Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Tiểu Lang Trung

Chương 475

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Nhìn bệnh cha mỗi ngày một nặng, mấy huynh đệ Đỗ Dần một mặt nhờ nha môn gửi công văn hỏa tốc các nơi, tìm người trị bệnh, một mặt lên kim điện cầu xin hoàng đế, hoàng đế gọi Tôn Tư Mạc tới hỏi bệnh của Đỗ Yểm, Tôn Tư Mạc nói bệnh ông ta đã quá nghiêm trọng, không chữa được, hỏi tới Tả Thiếu Dương, Tôn Tư Mạc nói, sư đệ của mình học nghệ chưa tinh, gần đây trị bệnh chết người, tuy nói người nhà bệnh nhân dùng thuốc không đúng chỉ dẫn, song cũng có phần trách nhiệm của y dùng thuốc liều lượng mạnh dễ gây nguy hiểm, đã phạt cấm túc ở nhà, không cho chữa trị nữa.

Hoàng đế chỉ còn cách phái ngự y của mình tới chữa trị, ngự y càng cẩn trọng hơn, không ích gì, Đỗ Yểm thì đã lúc tỉnh lúc mê rồi.

Ngày hôm đó mấy người con của Đỗ Dần ở bên giường trông coi, quan viên tới thăm chỉ có thể ở bên ngoài, vì Đỗ Yểm đã ở trạng thái nửa hôn mê, sợ nói nhiều vất vả, ảnh hưởng tới bệnh tình.

Lúc này phó tòng chạy vào thì thầm bên tai vài câu, Đỗ Dần vội vàng dẫn đám huynh muội ra ngoài nghênh tiếp. Người tới chính là Đỗ Như Hối, ông ta tới tận bên giường nhìn thúc thúc mình mặt sưng phù như đầu lợn, không nói gì, ngồi một lúc gọi đám Đỗ Dần sang phòng bên hỏi chuyện.

Đỗ Dần nước mắt ngắn dài nói, bệnh của cha mình chỉ sư đệ của Tôn Tư Mạc chữa được, hai bên vốn quan hệ tốt đẹp, nhưng chẳng biết vì sao, nảy sinh hiểu lầm nhỏ, Tả Thiếu Dương không chịu tới, Tôn Tư Mạc nói sư đệ mình trị bệnh chết người không được đi chữa bệnh nữa, hoàng thượng hết cách.

Đỗ Như Hối nhắm mắt nghe hết, tự động gạt bỏ chỗ không cần thiết, như "hiểu lầm nhỏ", ông không phải không biết tính cách thúc thúc mình, có phần cường thế, làm việc thiếu chút linh hoạt, hoàng đế tán thưởng cá tính này, quốc gia trong lúc nhiều chuyện chưa ổn định, cần viên quan quyết đoán mạnh mẽ không sợ trách nhiệm như thế, nếu quá khôn khéo vuốt ve bên nọ, thỏa hiệp bên kia chẳng thể làm được gì, hỏi:

- Người tên Tả Thiếu Dương đó thực sự chữa được bệnh của thúc thúc?

- Vâng, lần trước phụ thân đệ bệnh còn nặng hơn lần này, y vẫn chữa được. Có điều lần này bệnh có biến hóa, đơn thuốc y để lại không hiệu quả.

- Hứa lão, Tôn lão thì sao?

Đỗ Dần do dự chốc lát nói:

- Hứa lão tới, nói không chữa được rồi đi thẳng, còn Tôn lão không tới.

Đỗ Như Hối hừ một tiếng:

- Huynh đệ các ngươi giỏi lắm, biết thúc thúc ta thân mang bệnh nặng, các ngươi đi đắc tội hết một loạt danh y rồi.

Đám Đỗ Dần chỉ biết cúi đầu không nói gì.

Nói chuyện được một lúc thì Đỗ Yểm tỉnh, gọi Đỗ Như Hối sang nói chuyện.

Mười ngày qua Tả Thiếu Dương đúng là bị "cấm túc", y không rời hậu hoa viên nửa bước, cả ngày tu luyện đạo pháp, không phải y muốn, mà bị sư huynh thúc ép.

Đầu đuôi là tại Bạch Chỉ Hàn bỗng nhiên say mê cái hoa viên Tôn phủ, nàng chưa bao giờ nghĩ tới một cái hoa viên vừa trồng hoa lại có thể làm tới mức này, ba ngày liền lạc lối trong đó, phải nhờ người dẫn ra, càng thế càng không phục, sáng sớm nhờ Tôn Tư Mạc tắt cơ quan, mang theo thức ăn vào trận, tối không thoát được mới gọi người đưa ra, phát động cơ quan.

Đến ngày thứ bảy thì nàng tự phá được mê trận đi vòng quanh đánh dấu khắp lượt, mặc dù các cơ quan đã được Tôn Tư Mạc đóng lại rồi, thế vẫn khiến ông kinh hãi, trước kia Tôn Thủ Hành mất mười ngày mới phá giải được, mà đó là nhi tử ông đã học đạo thuật, còn là người xuất sắc nhất trong sư môn.

Tôn Tư Mạc hối hận không thôi, nói biết thế này đã chẳng nhận Tả Thiếu Dương, mà nhận nàng làm sư muội cho xong, bảo mình mờ mắt nhận nhầm người, công pháp bản môn thứ nào không phải bảo bối, tên này che ỏng chê eo, cái này không muốn học, cái kia không chịu theo, thế là càng lúc càng nghiêm khắc, bắt Tả Thiếu Dương học cho nhanh để mình sớm ngày rời khỏi nơi này, ông đã ngán Trường An lắm rồi, cảm thấy càng lúc càng tục khí.

Cả nhà chỉ có Tả Thiếu Dương là rầu rĩ, vì Kiều Xảo Nhi rất thích nơi này, có nhiều người, nhiều thứ mới mẻ, suốt ngày cùng mấy tiểu cô nương thậm thà thậm thụt gì đó, khiến y như bị bỏ rơi, nhưng trách ai được, y chiều các nàng quá mực, giờ tự nhận trái đắng.

Ngày hôm đó Tả Thiếu Dương và Tôn Tư Mạc đang ở hậu hoa viên luyện tập đạo pháp thì phó tòng báo, Đỗ Như Hối cầu kiến.

Đỗ Như Hối, một trong hai tư vị công thần Lăng Yên Các, khi đó là hữu phó xạ, binh bộ thượng thư, nắm giữ Môn hạ tỉnh, tước quốc công. Dù Tả Thiếu Dương kiến thức lịch sử không ra gì, cũng biết nhân vật như sầm nổ bên tai này, nghe nói ông ta tới bái phỏng, lòng phấn khích không thôi.

Tôn Tư Mạc vội dẫn Tả Thiếu Dương ra nghênh tiếp.

Cứ tưởng một vị tể tướng xuất hành, phải tiền hô hậu ủng, lính đi trước mở đường, cờ quạt theo sau, không ngờ chỉ có một cái xe ngựa đơn giản, vài tùy tùng, tới hộ vệ cũng chẳng có.

Tả Thiếu Dương ngạc nhiên lắm, Tôn Tư Mạc chẳng lạ.

Chỉ thấy một người trung niên, gầy gò khắc khổ, để râu sơn dương, chỉ có vẻ mặt nhàn nhã trấn định, ánh mắt thâm sâu khó lường, mới có thể liên tưởng tới "Đỗ đoạn" lừng danh sử sách.

Thời đó nhà cửa quy định rất khắt khe, quan mấy cấp được xây nhà cao bao nhiêu, cổng lớn thế nào, thậm chí trên cổng có mấy cái đinh cũng quy định rõ ràng, Tôn Tư Mạc không quan không tước, dù tôn quý tới mấy thì cũng không thể vượt tiêu chuẩn nhà bách tính, vì thế cổng nhỏ xe không vào được, nhưng tường bao một đoạn rào bằng bụi gai, gỡ ra được, xe ngựa cứ thế đi thẳng tới trước phòng khách.

Ở ngoài chào hỏi xong, Tôn Tư Mạc mời Đỗ Như Hối vào phòng nói chuyện, trừ Tả Thiếu Dương ra những người khác không đủ bối phận đều rút lui.

Phân chủ khách ngồi xuống, Đỗ Như Hối nhìn Tả Thiếu Dương mỉm cười nói:

- Tả công tử tuổi còn trẻ đã vang danh xa gần, sau này thành tựu không kém lệnh sư huynh, chúc mừng Tôn đạo trưởng thu có sư đệ tốt.

Tôn Tư Mạc xua tay:

- Chỉ có y thuật là có thể đem khoe được, cái khác làm ta đau đầu đây, không biết sư phụ lão nhân gia dưới kia có trách ta không?

Tả Thiếu Dương chỉ cười trừ.

Đỗ Như Hối cười lớn:

- Tôn đạo trưởng quá khắt khe đấy thôi.

Đợi nha hoàn pha trà nước xong lui ra, Đỗ Như Hối thong thả nói:

- Hẳn Tả công tử đoán được ta tới đây vì việc gì?

Tả Thiếu Dương gật đầu:

- Đỗ tướng, ta biết ngài tới đây là vì bệnh tình của Đỗ đại phu, đáng lý mà nói, trong mắt y giả không có người tốt người xấu, chỉ có người bệnh. Nhưng xin thứ tại hạ nói thẳng, ông ấy lấy tính mạng thân thích uy hiếp ta, muốn ta giết người cho ông ấy, người như thế nếu ta cứu, không phải tự chuốc lấy họa vào thân hay sao?

- Chuyện trong này e rằng có điều Tả công tử còn chưa hiểu hết.

Đỗ Như Hối lắc đầu:

- Gia thúc có mấy người con không được như ý, làm việc không biết cân nhắc, ta đã mắng chúng một trận rồi, công tử yên tâm chữa bệnh, tuyệt đối không cần lo an nguy của người nhà, chuyện này Đỗ mỗ lấy danh dự ra đảm bảo.

Lời một vị tể tướng nói ra tuy không như kim khẩu của hoàng đế, nhưng sức nặng muôn phần, có thể tin tưởng, Tôn Tư Mạc khẽ gật đầu với Tả Thiếu Dương.

Tả Thiếu Dương hiểu, Đỗ Yểm chết không có lợi gì cho mình, vì lúc đó y rõ ràng là thấy chết không cứu, thù oán với Đỗ gia không cách nào hóa giải, dù không có Đỗ Yểm, Đỗ gia vẫn quá mạnh, y muốn chống lại, chỉ có cách dấn thân quan trường, trở nên hùng mạnh hơn Đỗ gia, lần ở Long Châu vì khuyên mình không nên thi hộ cho Ngũ Thư, Bạch Chỉ Hàn có nói “nếu sau này gặp phải chuyện chỉ có làm quan mới giải quyết được thì sao?”, suýt nữa thì nàng nói đúng.

Nhưng đó là lý thuyết thôi, nếu bình thường âm thầm đi lên, y dù không thích làm quan, cũng tin mình phải làm sẽ không thua kém ai, nhưng bây giờ Đỗ gia cho y cơ hội đó không? Chắc chắn là không!

Vì thế dù không muốn, chỉ còn cách thỏa hiệp, thời gian qua y đợi có nhân vật đủ sức nặng ra mặt làm trung gian như thế này.

Vì bảo vệ bản thân và gia đình, y phải thỏa hiệp, phải bỏ qua cái chết của Ngũ bả thức, vậy để chống lại Đỗ gia, y phải cố sức đạp người khác mà tiến lên, phải kéo bè kết phải, phải làm chuyện trái với lương tâm, chỉ e lúc quay đầu lại, hai tay đẫm máu, không khác gì Đỗ gia cả.

Y không làm được, cũng không muốn làm, nên phải thỏa hiệp, phải cứu Đỗ Yểm.

Tả thiếu Dương càng thấy bất lực, cắn răng nói:

- Đỗ tướng, thứ cho ta hỏi câu này, Đỗ đại nhân hại chết thân huynh đệ của ngài, vì sao ngài nhiệt tình cứu ông ấy như thế.

- Đây vốn là chuyện xấu trong nhà, vốn không muốn nói ra, nhưng nếu có thể giúp Tả công tử cởi bỏ hiểu lầm với gia thúc, ta đành nói vậy.

Đỗ Như Hối mặt có chút bi thương:

- Tùy mạt chiến loạn, Vương Thế Sung tự lập làm Trịnh quốc hoàng đế, khi đó thúc thúc ta làm lại bộ thượng thư, rồi đương kim bệ hạ dẫn quân đánh Lạc Dương, ca ca và đệ đệ ta chuẩn bị khởi sự hưởng ứng, chuyện này bị thúc thúc ta phát hiện, khuyên can họ không được tạo phản. Hai huynh đệ ta không nghe, còn bắt giam thúc mẫu, đường đệ, ép thúc thúc ta làm phản, thúc thúc ta vẫn không chịu, họ giết thúc mẫu và đường đệ. Thúc thúc ta căm phẫn, đem chuyện tố cáo với Vương Thế Sung, Vương Thế Sung mới đem quân bắt gia huynh, chém đầu, thúc thúc ta xin tha cho đệ đệ ta, nói Đỗ gia chết nhiều quá rồi, không thể tổn thất thêm, Vương Thế Sung sao chịu tha cho kẻ mưu đồ tạo phản, bề ngoài nghe theo, song ngầm bỏ đói đệ đệ ta, làm hắn suýt chết đói.

Tả Thiếu Dương không ngờ nội tình lại là như thế, tuy đúng là Đỗ Như Hối cốt nhục tương tàn như Tiêu Vân Phi nói, nhưng không thể trách ông ta, là thúc thúc, ông ta không báo Vương Thế Sung, mà khuyên giải cháu mình trước, đến khi bị giết thê tử, nhi tử mới báo lên, chuyện này lỗi hoàn toàn huynh đệ Đỗ Như Hối.

- Đến khi Vương Thế Sung đầu hàng dâng thành, đệ đệ ta được cứu ra, xin bệ hạ giết thúc thúc ta trả thù cho ca ca, nhưng bệ hạ ta nói thúc thúc ta tận trung với chủ không có lỗi, người giết rất nhiều thân tín của Vương Thế Sung, tha cho thúc thúc ta, sau này còn trọng dụng phong quan tiến chức, nên thúc thúc ta cảm tạ ơn tri ngộ đó mà một lòng cúc cung tận tụy với bệ hạ.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 475
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...