Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

TRÁT TỬ THẦN

Chương 4

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Hãy coi chừng điều các ngươi nghe thấy. Các ngươi đong bằng đấu nào, thì người ta sẽ đong lại cho các ngươi bằng đấu ấy, và người ta còn thêm nữa. Vì ai có, sẽ được cho thêm; và ai không có, cả cái đang có cũng bị lấy mất. (Marco 4:21-25)

Tiếng hát thánh ca đột ngột đứt quãng như một sợi dây đàn bị căng quá mức rồi đứt lìa. Hàng chục ánh mắt của các linh mục cơ đốc giáo đổ dồn về phía Julian Vane - một kẻ phong trần, mình đầy bụi đất và m.á.u khô, đang đứng như trời trồng giữa sảnh đường đá cẩm thạch trắng muốt của tu viện. Vị linh mục tối cao chậm rãi đứng dậy từ ngai vàng chạm trổ, đôi mắt ông ta không hề lộ vẻ ngạc nhiên, trái lại, nó bình thản một cách đáng sợ như mặt hồ trước cơn bão lớn.

"Cậu mang theo hơi thở của cỗ xe ngựa nghị viện và mùi t.ử khí từ hầm ngục vào nơi tôn nghiêm này, Julian," vị linh mục lên tiếng, giọng ông vang vọng qua những vòm cao, trầm hùng và đầy sức nặng. "Cậu đang tìm kiếm sự cứu rỗi, hay đang mang đến một tai họa?"

Julian không quỳ xuống. Anh hít một hơi thật sâu, cảm nhận mùi hương trầm đang cố gắng lấn át mùi t.h.u.ố.c s.ú.n.g còn vương trên vạt áo. Anh đưa bàn tay đang run bần bật lên, rút cuộn giấy da đỏ thẫm ra khỏi ống tay áo và giơ cao trước sự chứng kiến của toàn thể giáo đoàn. "Tôi mang đến đây một phép thử cho luật công bằng. Thẩm phán Thorne quá cố đã dùng hơi thở cuối cùng để ký phát tờ trát này, và theo luật định, không một ai - dù là nghị sĩ hay linh mục - có quyền ngăn cản nó được thực thi."

Một tiếng xì xào kinh hãi lan khắp nhà nguyện. Các vị linh mục nhìn nhau, gương mặt họ biến sắc khi nhận ra ấn ký đặc biệt trên tờ giấy. Ngay lúc đó, tiếng gầm thét từ bên ngoài vọng lại, và cánh cửa gỗ khổng lồ của tu viện bị chấn động bởi những cú tông mạnh bạo. Nghị sĩ Haze đã dẫn quân đội đến tận cửa thánh đường, thách thức sự ngăn cách nghìn năm giữa quyền lực trần thế và thần quyền.

"Giao nộp kẻ phản nghịch và tờ giấy đó ra đây!" Tiếng của Haze vang lên đầy ngạo mạn từ phía sau cánh cửa, "Hoặc là các người sẽ thấy gươm giáo của nghị viện không hề biết kiêng dè thánh tích!"

Vị linh mục tối cao nhìn về phía cánh cửa đang rung chuyển, rồi lại nhìn về phía Julian. Ông ta bước xuống từng bậc thang, mỗi bước chân đều toát lên một uy quyền không thể lay chuyển. "Nghị sĩ Haze quên rằng, kẻ nào dùng đấu để đong đo mạng sống kẻ khác, sẽ bị chính cái đấu đó đong lại tương ứng. Julian Vane thân mến, cậu có biết rằng nếu tôi đóng ấn xác thực tờ trát này, toàn bộ bản án của mười năm trước sẽ bị lật lại, và m.á.u sẽ chảy thành sông khắp Oakhaven không?"

"Thà m.á.u chảy vì sự thật, còn hơn cả thành phố này c.h.ế.t dần trong sự dối trá nhân danh công lý," Julian đáp trả, ánh mắt anh rực sáng sự kiên định. "Ngài Thorne đã c.h.ế.t để bảo vệ tờ giấy này. Bây giờ, đến lượt các ngài phải chọn: Bảo vệ lương tâm của Tòa án Công bằng, hay trở thành đồng phạm của nghị viện?"

Vị linh mục tối cao lặng im một hồi lâu, tiếng đập cửa bên ngoài càng lúc càng dồn dập hơn, những mảnh gỗ bắt đầu nứt toác. Ông ta đưa bàn tay gầy guộc ra, chạm vào tờ giấy da, cảm nhận hơi ấm kỳ lạ từ mực m.á.u của người đồng nghiệp quá cố. Đột nhiên, ông ta quay sang phía các tu sĩ đang đứng nép vào các cột đá. "Mở cửa tu viện ra. Nếu nghị viện muốn dùng gươm giáo để đối đầu với luật công bằng, chúng ta sẽ cho họ thấy cái giá của việc xâm phạm thánh đường."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/trat-tu-than/chuong-4-cac-nguoi-dong-bang-dau-nao-se-duoc-dong-lai-bang-dau-ay.html.]

Cánh cửa tu viện mở tung, ánh sáng đuốc từ quân đội nghị viện tràn vào như một cơn lũ quét. Nhưng thay vì lính gác lao lên, họ phải dừng khựng lại khi thấy vị linh mục tối cao đang đứng hiên ngang, tay cầm tờ trát của Julian, và xung quanh là những hàng dài các linh mục đang bắt đầu cất cao lời kinh phán xét. Cuộc đối đầu giữa Thiết luật và Công bằng đã chính thức bùng nổ ngay tại nơi tôn nghiêm nhất.

Nghị sĩ Haze bước vào, gót giày ủng nện lên sàn đá cẩm thạch vang lên những tiếng "cộp, cộp" khô khốc, cắt ngang lời kinh cầu đang râm ran. Theo sau ông ta là hai hàng lính với lưỡi lê tuốt trần, ánh thép lạnh lẽo phản chiếu ánh nến vàng vọt tạo nên một khung cảnh đầy nghịch lý giữa chốn tôn nghiêm. Haze dừng lại cách vị linh mục tối cao chỉ vài bước chân, ánh mắt ông ta dán c.h.ặ.t vào tờ giấy da mà vị giáo chủ đang cầm trên tay.

"Thưa Cha, hành động che giấu một kẻ tầm trát đang nắm giữ tài liệu giả mạo là hành vi cản trở công lý của nghị viện," Haze lên tiếng, giọng ông ta sắc lẹm như một bản án được tuyên sớm. "Tờ trát đó là một sự lừa dối, được tạo ra để bôi nhọ những người đã dày công giữ gìn hòa bình cho Oakhaven suốt mười năm qua. Hãy giao nó cho chúng tôi, và chúng tôi sẽ coi như buổi tối này chưa từng xảy ra sự mạo phạm nào."

Vị linh mục tối cao khẽ nhếch môi, một nụ cười không mang chút hơi ấm nào. Ông giơ tờ giấy lên cao, để ánh nến soi rọi vào con dấu sáp của Thẩm phán Thorne vẫn còn vẹn nguyên. "Ông nói đến sự lừa dối sao, thưa ngài Nghị sĩ? Luật công bằng quy định rằng: một khi tờ trát được viết ra bởi bàn tay của một thẩm phán chính trực trước khi lâm chung, nó mang sức nặng của một lời tuyên xưng thiêng liêng. Nếu ông muốn lấy nó, ông không chỉ đang đối đầu với Giáo hội, mà đang đối đầu với chính sự công bình của vương quốc này."

Julian đứng phía sau, cảm nhận rõ rệt bầu không khí đặc quánh s.á.t k.h.í. Anh nhận ra rằng Haze không chỉ sợ tờ giấy, mà sợ sự trỗi dậy của một thế lực vốn đã bị nghị viện đè nén quá lâu. Bất ngờ, Julian bước lên phía trước, đứng ngang hàng với vị linh mục.

"Nghị sĩ Haze," Julian dõng dạc nói, "ông lo sợ về cái đấu mà ông đã dùng để đong đo mạng sống của Valerius mười năm trước phải không? Ông sợ rằng sự công bằng sẽ dùng chính cái đấu đầy rẫy sự dối trá đó để đong lại cho ông một bản án tương xứng? Nếu tờ trát này là giả, tại sao ông phải điều động cả một trung đội lính đến đây thay vì triệu tập một phiên điều trần tại Tòa án Công bằng?"

Gương mặt Haze biến sắc, những đường gân trên cổ ông ta giật mạnh. "Câm miệng, tên tầm trát nhãi ranh! Các ngươi đang cố tình kích động bạo loạn nhân danh Chúa." Ông ta quay sang toán lính, chuẩn bị ra một mệnh lệnh tàn khốc nhất.

Thế nhưng, trước khi Haze kịp hạ lệnh, vị linh mục tối cao đã thực hiện một hành động khiến tất cả phải lặng người vì khiếp sợ: Ông cầm lấy cây b.út lông ngỗng đặt trên bục giảng kinh, nhúng vào lọ mực đỏ và dứt khoát ấn con dấu linh thiêng của mình đè lên dấu của Thẩm phán Thorne. "Nhân danh Giáo hội, tôi xác thực tờ trát này. Kể từ giây phút này, mọi tài sản, quyền lực và quyền tự do của những kẻ có tên trong danh sách đính kèm đều bị đình chỉ để phục vụ điều tra."

Tiếng xì xào vỡ òa thành những lời cầu nguyện vang dội. Haze lùi lại, đôi mắt lộ rõ vẻ bàng hoàng xen lẫn căm thù. Lời phán xét của luật công bằng đã được thực thi ngay giữa thánh đường, biến thế chủ động của nghị viện thành một sự vi hiến trắng trợn. Julian nhận ra, tờ giấy trong tay anh giờ đây đã thực sự trở thành một lưỡi gươm công lý, và cái đấu của sự thật đã bắt đầu đổ đầy những tội lỗi mà phe cánh của Haze hòng che giấu bấy lâu nay.

--

Chương 1: Diễn biến mới

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
TRÁT TỬ THẦN
Chương 4

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 4
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...