Lý Mật cảm thấy trong lời nói của Phòng Huyền Tảo có chuyện, liền truy vấn:

- Rốt cuộc ngươi đang lo lắng điều gì?

- Ty chức lo lắng… Lo lắng quân Tùy.

Phòng Huyền Tảo cúi đầu. Y từng nghĩ tới lỗ thủng của phòng ngự. Trong lòng y bắt đầu cảm thấy sợ hãi, nên mới cực lực cổ động Lý Mật đánh về phía tây.

- Quân Tùy?

Lý Mật nhíu mày nói:

- Ở Bành thành chúng ta có bố trí hai mươi nghìn quân đội. Nếu xuất hiện quân Tùy xuôi nam, vậy thì Trần Trí Lược sẽ tiến hành phòng ngự, cũng sẽ thông báo tới chúng ta. Ngươi cảm thấy quân Tùy có thể vô thanh vô tức tấn công sao?

- Bệ hạ, ty chức bỗng nhiên nghĩ tới… Đường biển.

- Đường biển?

Khuôn mặt của Lý Mật trở nên trắng bệch.

Trải qua hành trình mười ba ngày đêm, đội tàu của Đại Tùy từ phương bắc rốt cuộc đã tới mục tiêu, thành Giang Đô. Nhưng để tới thành Giang Đô còn phải qua tòa thành gần với sông Trường Giang nhất là thành Giang Dương, thuộc huyện Giang Dương.

Huyện Giang Dương chỉ là một huyện nhỏ, không có quân đội đóng giữ ở đó. Nhưng nhà kho Giang Dương bên trong huyện lại là trọng địa chiến lược của Ngụy Quốc. Tất cả vật tư quân lương của quân Ngụy đều nằm trong nhà kho Giang Dương.

Nhà kho Giang Dương thực ra là một tòa kho thành. Chu vi chừng hai dặm, tường thành cao lớn chắc chắn. Bên trong thành có phân bố mấy trăm kho hàng. Trong đó có chứa hơn một trăm nghìn thạch lương thực và vô số vũ khí quân giới. Còn có hơn triệu cuộn tơ lụa, vải bố.

Lúc trước, Lý Mật thu được một nghìn chiến thuyền lớn vật tư của Vũ Văn Hóa Cập chuyển tới Giang Đô. Ngoại trừ các đồ vàng bạc châu báu và vật phẩm quan trọng được mang đi, còn lại đều lưu trữ ở trong nhà kho Giang Dương này.

Trước mắt, trong nhà kho Giang Dương có trú binh năm nghìn người. Do một vị đại tướng tâm phúc của Lý Mật là Trương Văn Kỳ thống soái. Trương Văn Kỳ được xưng là thần tiễn đứng thứ hai của Ngụy Quốc. Tài bắn cung của y vô cùng cao minh, chỉ đứng sau Vương Bá Đương.

Y không chỉ có tài bắn cung, hơn nữa làm người rất thận trọng. Lúc gần đi, Lý Mật đã dặn dò Trương Văn Kỳ kỹ càng, không thể để xuất hiện bất kỳ sơ suất nào.

Thành Giang Đô là tòa thành trọng yếu. Đây là nơi mà gia quyến của các tướng sĩ sinh sống. Mà thành Giang Dương trọng yếu, là vì toàn bộ quân nhu lương thảo của Lý Mật đều tồn trữ trong thành.

Vừa mới bắt đầu hành trình, Dương Nguyên Khánh đã sớm vạch ra kế hoạch đánh lén nhà kho Giang Dương. Chiếm nhà kho này được coi là một nhiệm vụ quan trọng của quân Tùy.

Lúc này, đã vào ban đêm, đội tàu của quân Tùy dừng ở bờ sống cách phía đông thành mười lăm dặm. Các binh lính đang lục tục lên bờ. Phía sau là các thuyền chở chiến mã cũng đã thả neo.

Bở vì chiến thuyền của quân Tùy bỏ neo ở sông Trường Gia một ngày, nên binh lính và chiến mã đều được nghỉ ngơi đầy đủ. Thể lực hồi phục, cho nên lúc lên bờ, binh lính đều không cảm thấy quá uể oải.

Dương Nguyên Khánh đứng ở đầu thuyền, đang quan sát tòa kho thành Giang Dương. Bóng đêm thâm trầm, ở chân trời có thể mơ hồ nhìn thấy ánh sáng phản chiếu của mặt trăng từ nước sông. Tuy không nhìn thể nhìn thấy được tòa kho thành, bởi nó bị thành của huyện chặn lại tầm mắt nhưng vẫn có thể nhìn một tòa thành đen nháy của huyện Giang Dương.

Dương Nguyên Khánh tự mình tới Giang Nam cũng không phải là vì công thành cướp trại. Việc công thành tất nhiên là giao cho đại tướng thủ hạ của hắn. Hắn đến đây chỉ là để trấn an các sĩ tộc Giang Nam, đảm bảo việc quân Tùy chiếm lĩnh Giang Nam không gặp quá nhiều trắc trở. Năm đó vương triều Tùy vì trấn an sĩ tộc Giang Nam, Dương Quảng đã phải hao phí thời gian mười năm cho nên mới để xuống một cơ sở kiên cố cho hắn trấn an phía nam hôm nay.

Chủ tướng phụ trách tấn công nhà kho Giang Dương đêm này là tướng quân Vương Quân Khuếch. Y đã suất lĩnh mười nghìn kỵ binh chậm rãi xuất phát tới hướng nhà kho Giang Dương. Mười nghìn kỵ binh đã chuẩn bị sẵn sàng, chỉ cần đợi tin tức từ bên kia nhà kho truyền tới là lúc kỵ binh trực tiến lao tới tấn công nhà kho trong thành…

Thành Giang Dương có hai tòa cửa thành. Một tòa là Lục Thành Môn, một tòa là Thủy Môn. Lưới sắt ở Thủy Môn đã được buông xuống. Mà cầu treo ở Lục Thành Môn cũng đã được kéo lên. Tòa kho thành bên trong thì bảo vệ bởi sông rạch. Trên đầu thành không ngừng có binh lính đi lại tuần tra.

Cách nhà kho chừng trăm bước có một rừng cây. Hơn ba trăm người thám báo Tùy đã lẻn vào trong rừng. Ba trăm người thám báo này là được tuyển từ trong trăm ngàn binh lính Tùy. Mỗi người đều có võ nghệ cao cường, do Tả Kiêu Vệ Tướng Quân Thẩm Quang suất lĩnh.

Thẩm Quan mấy năm nay ít nổi bật. Hoặc là nói cơ hội để y tham gia mấy chiến dịch gần đây là rất ít. Nhưng cái này cũng không đại biểu là y bị Dương Nguyên Khánh vắng vẻ. Trái lại, y đã được thăng là Tả Đồn Vệ tướng quân, không chút nào kém những người khác. Đây chủ yếu là bởi vì Thẩm Quang chuyên phụ trách hậu cần, phụ trách huấn luyện thám báo. Hầu như tất cả thám báo của Đại Tùy đều đã trải qua huấn luyện nghiêm khắc của y.

Lần này tấn công Giang Nam, bởi vì Thẩm Quang là người Giang Nam, lại đã từng sinh sống ở Giang Đ một thời gian ngắn, cho nên lúc này y cũng tự mình mặc giáp ra trận.

Thẩm Quang được xưng là Nhục Phi Tiên. Các kỹ xảo tạp kỹ của y đã tới mức xuất thần nhập hóa. Trong số những tạp kỹ thì việc trèo tường cũng là sở trường của y. Vì vậy Dương Nguyên Khánh mới giao trọng trách tiên phong tập kích cho y.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800
Chương 801
Chương 802
Chương 803
Chương 804
Chương 805
Chương 806
Chương 807
Chương 808
Chương 809
Chương 810
Chương 811
Chương 812
Chương 813
Chương 814
Chương 815
Chương 816
Chương 817
Chương 818
Chương 819
Chương 820
Chương 821
Chương 822
Chương 823
Chương 824
Chương 825
Chương 826
Chương 827
Chương 828
Chương 829
Chương 830
Chương 831
Chương 832
Chương 833
Chương 834
Chương 835
Chương 836
Chương 837
Chương 838
Chương 839
Chương 840
Chương 841
Chương 842
Chương 843
Chương 844
Chương 845
Chương 846
Chương 847
Chương 848
Chương 849
Chương 850
Chương 851
Chương 852
Chương 853
Chương 854
Chương 855
Chương 856
Chương 857
Chương 858
Chương 859
Chương 860
Chương 861
Chương 862
Chương 863
Chương 864
Chương 865
Chương 866
Chương 867
Chương 868
Chương 869
Chương 870
Chương 871
Chương 872
Chương 873
Chương 874
Chương 875
Chương 876
Chương 877
Chương 878
Chương 879
Chương 880
Chương 881
Chương 882
Chương 883
Chương 884
Chương 885
Chương 886
Chương 887
Chương 888
Chương 889
Chương 890
Chương 891
Chương 892
Chương 893
Chương 894
Chương 895
Chương 896
Chương 897
Chương 898
Chương 899
Chương 900
Chương 901
Chương 902
Chương 903
Chương 904
Chương 905
Chương 906
Chương 907
Chương 908
Chương 909
Chương 910
Chương 911
Chương 912
Chương 913
Chương 914
Chương 915
Chương 916
Chương 917
Chương 918
Chương 919
Chương 920
Chương 921
Chương 922
Chương 923
Chương 924
Chương 925
Chương 926
Chương 927
Chương 928
Chương 929
Chương 930
Chương 931
Chương 932
Chương 933
Chương 934
Chương 935
Chương 936
Chương 937
Chương 938
Chương 939
Chương 940
Chương 941
Chương 942
Chương 943
Chương 944
Chương 945
Chương 946
Chương 947
Chương 948
Chương 949
Chương 950
Chương 951
Chương 952
Chương 953
Chương 954
Chương 955
Chương 956
Chương 957
Chương 958
Chương 959
Chương 960
Chương 961
Chương 962
Chương 963
Chương 964
Chương 965
Chương 966
Chương 967
Chương 968
Chương 969
Chương 970
Chương 971
Chương 972
Chương 973
Chương 974
Chương 975
Chương 976
Chương 977
Chương 978
Chương 979
Chương 980
Chương 981
Chương 982
Chương 983
Chương 984
Chương 985
Chương 986
Chương 987
Chương 988
Chương 989
Chương 990
Chương 991
Chương 992
Chương 993
Chương 994
Chương 995
Chương 996
Chương 997
Chương 998
Chương 999
Chương 1000
Chương 1001
Chương 1002
Chương 1003
Chương 1004
Chương 1005
Chương 1006
Chương 1007
Chương 1008
Chương 1009
Chương 1010
Chương 1011
Chương 1012
Chương 1013
Chương 1014
Chương 1015
Chương 1016
Chương 1017
Chương 1018
Chương 1019
Chương 1020
Chương 1021
Chương 1022
Chương 1023
Chương 1024
Chương 1025
Chương 1026
Chương 1027
Chương 1028
Chương 1029
Chương 1030
Chương 1031
Chương 1032
Chương 1033
Chương 1034
Chương 1035
Chương 1036
Chương 1037
Chương 1038
Chương 1039
Chương 1040
Chương 1041
Chương 1042
Chương 1043
Chương 1044
Chương 1045
Chương 1046
Chương 1047
Chương 1048
Chương 1049
Chương 1050
Chương 1051
Chương 1052
Chương 1053
Chương 1054
Chương 1055
Chương 1056
Chương 1057
Chương 1058
Chương 1059
Chương 1060
Chương 1061
Chương 1062
Chương 1063
Chương 1064
Chương 1065
Chương 1066
Chương 1067
Chương 1068
Chương 1069
Chương 1070
Chương 1071
Chương 1072
Chương 1073
Chương 1074
Chương 1075
Chương 1076

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Thiên Hạ Kiêu Hùng
Chương 985

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 985
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...