Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

TRÁT TỬ THẦN

Chương 3

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Hãy nạp gươm vào vỏ; vì hễ ai cầm gươm thì sẽ bị c.h.ế.t vì gươm. (Matthew 26:52)

Elias giơ cây gậy gỗ lên, gõ mạnh ba nhịp xuống phiến đá mòn vẹt dưới chân kệ sách, một âm thanh trầm đục vang lên báo hiệu sự tồn tại của những khoảng không rỗng tuếch phía dưới lòng đất. Julian lùi lại một bước, tay vẫn không rời khỏi tờ trát giấu trong áo, rồi anh kinh ngạc nhìn những bánh răng rỉ sét bắt đầu chuyển động, để lộ một lối đi dốc đứng hun hút như họng s.ú.n.g hướng vào tâm trái đất.

"Cậu cầm tờ giấy đó, tức là cậu đang cầm một lưỡi gươm không có chuôi," Elias thì thầm, giọng ông lạnh lẽo như gió lùa qua khe cửa, "nhưng hãy nhớ rằng, kẻ nào cầm gươm để định đoạt mạng sống kẻ khác, kẻ đó sớm muộn cũng sẽ bị g.i.ế.t dưới chính lưỡi gươm của sự thật."

Julian nuốt khan, anh hiểu rằng lời cảnh báo này không chỉ dành cho những kẻ trong nghị viện đang truy đuổi anh, mà còn dành cho chính lương tâm của một Người tầm trát. Anh bước xuống những bậc thang đá ẩm ướt, nơi mùi vôi vữa và sự mục nát nồng nặc hơn bao giờ hết, còn phía trên đầu, tiếng rầm rập của lính canh nghị viện bắt đầu dội xuống trần hầm. Chúng đã tìm thấy lối vào, và sự im lặng của khu lưu trữ mật sắp bị x.é to.ạc bởi gươm giáo và lửa đuốc.

Trong bóng tối dày đặc bên dưới, Elias dẫn Julian đi qua những hành lang chật hẹp vốn là nền móng cũ của một tu viện cổ, nơi Giáo hội từng dùng làm hầm ngục cho những kẻ phạm tội chống lại đức tin. Julian nhận ra trên các vách đá có những ký hiệu kỳ lạ, chúng không phải là chữ viết của nghị viện, mà là những mật mã cổ xưa của luật công bằng dùng để niêm phong những vụ án không được phép đưa ra ánh sáng.

"Dừng lại," Elias đột ngột lên tiếng, ông đưa tay chạm vào một cánh cửa sắt gỉ sét có gắn con dấu của một linh mục cơ đốc giáo đã quá cố, "bên trong này là nơi Valerius từng bị giam giữ trước khi họ tuyên bố ông ta đã c.h.ế.t."

Julian run rẩy thắp lại mồi lửa, ánh sáng xanh xao hiện lên những xiềng xích vẫn còn treo lủng lẳng trên tường, nhưng điều khiến anh sững sờ nhất chính là những dòng chữ được khắc thủ công bằng đá nhọn trên mặt sàn. Đó không phải là lời trăng trối, mà là một bản sao chép của một tờ trát chưa hoàn thiện, có nội dung trùng khớp hoàn toàn với tờ giấy mà Thẩm phán Thorne đã viết bằng m.á.u trước khi qua đời.

"Thẩm phán Thorne không hề điều tra lại vụ án này," Julian thốt lên, hơi thở anh dồn dập trong không gian tù túng, "ông ấy chỉ là người tiếp nối một bản án đã bị bỏ dở từ mười năm trước."

Đúng lúc đó, một tiếng nổ lớn vang lên từ phía lối vào hầm, khói bụi bốc lên mịt mù kèm theo tiếng hô hoán của toán lính canh. Nghị sĩ Haze đã không còn kiên nhẫn để đối thoại, ông ta đã ra lệnh cho quân đội sử dụng t.h.u.ố.c s.ú.n.g để cưỡng chế lối vào, một hành động trắng trợn vi phạm quyền miễn trừ của Tòa án Công bằng.

Julian đứng dậy, mắt anh rực cháy một sự kiên định mới mẻ, anh biết mình không thể chạy trốn mãi trong bóng tối này được nữa. Anh rút tờ trát ra, ánh lửa phản chiếu trên những dòng chữ đỏ thẫm như một lời thề nguyền rủa, rồi anh quay sang nhìn Elias. "Họ dùng sức mạnh của gươm giáo để lấp l.i.ế.m sự thật, vậy thì tôi sẽ dùng sức mạnh của luật công bằng để khiến họ phải tự h.à.n.h q.u.y.ế.t chính mình."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/trat-tu-than/chuong-3-ai-cam-guom-se-bi-c-h-e-t-vi-guom.html.]

Phía trước là họng s.ú.n.g của nghị viện, phía sau là những bí mật kinh hoàng của Giáo hội, Julian Vane đứng ở giữa, tay cầm "lưỡi gươm" bằng giấy da, chuẩn bị cho một cuộc đối đầu mà m.á.u sẽ chảy thành dòng trên những con phố sương mù của Oakhaven. Anh không còn là một kẻ tầm trát nhút nhát nữa, mà đã trở thành người thi hành bản án cuối cùng cho một đế chế đang mục nát từ bên trong.

Mùi t.h.u.ố.c s.ú.n.g khét lẹt tràn vào hầm ngục, xua tan mùi ẩm mốc của hàng thập kỷ che giấu. Julian Vane đứng sững người nhìn những mảnh gỗ sồi văng tung tóe, bóng của những tên lính vũ trang đầy mình hiện lên vạm vỡ sau làn khói xám. Chúng không mang theo trát bắt giữ, chúng chỉ mang theo gươm tuốt trần và những đôi mắt vô hồn lạnh lẽo, những kẻ thực thi mệnh lệnh mù quáng của nghị viện.

"Cậu Vane, hãy giao nộp thứ không thuộc về cậu," tên chỉ huy toán lính bước lên phía trước, thanh gươm trong tay hắn ánh lên sắc lạnh lẽo của sự cưỡng chế, "đừng để m.á.u của một Người tầm trát phải làm bẩn sàn đá vốn đã quá nhiều tội lỗi này."

Julian siết c.h.ặ.t tờ giấy da trong tay, anh cảm nhận được sự run rẩy từ đôi bàn tay lão luyện của Elias đang đặt lên vai mình. "Thứ tôi cầm trên tay chính là ý nguyện của Tòa án Công bằng," anh nói, giọng vang vọng đanh thép giữa không gian chật hẹp, "bất kỳ sự xâm phạm nào vào tờ trát này cũng là sự sỉ nhục trực tiếp đối với các linh mục cơ đốc giáo và luật pháp tối cao của Oakhaven."

Tên chỉ huy cười khẩy, hắn không quan tâm đến đạo đức hay tôn giáo, hắn chỉ biết đến quyền lực trần tục mà nghị viện đã ban cho. Hắn vung gươm định tiến tới, nhưng Elias bất ngờ bước ra phía trước Julian, ông lão mù lòa bỗng chốc toát ra một uy quyền kỳ lạ khiến cả toán lính phải chùn bước. Ông giơ cao cây gậy gỗ sồi, gõ mạnh xuống mặt sàn nơi có những dòng chữ khắc bằng đá nhọn.

"Các ngươi nghĩ mình đang cầm gươm sao?" Elias thầm thì, giọng ông run lên như tiếng sáp nến đang tan chảy dưới sức nóng của một lời thề nguyền cổ xưa, "Các ngươi chỉ đang cầm những thanh sắt sẽ sớm muộn g.i.ế.t c.h.ế.t linh hồn các ngươi thôi. Nhìn xuống chân mình đi!"

Một sự rung chấn nhẹ lan tỏa, và Julian nhận ra rằng những dòng chữ khắc trên sàn không chỉ là thông điệp, chúng là một phần của một cơ quan bẫy cổ xưa được thiết kế để bảo vệ bí mật của Giáo hội. Một phiến đá lớn bất ngờ sụt xuống ngay dưới chân toán lính, khiến chúng mất đà lảo đảo, và một bức tường đá bí mật khác từ từ hạ xuống, ngăn cách Julian và Elias khỏi họng s.ú.n.g của kẻ thù.

"Chạy đi, Julian!" Elias thúc giục, hơi thở ông dồn dập, "Lối đi này dẫn thẳng đến hầm ngục của tu viện, nơi vị linh mục cơ đốc giáo đương nhiệm đang cử hành lễ kinh tối. Chỉ có sự che chở của Giáo hội mới giúp cậu giữ được tờ trát này khỏi nanh vuốt của nghị viện."

Julian lao đi trong bóng tối, tiếng gào thét và tiếng gươm va chạm vào đá phía sau lưng xa dần. Anh cảm thấy trái tim mình như muốn nổ tung, không chỉ vì sợ hãi, mà vì sự thật khủng khiếp mà anh vừa nhận ra: Bản án của Valerius là một sự dàn dựng vĩ đại mà cả nghị viện và một thế lực nào đó trong Giáo hội đã cùng nhau bắt tay thực hiện. Tờ trát m.á.u mà anh đang giữ không chỉ là chìa khóa giải oan, nó là một bản án t.ử h.ì.n.h cho toàn bộ hệ thống quyền lực hiện tại của Oakhaven.

Anh chạy mãi, cho đến khi ánh sáng dịu nhẹ của những cây nến thơm và tiếng hát thánh ca trầm bổng bắt đầu lọt vào tai. Julian bước ra khỏi lối hầm tối tăm, mồ hôi nhễ nhại và quần áo nhếch nhác tả tơi. Ngay giữa sảnh chính của nhà nguyện tu viện, trước mặt anh, hàng chục linh mục cơ đốc giáo đang quỳ lạy, và ở vị trí cao nhất, vị linh mục tối cao từng đối diện anh ở văn phòng Thẩm phán Thorne quá cố đang nhìn xuống với một ánh mắt sâu thẳm, không rõ là nhân từ hay đe dọa.

--

Chương 1: Diễn biến mới

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
TRÁT TỬ THẦN
Chương 3

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 3
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...