Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

TRÁT TỬ THẦN

Chương 2

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Chẳng có sự gì giấu mà không phải lộ ra, chẳng có sự gì kín mà không được biết. Vậy nên mọi điều mà các ngươi đã nói nơi tối, sẽ nghe ra nơi sáng; mọi điều mà các ngươi đã nói vào lỗ tai trong buồng kín, sẽ giảng ra trên mái nhà. (Luke 12:2)

Sương mù của Oakhaven không chỉ mang theo vị muối mặn từ biển mà còn đặc quánh mùi than đá từ những khu xưởng của nghị viện. Julian Vane bước ra khỏi cánh cửa hậu của Tòa án Công bằng, đôi giày da của anh gõ nhịp vội vã trên nền đá trơn trượt. Tờ trát m.á.u nằm nép sát vào cánh tay anh, hơi lạnh của lớp giấy da như thấm qua lớp áo len, nhắc nhở anh về cái c.h.ế.t đầy oan khuất của Thẩm phán Thorne.

Bất chợt, tiếng bánh xe ngựa nghiến trên đường đá vang lên từ phía sau, đều đặn và nặng nề. Julian không quay đầu lại, nhưng tim anh đập dồn dập khi nhận ra ánh đèn dầu leo lét hắt bóng một cỗ xe đen tuyền lên những bức tường rêu phong. Đây không phải xe của Giáo hội, bởi nó thiếu đi biểu tượng Thập tự giá, và nó cũng chẳng phải xe của thường dân. Đó là một cỗ xe ẩn danh, loại phương tiện mà các đặc vụ của nghị viện thường dùng để "mời" những kẻ cứng đầu đi thẩm vấn trong đêm.

"Cậu Vane, đêm lạnh thế này mà đi bộ thì thật không phải đạo," một giọng nói khàn đặc vang lên từ bên trong toa xe khi nó từ từ trờ tới bên cạnh anh.

Julian dừng lại, tay siết c.h.ặ.t cuộn giấy trong ống tay áo, rồi anh quay sang đối diện với cánh cửa xe đang hé mở. "Tôi đang thực thi nhiệm vụ của một Người tầm trát, thưa ngài. Và theo luật công bằng, hành trình của tôi không được phép bị gián đoạn bởi bất kỳ ai, kể cả khi người đó nhân danh nghị viện."

Một khuôn mặt sắc sảo với bộ râu tỉa tót kỹ lưỡng lộ ra dưới ánh đèn, đó là Nghị sĩ Haze, kẻ nổi tiếng với những đạo luật khắc nghiệt nhắm vào tầng lớp hạ lưu. Haze nở một nụ cười không chạm tới mắt, tay ông ta gõ nhẹ lên thành xe. "Công bằng là một khái niệm xa xỉ khi sương mù lên cao, Julian ạ. Chúng tôi nghe nói Thẩm phán Thorne đã để lại một món đồ... bị lỗi. Nghị viện chỉ muốn giúp cậu thu hồi nó để tránh những hiểu lầm không đáng có với Giáo hội thôi."

"Thứ lỗi cho tôi," Julian lùi lại một bước, mắt anh quét nhanh tìm một lối thoát vào con ngõ hẻm tối tăm phía trước, "nhưng một tờ trát đã được viết ra thì không bao giờ là lỗi. Nó là ý nguyện của công lý, và chỉ có một linh mục cơ đốc giáo mới có quyền thu hồi nó."

Haze nheo mắt, s.á.t khí lộ rõ trong kẽ hở của bóng tối. "Đừng bướng bỉnh, chàng trai trẻ. Đôi khi, sự thật là một con quái vật mà cậu không đủ sức xích lại đâu."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/trat-tu-than/chuong-2-chang-co-dieu-gi-che-giau-ma-khong-bi-lo-ra.html.]

Julian không đợi câu trả lời tiếp theo. Anh xoay người, lao thẳng vào hẻm Góa Phụ, nơi những mái nhà cao v.út che khuất mọi ánh sáng thiên đàng. Phía sau anh, tiếng lính gác nhảy xuống từ xe ngựa và tiếng hô hoán x.é to.ạc màn đêm yên tĩnh. Anh phải đến được khu lưu trữ mật của thành phố, nơi những hồ sơ về vụ h.à.n.h q.u.y.ế.t Valerius mười năm trước đang chờ đợi để được phơi bày dưới ánh sáng của luật công bằng.

Tiếng ủng sắt nện trên đá hộc vang vọng khắp hẻm Góa Phụ, vô tình tạo nên một nhạc khúc hòa tấu của sự truy đuổi đầy căng thẳng. Julian lách qua những dãy giá treo đầy cá khô và vải vóc ẩm ướt, hơi thở anh hóa thành những làn khói trắng đục trong không khí giá lạnh. Phía sau, ánh đuốc của lính canh nghị viện bắt đầu x.é to.ạc màn sương, hắt những bóng dài dặc lên vách tường gạch cũ nát. Anh biết rõ, nếu bị bắt cùng tờ trát này, anh sẽ c.h.ế.t vì một "tai nạn" ngoài ý muốn nào đó trước khi kịp bước chân vào Tòa án Công bằng vào sáng mai.

Julian bất ngờ dừng lại trước một cánh cửa gỗ mục nát có khắc biểu tượng cán cân mờ nhạt, đây là lối vào bí mật dẫn đến hầm lưu trữ của những văn bản đã bị đình chỉ. Anh rút từ trong túi áo ra một chiếc chìa khóa đồng mỏng, vật tùy thân của mọi Người tầm trát, và tra vào ổ khóa với bàn tay run rẩy vì lạnh. Khi cánh cửa vừa đóng sập lại cũng là lúc toán lính canh ập đến đầu hẻm, tiếng c.h.ử.i thề của chúng bị chặn đứng sau lớp tường đá dày cả mét.

Bên trong, không khí sực mùi giấy da cũ và bụi bặm hàng thế kỷ, một sự im lặng tuyệt đối đối lập với sự náo động bên ngoài. Julian thắp một mồi lửa nhỏ, ánh sáng leo lét hiện lên những kệ sách cao ngất ngưởng, nơi chứa đựng hàng vạn hồ sơ mà nghị viện muốn xóa sổ khỏi trí nhớ của nhân dân. Anh lần theo dãy số ký hiệu, ngón tay lướt qua những tiêu đề về các vụ tranh chấp đất đai, thuế vụ, cho đến khi dừng lại ở một hộp gỗ sồi bám đầy mạng nhện có nhãn: Vụ án Valerius - Phản quốc - Đã h.à.n.h q.u.y.ế.t.

Anh mở nắp hộp, nhưng trái tim như thắt lại khi thấy bên trong chỉ có một vài mảnh vụn giấy da mục nát. Ai đó đã ra tay trước, toàn bộ nội dung chi tiết về bản án của Valerius đã bị đ.á.n.h tráo hoặc tiêu hủy một cách chuyên nghiệp. Đột nhiên, dưới đáy hộp, Julian tìm thấy một vật mà kẻ đột nhập có lẽ đã bỏ sót: một mảnh ấn tín bằng sáp đỏ bị vỡ, trên đó không phải là con dấu của nghị viện, mà là biểu tượng riêng tư của một linh mục cơ đốc giáo đã về hưu từ lâu.

"Cậu đang tìm kiếm những linh hồn không nên được đ.á.n.h thức, phải không?" Một giọng nói khàn đặc vang lên từ góc tối của hầm ngục, khiến Julian giật mình suýt đ.á.n.h rơi mồi lửa.

Từ trong bóng tối, một ông lão với đôi mắt đục mờ vì chứng cườm nước bước ra, tay cầm một cây gậy gỗ sồi cũ kỹ. Đó là Elias, người thủ thư bị lãng quên của Tòa án Công bằng, kẻ duy nhất còn sót lại từ thời đại mà luật công bằng còn có sức mạnh khuất phục cả những nghị sĩ hống hách nhất. Elias tiến lại gần, mũi ông khịt khịt trong không khí như thể đang ngửi thấy mùi vị của tờ trát m.á.u mà Julian đang giấu trong người.

"Thưa ngài Elias, Thẩm phán Thorne đã c.h.ế.t," Julian nói, giọng anh lạc đi vì mệt mỏi và lo âu. "Ông ấy để lại lệnh truy hồi cho Valerius, nhưng hồ sơ ở đây đã bị xóa sạch."

Elias cười khẩy, một âm thanh khô khốc như tiếng lá rụng. "Họ có thể g.i.ế.t người, có thể đốt giấy, nhưng họ không thể đốt cháy sự thật đã thấm vào đá tảng của Oakhaven. Cậu Vane, hãy nghe cho kỹ: Valerius không c.h.ế.t vì phản quốc, ông ta c.h.ế.t vì đã tìm thấy thứ mà vị linh mục cơ đốc giáo tối cao bấy giờ đang cố gắng che giấu bên dưới tòa tu viện."

--

Chương 1: Diễn biến mới

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
TRÁT TỬ THẦN
Chương 2

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 2
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...