Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Tàn Bào

Chương 101

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Trong phái nữ, Ngọc Phất được xem là cao, gần một thước bảy, nữ ninja Tam Xuyên Tố kia cũng cao xấp xỉ, Ngọc Phất mặc đạo bào trắng thêu chỉ lam, rộng thùng thình mà thanh lịch. Tam Xuyên Tố mặc đồ đen ôm theo người, dáng vóc lồi lõm đều hiện rõ, tuy cô bó ngực, nhưng đường cong trên người khiến ai nhìn cũng biết cô là một cô gái trẻ.

Ngân Quan và Đồng Giáp so đấu là theo cách thức chính quy, còn Ngọc Phất và Tam Xuyên Tố đấu khác. Mọi người đều biết Ngọc Phất là người của phái Thần Châu, am hiểu chính là pháp thuật, còn cô gái Nhật bốc lửa kia thì không ai biết, nên sau khi hai bên báo danh xong, đám người lập tức ồn ào ủng hộ. Hai cô gái trẻTrung Quốc và Nhật Bản đấu pháp, pháp thuật và nhẫn thuật quyết đấu, khiến ai nấy đều hào hứng bừng bừng.

Hai người lùi lại, một lát sau, đồng kêu lên một tiếng.

Trong chớp mắt, Ngọc Phất và Tam Xuyên Tố đều kêu lên cùng lúc, cùng vọt về phía đối phương, chỉ có động tác là khác biệt. Tam Xuyên Tố vừa vọt tới, vừa thò tay phải ra tay rút đao, mũi đao hạ xuống phóng thẳng về phía trước. Mà Ngọc Phất vừa lao tới vừa vung cánh tay, bên dưới hai cánh tay đầy giáp phiến vàng kích thước không đều, giáp phiến mỏng mềm xâu thành chuỗi bảo vệ hai lòng bàn tay và ngón tay Ngọc Phất.

Tả Đăng Phong đã từng nhìn thấy Ngọc Phất khống chế cương thi giáp vàng, biết bộ giáp vàng trên người cương thi chính là bộ giáp lấy từ trên người Ngọc Phất, nhưng những người vây xem không biết điều này, nên khi Ngọc Phất vung tay hiện ra kim giáp ai cũng kinh hô, không ai nghĩ hai cô gái trẻ này vừa ra tay lại cứng đối cứng với nhau.

Khoảng cách trăm không phải là xa, hai người lập tức nhào tới đánh giáp lá cà, Tam Xuyên Tố ra tay trước, thanh đao xỉa thẳng vào hạ thân Ngọc Phất, ninja chỉ quan tâm kết quả, không quan tâm tới quá trình, một đao này rất không quang minh chính đại.

Ngọc Phất không hề ngăn cản, cũng không lùi lại tránh, mà xem như không thấy, giơ tay phải nắm thành quyền thủ thế.

Con người ai cũng có tật xấu tự cho mình là đúng, những kẻ đang xem cũng không ngoại lệ, ai cũng cho rằng Ngọc Phất tu vi yếu kém, sẽ lãnh một đao, ai cũng thầm than động tác vây Ngụy cứu Triệu của Ngọc Phất quá chậm, không đỡ kịp công kích đầu tiên của đối phương. Chỉ có Tả Đăng Phong là hiểu dụng ý thực sự của Ngọc Phất. Cô cố ý thả chậm tốc độ ra quyền, chờ đối phương đến gần lập tức ra tay một kích chế địch. Cô không thèm đếm xỉa đến mũi đao sắc bén kia là vì bên trong quần áo có mặc kim giáp. Tả Đăng Phong phải cảm thán, hai nữ nhân này thực là ngoan độc, ai cũng chỉ muốn một chiêu giết chết đối phương.

Lưỡi đao của Tam Xuyên Tố xẹt qua ngực Ngọc Phất, tay phải Ngọc Phất đã tích đủ linh khí đánh một đòn vào má trái Tam Xuyên Tố, hai bàn tay Ngọc Phất đều có kim giáp bao trùm, một quyền đánh trúng, Tam Xuyên Tố lập tức bị đánh văng đi.

Người vây xem ồ lên kinh hô, Trung Quốc có câu ngạn ngữ ‘Hiểu biết nông cạn’ chính là dành cho những người này. Họ hoàn toàn không có tri thức, nên mới thấy kinh ngạc, kẻ có kiến thức rộng rãi sẽ không phát ra kiểu thanh âm như thế.

Một đao của Tam Xuyên Tố rạch đứt đạo bào của Ngọc Phất, khiến bùa và cốt phù bên trong bị mất một số, kim giáp hộ thân lộ ra. Một quyền của Ngọc Phất tuy đánh Tam Xuyên Tố bị thương, nhưng không đủ khiến cô mất khi khả năng chiến đấu. Tam Xuyên Tố rơi xuống đất lùi lại ngay vài bước rồi ngừng lại, dựng thẳng đao bên ngực phải, bước xoáy vọt tới.

Một quyền của Ngọc Phất hất bay tấm khăn che mặt của Tam Xuyên Tố, tóc dài xõa ra, khuôn mặt Tam Xuyên Tố lộ diện, mặt trái xoan, mắt xếch, mũi thẳng, rất xinh đẹp, đáng tiếc do đang giận dữ nên sắc mặt dữ dằn, cực kỳ hung ác.

Ngọc Phất là mỹ nhân, Tam Xuyên Tố cũng rất đẹp, khiến nhiệt độ xung quanh dâng lên đến đến cực điểm, con người ai cũng thích xem đánh nhau, càng thích xem nữ nhân đánh nhau, và thích nhất là xem mỹ nữ đánh nhau.

Ngọc Phất không ngờ mình phải trả giá để đánh một quyền, vậy mà lại không hạ được Tam Xuyên Tố. Thấy Tam Xuyên Tố lại xông tới, Ngọc Phất cũng không chần chờ, quơ tay hút mấy lá bùa rơi dưới đất lên, lầm rầm đọc chú ngữ, đốt lá bùa thành âm dương Thái Cực phù, tay phải búng ra, bắn âm dương Thái Cực phù đang rựa lửa bắn thẳng về phía Tam Xuyên Tố.

"Ngũ Hành độn pháp!" Tam Xuyên Tố quát, Đông Dương đao sục cát đất văng tung tóe, thân hình biến mất.

Tam Xuyên Tố nói tiếng Nhật, nhưng phát âm và ý tứ đều giống tiếng Trung, ý là lợi dụng Ngũ Hành để ẩn giấu thân mình.

"Ngự giáp Phi Thiên!" Ngọc Phất thấy Tam Xuyên Tố lợi dụng khói bụi biến mất, lập tức đoán ra cô muốn dùng cách độn thổ để đánh lén, lập tức nhún chân vọt lên cao ba trượng, rút ra một nắm viên cầu gỗ nhỏ cỡ hạt đậu nành, niệm chú, dùng thủ pháp Mạn Thiên Hoa Vũ tung xuống đất, dưới mặt đất lập tức bùng lên một lớp sương mù màu lục.

Nếu là trước đây, nhất định Tả Đăng Phong sẽ sợ hãi mà than Ngọc Phất sử dụng pháp thuật sao mà huyền diệu, nhưng bây giờ hắn nhìn là hiểu Ngọc Phất chỉ là đang lợi dụng nguyên lý mộc khắc thổ trong Ngũ Hành mà thôi.

Những viên cầu rơi xuống, mặt đất nổ lung tung, Tam Xuyên Tố hiện thân xoay tay rút bên hông bốn cái ám khí bốn cạnh, khẽ kêu 'hei,gei,hui,hun' rồi ném về phía Ngọc Phất đang ở giữa không trung.

Ninja Nhật Bản cũng tôn trọng tinh thần võ sĩ đạo, tuy họ đánh lén, nhưng sau đó khi đấu pháp chính quy vẫn gọi tên của ám khí lên, nhưng cô hô quá nhỏ, lại bằng tiếng Nhật, Ngọc Phất căn bản là nghe không hiểu.

Bốn chữ kia có nghĩa là "Chữ thập quay về.", ý nói loại ám khí này sau khi bắn ra có thể xoay vòng quay trở về chỗ cũ. Tả Đăng Phong muốn lên tiếng nhắc nhưng lại thôi, vì hai nguyên nhân. Một là đến giờ Đằng Khi vẫn chưa biết hắn biết tiếng Nhật, mở miệng sẽ làm lộ; hai là người ta đang đấu pháp quang minh chính đại, người xem không được quyền xen vào, nếu không sẽ là phạm quy nghiêm trọng.

Tả Đăng Phong ngần ngừ, bốn ám khí đã bay tới chỗ Ngọc Phất. Ngọc Phất cười nhạt, giơ tay trái lên bắt được hai cái, dùng mu bàn tay đánh bay hai cái còn lại, tay phải rụt lại, đương nhiên không thể dùng tay không bắt ám khí.

Tam Xuyên Tố thấy Ngọc Phất đánh bay ám khí, lập tức nhún người nhảy lên, vung đao công kích. Tam Xuyên Tố ra tay vô cùng âm hiểm, cô công kích không phải là muốn chiến đấu chính diện, mà để phân tán sự chú ý của Ngọc Phất, để hai cái ám khí kia quay trở lại công kích gáy Ngọc Phất. Đầu của kim giáp cương thi có kim giáp bảo vệ, nhưng Ngọc Phất thì không đeo mũ trụ.

Nhưng Tả Đăng Phong cũng không lo, vì hắn đã thấy Ngọc Phất nhẹ nhàng phất tay trái lên đầu, chứng tỏ cô đã có phòng bị.

Cách thức chiến đấu của Ngọc Phất và Tam Xuyên Tố chính là dùng nhanh đánh nhanh. Hai người ra chiêu liên tục, đều là chiêu thức tàn nhẫn, cả hai đều muốn đánh nhanh vì họ đều là nữ nhân, thể lực và linh khí của phái nữ không dài lâu được bằng nam giới, nên phải nhanh chóng chế phục đối phương.

Tuy hai người ra tay hung ác, thậm chí giận dữ, nhưng theo Tả Đăng Phong, Ngọc Phất và Tam Xuyên Tố như vậy mới đúng là phụ nữ. Hắn thậm ghét hai loại phụ nữ, một là những người bị ảnh hưởng tư tưởng phong kiến, luôn thích giả làm chim nhỏ nép vào người nhằm kích động lòng thương người, muốn bảo vệ của người khác, loại nữ nhân này rất dối trá. Tả Đăng Phong hiện tại có thể phân rõ âm dương, nên hắn biết nam nhân là dương, nhưng không hẳn là thuần dương, mà trong người cũng có âm tính, nữ nhân cũng không phải thuần âm, mà trong người cũng có vài phần dương khí, nên nữ nhân chân chính không thể không có tính cách.

Loại thứ hai hắn ghét là loại đàn bà con gái bị ảnh hưởng tư tưởng giải phóng của Tây Phương, làm ngược luân thường, ngang ngược khi dễ nam giới, luôn tự cho mình là đúng. Thực ra lỗi cũng không phải hoàn toàn do các cô, trong người các cô âm tính chiếm đa phần, nên về căn bản không ngang ngược đến như vậy, các cô hư hỏng chính là do nam nhân làm cho hư. Nếu xem xét thật kỹ nguyên nhân, thì những tư tưởng giải phóng nữ giới cũng là bình thường, nên rất nhiều nam nhân ti tiện dùng nó để dụ dỗ các cô, dụ dỗ được rồi thì luôn nhân nhượng, nên mới khiến các cô càng ngày càng ngang ngược kiêu ngạo, cho rằng nam nhân đối xử với các cô như vậy mới là đúng.

Nhưng là các cô quên mất một điều quan trọng, là những tên đàn ông sau khi dụ dỗ được các rồi, đạt được mục đích rồi thì đều phủi mông bỏ trốn, không chịu trách nhiệm, cho nên mới cố tình ngụy trang một thời gian, ra sức chiều chuộng, còn những người đàn ông dám nhận trách nhiệm thì luôn dùng thành tâm đối xử, không hề ngụy trang, lại bị những nữ nhân kia cho rằng họ đối xử với các cô không tốt, luôn miệng chỉ trích. Thực ra, đối xử tốt với một cô gái, không phải là lời ngon tiếng ngọt dỗ cô, mà là suốt đời suốt kiếp chăm sóc cô, chỉ có thời gian lâu dài mới thể hiện tấm lòng chân thành thực sự.

Trong khi Tả Đăng Phong đang suy nghĩ linh tinh, thì Ngọc Phất đã tránh thoát hai cây ám khí, hạ xuống đất, dùng hai tay kim giáp đối công với đao của Tam Xuyên Tố, hai người liên tiếp ra chiêu, chiêu nào cũng là trí mạng.

Lúc này, Tả Đăng Phong chú ý tới một chi tiết, chính là mỗi khi Ngọc Phất bị lộ ra phần kim giáp che tay thì không thể thi triển pháp thuật, chứng tỏ kim giáp có hiệu ứng ngăn cản linh khí. Theo hắn biết, chỉ có sắt mới có thể ngăn linh khí, mà kim giáp của Ngọc Phất khi trúng công kích lại không tóe lửa, chứng tỏ nó không phải bằng sắt.

Không phải sắt, nhưng lại có thể cách trở linh khí, đột nhiên trong lòng Tả Đăng Phong nảy lên một suy nghĩ quái dị, không biết thứ kim loại không biết tên này có liên quan gì tới con khỉ cửu dương hệ kim kia chăng?

Tả Đăng Phong chưa kịp nghĩ thêm, thì trong sân đã xảy ra biến cố. Tam Xuyên Tố kiêng kị mớ phù chú giấu trong đạo bào của Ngọc Phất, bên ngoài lại có đạo bào che khuất, cô không thể biết chỗ nào trên người Ngọc Phất không có kim giáp phủ, nên Tam Xuyên Tố rất muốn phá nát đạo bào của Ngọc Phất, mỗi đao đều nhằm vào mục đích hủy đạo bào. Ngọc Phất thấy cô bỉ ổi như thế, liền biến quyền thành trảo, qua mấy chiêu đã lột một mảnh lớn quần áo của Tam Xuyên Tố, lộ ra lớp vải trắng băng ngực.

Tả Đăng Phong nhíu mày phì cười. Nhíu mày là vì hai nữ nhân này đấu pháp thực là kỳ quặc, cười là vì trên người Ngọc Phất có kim giáp, còn Tam Xuyên Tố không có, nếu cứ tiếp tục thế này không lâu nữa không chừng cả yếm đào quần lót của Tam Xuyên Tố cũng sẽ lộ ra mất. . .

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 285
Chương 286
Chương 286
Chương 287
Chương 287
Chương 288
Chương 288
Chương 289
Chương 289
Chương 290
Chương 290
Chương 291
Chương 291
Chương 292
Chương 292
Chương 293
Chương 293
Chương 294
Chương 294
Chương 295
Chương 295
Chương 296
Chương 296
Chương 297
Chương 297
Chương 298
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 101
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...