Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Tàn Bào

Chương 145

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Giúp người đang hôn mê uống thuốc là một chuyện cực kỳ nguy hiểm, bởi vì con người khi uống bất cứ thứ gì sẽ nín thở một cách vô thức để đề phòng đồ ăn thức uống lọt vào trong khí quản.Nhưng Kim Châm tuy đã hôn mê nhưng y vẫn thở đều đều nên Tả Đăng Phong sợ sẽ khiến y bị sặc, thành ra y bóp miệng của Kim Châm rồi đổ "thuốc" một cách rất từ từ.

Trong khi đổ "thuốc" vào miệng của Kim Châm, Tả Đăng Phong đều phải tự nhủ đây là thánh thuỷ linh dược để giải độc chứ không phải là nước đái méo. Nghĩ vậy khiến y cũng cảm thấy đỡ có lỗi hơn đôi chút. Sau khi đổ hết chén "linh dược" giải độc, Tả Đăng Phong lập tức mở cửa đi ra lấy bát thuốc trung dược do đạo đồng đã sắc cho Kim Châm từ trước vào rồi đổ vào miệng y một chút để y súc miệng, tránh việc khi Kim Châm tỉnh lại, y nhận ra miệng mình bốc lên mùi khai khai của nước đái mèo.

Sau khi làm xong chuyện này, Tả Đăng Phong đặt Kim Châm nằm xuống giường rồi đuổi Thập Tam ra ngoài. Hắn không thể để nó lởn vởn quanh đây được, để tránh việc Kim Châm sẽ nghi ngờ khi y tỉnh lại.

Chữa bệnh và giải độc là 2 chuyện hoàn toàn khác nhau. Chữa bệnh thường tốn rất nhiều thời gian để trị lành, vì thế cho nên mới có câu " bệnh đến như núi sập, bệnh đi như rút tơ". Còn giải độc lại không cần tốn bao nhiêu thời gian. Chỉ cần tìm được đúng loại thuốc giải, độc tính trong người sẽ sớm bị trung hoà,. Sau khi uống xong chén "thuốc", sắc vàng kim trên gương mặt của Kim Châm đã nhạt đi khá nhiều,tiếng hô hấp cũng trở nên có lực hơn nhiều.Tả Đăng Phong để bảo đảm còn bắt lấy mệnh môn ở tay trái của Kim Châm truyền vào đó linh khí để gia tăng dược tính.

Khi đưa linh khí vào trong cơ thể của Kim Châm, Tả Đăng Phong phát hiện linh khí trong người y đã biến mất gần hết. Điều này càng chứng tỏ lúc trước y đã cắn răng chạy từ 1 nơi rất xa trở về Mao Sơn. Cho dù là ai trước lúc lâm chung cũng sẽ có cảm giác quyến luyến tới gia đình và người thân của mình. Chính sự quyến luyến này đã giúp Kim Châm trụ được đến khi trở về Mao Sơn. Trên thực tế thì trong khí hải đan điền của Kim Châm lúc này trống trơn không có dù chỉ 1 sợi linh khí.

Kim Châm vận hành linh khí đi theo đường 2 mạch nhâm đốc nên không cần phải đẩy linh khí chạy khắp tứ chi, do đó con đường vận hành của linh khí tới 12 kinh lạc cũng ngắn hơn rất nhiều, nên thời gian cần thiết cũng ngắn hơn. Sau 1 vòng chu thiên, sắc mặt của Kim Châm đã trở nên bình hoà hơn nhiều.Tả Đăng Phong thấy thế bèn bấm tay trái theo yếu quyết tụ khí, tay phải hút linh khí. Linh khí trong cơ thể Kim Châm sau khi chạy được 1 vòng chu thiên theo quán tính quy về khí hải. Tả Đăng Phong cũng không thu lại cỗ linh khí mà hắn đã truyền vào trong người của Kim Châm mà ngược lại còn từ trong khí hải của bản thân truyền thêm 1 cỗ linh khí nữa. Cứ như vậy, một người canh giờ sau, khi Tả Đăng Phong ngừng truyền linh khí thì trong khí hải của Kim Châm đã tràn đầy linh khí, không cần phải tiếp tục truyền vào thêm nữa.

Còn Tả Đăng Phong thì phát hiển mình chỉ còn lại 3 thành linh khí. Trước đó khi bấm tay theo yếu quyết tụ khí,Tả Đăng Phong cũng hồi lại được khoảng 1 thành. Do đó Tả Đăng Phong đoán được tu vi của Kim Châm lúc này đã bằng khoảng 80% tu vi của hắn trước khi truyền linh khí.Với 1 người hay dùng bùa chú như Kim Châm thì như thế đã là quá đủ rồi.

Sau đó, Tả Đăng Phong rút ra hơn 10 cây kim châm hộ tâm cắm trước ngực của Kim Châm. Khi cây châm cuối tùng được rút ra, linh khí của Kim Châm tự động vận hành. Tả Đăng Phong tập trung cảm nhận. Khi y dám chắc Kim Châm đã không sao, y mới đứng dậy đi ra lấy 1 chiếc ghế ở bên ngoài rồi kéo vào trong ngồi cạnh Kim Châm. Y tranh thủ bấm quyết tụ khí chờ Kim Châm tỉnh lại.

Nguyên nhân căn bản của việc thân thể bệnh nhân bị suy nhược là do thiếu đi sinh khí. Linh khí trong cơ thể của Kim Châm tràn đầy. Linh khí mang theo dược tính tự động di chuyển khắp 2 mạch nhâm đốc, màu da của Kim Châm cũng dần dần khôi phục lại bình thường với một tốc độ có thể nhìn thấy bằng mắt thường.Nếu đổi lại là 1 người bình thường thì người đó chắc chắn phải kinh ngạc trước tốc độ hồi phục của Kim Châm, nhưng Tả Đăng Phong lại thấy tốc độ như vậy còn quá chậm. Hai mạch nhâm đốc nằm trên xương sống của cơ thể người, huyệt đạo chính có 9 nơi, do đó quá trình vận hành của linh khí cũng chịu hạn chế, không thể nhanh chóng chuyển tới tứ chi. Phương pháp vận khí như vậy giống như đặt một chiếc lò sưởi trong phòng vậy. Muốn các góc trong phòng được ấm lên thì phải cần thời gian rất lâu để quá trình đối lưu hoàn thành. Còn phương pháp vận khí của Tả Đăng Phong lại đi theo 12 kinh lạc, chỗ nào trong phòng có nhiệt độ quá thấp, hắn có thể đốt lửa để tăng nhiệt độ ở chỗ đó.

Không lâu sau, màu da của Kim Châm đã trở nên bình thường, sau đó dần dần ửng hồng. Tình hình này khiến Tả Đăng Phong cười khổ lắc đầu. Da ửng hồng bởi vì dương khí quá vượng, hay nói cách khác hắn đã cho Kim Châm uống quá nhiều nước đái...à không phải, phải gọi là nhiều "thuốc".

Nếu đổi lại là người khác thì có lẽ người đó sẽ bó tay, nhưng Tả Đăng Phong lại rất rành trong việc xử lý chuyện này. Chỉ cần truyền huyền âm chân khí vào trong người là có thể trung hoà dương khí còn thừa.

Độc tính được giải trừ, âm dương tương hoà nên Kim Châm tỉnh lại rất nhanh. Khi y tỉnh lại, y lập tức bật người ngồi dậy nhìn ngó bốn phía xung quanh. Y là 1 trong Lục đại Huyền Môn Thái Đẩu, lại đã từng vượt qua thiên kiếp nên khi tỉnh lại rrất nhanh thức tỉnh, thức tỉnh lúc lập tức xoay người ngồi dậy tại bóng đêm trong nhìn chung quanh tả hữu, nên không có chuyện khi tỉnh lại y sẽ rên lên vài tiếng hừ hừ.

- Người không biết còn tưởng huynh là xác sống vùng dậy đấy!

Tả Đăng Phong cười nói. Phản ứng kịch liệt của Kim Châm hoàn toàn nằm trong tầm tiên liệu của hắn.

- Huynh đệ, là đệ cứu ta sao?

Kim Châm ngạc nhiên hỏi. Y cũng đã hôn mê quá lâu rồi, nên y cũng cần thời gian để hắn hôn mê đích thời gian quá dài, cần thời gian để làm quen lại với mọi thứ.

- Ngoại trừ tiểu đệ này còn có ai dám giúp kẻ hán gian như đại ca chứ!

Tả Đăng Phong đứng dậy cầm cây đèn cầy trên bàn ra ngoài để châm lửa, nhân tiện rót một chén nước đem lại.

- Hán gian?

Kim Châm vừa tiếp chén nước vừa ngạc nhiên hỏi.

- Đợi huynh hoàn hồn lại tiểu đệ sẽ giải thích.

Tả Đăng Phong ngồi xuống.

Kim Châm đưa chén nước lên miệng nhấp vài ngụm. Y đưa tay sờ sờ lên má. Di chứng của việc hàm dưới lúc trước bị Tả Đăng Phong banh ra để đổ "thuốc" khiến y cảm thấy uống nước không được tự nhiên cho lắm. Sau khi uống nước xong, Kim Châm đi ra ngoài, rồi vốc nước trong cái chậu mà Thập Tam đã từng uống để rửa mặt.

- Huynh đệ! Có 1 số việc người đại ca này thân bất do kỷ.

Kim Châm sau khi rửa mặt xong bèn quay trở lại nói.

- Chuyện gì đã qua cứ để nó qua đi! Thứ mà đại ca vất vả mang về tiểu đệ đã nhận. Lúc trước huynh đã đi đâu? Có chuyện gì đã xảy ra? Vì sao người ở bên ngoài lại gọi huynh là Hán gian?

Tả Đăng Phong xua tay đặt câu hỏi. Hắn sở dĩ không cần Kim Châm phải giải thích bởi vì hắn biết Kim Châm bị người NB uy hiếp. Hắn nếu đã nhận đồ của Kim Châm cũng chứng tỏ tình cảm giữa hai huynh đệ họ không hề bị ngăn cách.

- Đằng Khi Chính Nam lúc ấy quả thực dẫn đệ trở về nên ta cũng rất biết ơn hắn. Nhưng ta sở dĩ phối hợp với Đằng Khi Chính Nam là vì ta muốn để tương kế tựu kế, để hắn trở thành một Tôn Quyền thứ 2, nhưng ta lại không có cơ hội để giải thích với đệ tình hình lúc đó. Hơn nữa ta cũng không ngờ đệ lại phát hiện ra chân tướng trước cả khi hai ta trao đổi tin tức.

Kim Châm giải thích.

- Làm sao mà huynh biết đệ đã phát hiện ra?

Tả Đăng Phong cười nói.

- Lúc rời khỏi Giang Tô thì chắc đệ đã phát hiện ra rồi, hơn nữa ta dám chắc lúc ấy đệ đang rất tức giận vì nếu không đệ chắc chắn đã tới Mao Sơn để chào từ biệt vị đại ca này.

Kim Châm với tay lấy chiếc trâm cài tóc của chưởng giáo để ở cạnh giường gài lên tóc:

- Đệ quá thông minh! Trước khi ta kịp nói ra tình hình thực tế thì đệ đã phát hiện ra sơ hở của Đằng Khi Anh Tử. Thành ra ta dù có trăm cái miệng cũng không thể biện bạch được.

- Đệ hiểu nỗi khổ tâm của đại ca khi đó. Lúc ấy quả thực đệ phải vội vàng lên đường. Nếu đệ thực sự giận đại ca thì đệ đã không trở về cứu huynh rồi.

Tả Đăng Phong xua tay nói. Hắn tin tưởng những lời của Kim Châm nói đều là thật, mà hắn cũng hiểu sự lo lắng của y.Kim Châm cảm thấy rất uất ức khi y còn chưa kịp giải thích thì chân tướng đã bị Tả Đăng Phong phát hiện. Nhưng cũng như sự đánh giá mà Kim Châm dành cho hắn, hắn quả thực là người khá thông minh. Hắn hiểu sở dĩ Kim Châm không giải thích rõ ràng tình hình thực tế ở trước mặt của Ngân Quan và Ngọc Phật là bởi vì Kim Châm lo hai người kia, nhất là Ngọc Phật sẽ nghĩ Tả Đăng Phong muốn giữ lại tình địch của nàng bên mình hắn.

- Nếu đệ đã phát hiện ra Lâm Ngọc Linh chính là Đằng Khi Anh Tử thì vì sao lại không tương kế tựu kế dẫn cô ta theo?

Kim Châm hỏi.

- Nếu mang cô ta theo thì đệ lo sẽ lỡ tay làm thật. Mà đệ không đành lòng giết cô ta, nên cứ dứt khoát bỏ đi cho xong chuyện. Đừng nói tới chuyện này nữa! Lúc trước huynh ở chỗ này?

Tả Đăng Phong chuyển chủ đề. Hắn biết Kim Châm đã làm gì nhưng hắn không biết Kim Châm đã đi đâu.

- Liễu Tranh thuộc thành phố Lạc Dương, tỉnh Hà Nam.

Kim Châm thuận miệng trả lời.

- Vậy viên nội đan hành thổ này được huynh mang về từ chỗ đó sao?

Tả Đăng Phong nghe xong bèn nhíu mày. Lúc trước hắn đoán 4 địa chi hành thổ đều nằm ở dải đất Thiểm Tây bởi vì đó là nơi đóng đô của vương triều nhà Chu.Thiểm Tây hiện nay còn chưa bị quân NB chiếm đóng nên nơi này còn tương đối an toàn, do đó Tả Đăng Phong cũng không nóng lòng đi tìm kiếm địa chi hành thổ.

- Đúng vậy! Lăng mộ của quân chủ đời đầu tiên của Đông Chu -- Chu Bình Vương xây dựng ở sườn đông của hang đá Long Môn trong thành phố Lạc Dương tỉnh Hà Nam. Người NB không biết vì sao lại phát hiện ra chuyện này. Chúng ép ta đi cùng chúng vào trong vương lăng để tìm kiếm.

Kim Châm sau khi vấn tóc xong bèn rời khỏi ngoạ thất. Tả Đăng Phong cũng đứng dậy kéo chiếc ghế thái sư ra cho y ngồi. Cả hai lúc này đang ngồi trước bàn.

Chu Bình Vương trong lời nói của Kim Châm là vị quân chủ đầu tiên của Đông Chu. Tên tuổi của y không được ghi lại trong sử sách, nhưng cha của y là vị quân chủ đời cuối của Tây Chu -- Chu U Vương đại danh đỉnh đỉnh. Trong lịch sử, tên hôn quân đốt lửa trên phong hoả đài để gạt quân của các nước chư hầu tới chỉ để nhìn được một nụ cười của mỹ nhân chính là y. Khi Chu U Vương còn tại vị, y sủng ái 1 vị phi tần có tên là Bao Tử. Sau khi Bao Tử sinh nở, y đặt người con trai của phi tần lên làm thái tử mà phế đi vị thái tử Chu Bình Vương danh chính ngôn thuận,kể cả mẫu hậu của Chu Bình Vương cũng bị phế chức. Cuối cùng, vị quốc trượng của Chu U Vương cũng không nhịn được chuyện con gái mình cùng cháu trai phải chịu oan ức bèn dẫn binh liên hợp với quân chư hầu công phạt triều Chu. Chu U Vương thấy tình thế không ổn bèn châm lửa trên phong hoả đài cầu cứ quân của những nước chư hầu kia. Nhưng các nước chư hầu cho là y đang đùa với họ nên không ai tới hộ giá, cuối cùng Chu U Vương bị giết chết.

Sau khi công phạt Chu U Vương, kinh thành bị tàn phá rất nghiêm trọng, nên Chu Bình Vương dời đô tới vùng hiện nay là thành phố Lạc Dương tỉnh Hà Nam thuộc dải đất Thiểm Tây.Do vì dời đô về phía đông nên triều đại do Chu Bình Vương lập nên được gọi là Đông Chu.

Lạc Dương trước sau là nơi đóng đô của tất cả hơn 100 vị hoàng đế. Bởi vậy có thể thấy địa khí ở nơi này thịnh vượng ra sao. Nếu truy tìm nguồn gốc của chuyện này thì rất có thể năm đó khi Chu Bình Vương dời đô về phía Đông, y dã dẫn theo địa chi hành thổ có khả năng thay đổi địa khí. Về phần y chỉ dẫn theo 1, 2 con hay y dẫn theo tất cả thì không ai biết. Còn chuyện y muốn dẫn theo mấy địa chi này cũng chỉ là việc không cần thiết, vì cho dù có cho Khương Tử Nha 100 lá gan thì y cũng không dám dùng trận pháp để giam hãm 4 con địa chi hành thổ thuộc sở hữu của triều Chu. Nếu Khương Tử Nha thực sự làm vậy thì y đã phạm phải tội mưu phản.

- Lộ trình tới Hà Nam của huynh có phải đã gặp chuyện phiền toái xảy ra hay không? Đám người ở ngoài kia đều cho rằng huynh làm việc cho đám người NB. Họ đều đang mắng huynh là tên Hán gian kìa.

Tả Đăng Phong hỏi.

- Nhất định là vị hoà thượng mang trọng trách bảo vệ hang đá Long Môn đã tiết lộ chuyện này rồi. Trong quá trình khai quật lăng mộ, vị hoà thượng đó không biết nghe được tin ở đâu đã tới cản trở. Khi Đằng Khi Ảnh Tử định ra lệnh cho quân của y nổ súng thì huynh đứng ra cản lại.

Kim Châm lắc đầu cười khổ.

- Kẻ đáng chết không nên cứu. Nếu là đệ ở đó, đệ cứ ngồi yên mặc kệ.

Tả Đăng Phong hừ lạnh. Trong hang đá Long Môn có rất nhiều tượng Phật, do đó ở đó có rất đông tăng nhân. Kim Châm cứu mạng họ nhưng y cũng vô tình để lộ hành tung của mình. Đám hoà thượng này không những không biết ơn mà còn không chút kiêng nể bố cáo với thiên hạ rằng Kim Châm hắn là Hán gian.

- Huynh đệ! Cậu nghĩ như vậy là không được! Dù thế nào huynh cũng không thể giết họ để bịt miệng được.

Kim Châm lắc đầu thở dài.

- Huynh không ích kỷ nên giờ huynh mới trở thành Hán gian. Huynh không biết Trương thiên sư của Long Hổ sơn và Cát địa sư của Các Tạo sơn đang ở bên ngoài đạo quan của huynh đâu nhỉ.

Tả Đăng Phong bĩu môi nói.

- Bọn họ đến làm gì?

Kim Châm nghe vậy bỗng nhiên đứng bật dậy.

- Bọn họ khi nghe tin bèn kéo theo mấy trăm người từ Giang Tây chạy tới đây để giải tán phái Mao Sơn của huynh. Huynh mau nghĩ cách thu dọn tàn cuộc đi thì hơn.

Tả Đăng Phong nói. Chuyện gì đã xảy ra khi Kim Châm tiến vào trong hoàng lăng của Chu Bình Vương có thể hỏi sau. Việc cấp bách trước mắt là phải làm sao xử lý tình hình hỗn loạn ở bên ngoài.

Thái độ ban đầu của Kim Châm sau khi nghe xong là kinh ngạc, sau đó y chau mày, 1 lát sau thì mặt y bắt đầu nhăn lại, đến cuối cùng toàn thân y run rẩy.

- Mao Sơn phái của huynh là một phân nhánh của Chính Nhất giáo. Để Chính Nhất giáo ra mặt quả thực không dễ giải quyết đâu. Nhưng huynh không cần quá lo lắng, cứ đem hết đầu đuôi mọi chuyện giải thích cho họ là được. Bọn họ cũng sẽ không ép bức huynh đâu.

Tả Đăng Phong an ủi.

- Rắm chó! Mao Sơn phái là địa bàn của lão tử! Cái thằng ngu Trương Hoằng Chính dùng cớ gì để nhúng tay vào?

Kim Châm hất tung cái bàn rồi mắng lớn.

Tả Đăng Phong thấy thế bèn ngẩn người. Hoá ra Kim Châm run người không phải vì sợ mà vì y đang tức.

Khi Tả Đăng Phong còn chưa hoàn hồn thì Kim Châm đã đá văng cửa xông ra...

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 285
Chương 286
Chương 286
Chương 287
Chương 287
Chương 288
Chương 288
Chương 289
Chương 289
Chương 290
Chương 290
Chương 291
Chương 291
Chương 292
Chương 292
Chương 293
Chương 293
Chương 294
Chương 294
Chương 295
Chương 295
Chương 296
Chương 296
Chương 297
Chương 297
Chương 298
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 145
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...