Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Phong Vũ Thanh Triều [Quyển 2]

Chương 87

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Ở cách đó khoảng chừng mười thước, các chiêu thức của Khang thân vương

thoạt nhìn có vẻ nhẹ nhàng chậm rãi song khi cần lại vô cùng nhanh gọn

dứt khoát, chớp mắt đã qua lại hơn ba mươi mấy chiêu với hai tên sát

thủ. Bọn chúng quả thật không hổ là người do Ngao Bái đào tạo, võ công

không phải hạng tầm thường, nên mới có thể cầm cự lâu đến như vậy.

Cũng phải nói mấy năm gần đây, Khang thân vương có tâm muốn chiêu nạp

nhân tài. Vì vương gia hiểu rằng, bọn người ham công danh lợi lộc mà đi

theo nhóm tam mệnh đại thần trong giang hồ có cả đàn, đông đúc không sao giết hết cho xuể. Thế nên ngài bỗng nghĩ ra một ý, tại sao ta không làm ngược lại? Chỉ cần bỏ công chiêu mộ được những kẻ đó, giúp lực lượng ấu chúa lớn mạnh, lo gì không có cơ hội trở cờ. Thành thử trong lúc ra

tay, Khang thân vương nhẫn nhịn rất nhiều.

Cục diện cứ thế giằng co sang tới chiêu thứ bốn mươi, ngay khi Khang

thân vương bắt đầu nổi sát tâm, một trong hai tên sát thủ bỗng nhắm vào

ngực Vương gia, hữu quyền phóng vụt ra. Nhanh như chớp ngài đảo mình,

tránh né về phía bên trái, thì bị tên sát thủ kia chụp lấy vai.

Tên sát thủ đó mừng húm, nhưng hắn mới vừa hít vào một hơi, chưa kịp vận lực đạo để quật đối thủ xuống đất thì Khang thân vương đã xoay người

một vòng, tung cú đá sấm sét trúng vào cánh tay. Hắn kêu hự lên một

tiếng, không sao tránh kịp, thành thử lãnh trọn cước hiểm, loạng choạng

suýt ngã. Tay này ôm lấy tay kia, đau đớn đành bước thoái lui.

Khang thân vương quyết không cho đối phương thoát khỏi vòng chiến. Ngài

vừa mới đắc thủ, nào chịu bỏ qua để cho địch có thời gian nghỉ ngơi điều tức, bèn lập tức tung tuyệt kỹ cước pháp. Trong võ thuật, bất kể là

quyền hay cước, nếu muốn biến chiêu thì thường phải thu hồi chiêu trước

rồi mới phát ra chiêu sau được. Nhưng thủ thuật của vương gia kỳ diệu ở

chỗ bất luận đối phương ra sức chống đỡ hoặc né tránh chiêu trước như

thế nào, chiêu sau ngài vẫn có thể thuận thế xuất ra, giống như nước

chảy mây trôi, từng chiêu tiếp nối liên miên không bao giờ dứt.

Cú trước vừa chạm đích, Khang thân vương liền nhanh nhẹn thu chân lại,

song chẳng cần lấy thêm đà, tung tiếp một cú đá xoay bằng cạnh bàn chân

vào thẳng cổ đối thủ.

Rắc! Tên thích khách bị gãy cổ, té xuống đất chết tươi.

Tên sát thủ còn lại thấy đồng bọn của mình bỏ mạng, thay vì giận dữ liều chết xông lên, thì mặt cắt không còn một giọt máu. Trong thâm tâm, hắn

đương nhiên không muốn noi theo tấm gương xui xẻo đó, liền lật đật thối

lui.

Thoát khỏi tầm chân của địch nhân rồi, hắn định mở miệng nhờ một trong

ba tên sát thủ đang giao đấu với ba binh sĩ Chính Bạch Kỳ ở gần đó đến

tiếp cứu thì thấy Khang thân vương không nói không rằng, lừ lừ tiến tới.

Biết không thể nào “hoãn binh” với người trung niên trước mặt, tên sát

thủ không chờ tiếp viện nữa mà mím môi mím lợi vung tay đánh thẳng. Cú

đấm vừa tung ra, chưa đi hết đà thì hắn bỗng trợn mắt khi không thấy

bóng dáng đối phương đâu. Vội vã xoay người lại tìm, hắn mới thấy Khang

thân vương đã vòng ra sau lưng từ hồi nào, bèn vung tay định chụp lấy cổ tay ngài để đấu sức.

Vốn dĩ hắn tuổi tác còn trẻ, tự cho mình thân hình cao to, sức lực khỏe

mạnh hơn hẳn nên không sợ ngạnh công của đối phương. Nào ngờ Khang thân

vương né tả tránh hữu hai lần, không những khiến hắn không nắm được cổ

tay ngài mà cả y phục cũng không sao chạm được.

Gương mặt lộ nét lo lắng rõ rệt, hắn không biết phải làm sao để chế ngự

đối phương bèn đổi quyền thành cầm nã thủ, hai tay gấp rút chộp bắt

Khang thân vương.

Hai người đấu thêm mấy chiêu nữa, Khang thân vương lại vụt biến mất. Qua khóe mắt, tên sát thủ thầm than khổ khi phát hiện vương gia đã lòn

xuyên qua nách mình. Còn chưa kịp phản ứng thì bị ngài túm lấy cánh tay

quật mạnh xuống đất như trời giáng.

Bịch!

Lối ra đòn nhanh gọn của Khang thân vương khiến những tên sát thủ khác

hồn vía lên mây, mặt mày nhớn nha nhớn nhác như quạ vào chuồng lợn. Tuy

hè nhau kéo rần rần đến vây quanh nhưng chúng đã chết khiếp, chỉ dám

đứng lườm lườm nhìn ngài, bụng dạ hết ham tham chiến.

Lại nói tới Sách Ngạch Đồ và Sách Ni, trong tích tắc sau khi hạ được ba

tên sát thủ, lại có thêm mấy tên nữa như tên bắn phóng nhanh tới, lập

tức thi triển quyền cước, tay đấm chân đá.

Sách Ngạch Đồ hoàn toàn không tránh né, cũng chưa chống đỡ, mà chờ đòn

quyền của tên hắc y nhân đến thật gần mới đối kháng bằng cách mang đòn

chân ra ứng phó. Sách Ngạch Đồ dùng tay phải nắm tay áo của địch kéo ghị xuống, tay trái kéo bổng vai địch lên cao khiến cho địch nghiêng hẳn

người, đồng thời cũng kéo địch về phía trước và quét chân phải vào đầu

gối của địch, quăng mạnh về phía sau. Một loạt động tác ấy, nói ra thì

chậm, thực tế lại nhanh như chớp giật.

Cũng giao chiến ở gần đó, Sách Ni vừa là sư phụ vừa thân phụ của Sách

Ngạch Đồ thành thử võ công lợi hại gấp bội, lần nào xuất thủ cũng hiển

lộ thân pháp cực nhanh.

Tên hắc y nhân đối đầu Sách Ni cũng thừa biết ông có võ công cao cường,

hơn hẳn Sách Ngạch Đồ vài bậc nên càng không dám khinh xuất. Hắn thận

trọng thi triển đòn tay nhằm vào yết hầu của Sách Ni mà chặt ngang.

Sách Ni không màng lánh né, lập tức tung tay lên chụp lấy cổ tay của

địch trước khi phản đòn bằng một công phu thượng thừa trong quyền thuật

nội gia. Trước tiên, Sách Ni đẩy cho tên áo đen lùi lại một bước, chờ

hắn gượng người trụ lại mới nương theo thế mà kéo địch vào mình. Tên áo

đen bị mất thăng bằng, toan nhấc chân bước tới để bám trụ thì lại bị

Sách Ni dùng chân trái quét ngang mắt cá. Hắn liền rú lên đau đớn, té

lộn nhào ôm chân lăn lộn.

Cứ như thế, từng tên thích khách bị Sách Ngạch Đồ và Sách Ni lừa thế

quật ngã. Chúng thi nhau gục xuống, âm thanh bình bịch liên tiếp vang

lên, tựa muôn ngàn trái sung chín gặp cơn lốc dữ quét qua, lộp bộp rụng

xuống như trút trên nền đất cứng.

Chiến trường xác chết ngổn ngang. Quân binh và phản tặc rối làm một đám, cùng loạn đả. Di trường Mộc Lan thường ngày vốn yên tĩnh là vậy, nhất thời

hôm nay thành một bãi chiến trường thảm liệt. Từ tiền trận lan ra hậu

trận, phút chốc rồi cả khu rừng, núi đồi và trời đất cả thảy chìm trong

tiếng la hét thất thanh cùng tiếng hí của đám chiến mã hoảng sợ lồng

lên, đến nỗi lũ thú rừng phải thót tim lạnh gáy mà chạy cho xa.

Trong bầu không khí quỷ dị khó tả đó, Liên Hoa sát thủ mường tượng nhớ

lại thảm cảnh ngập màu máu của gia đình nàng năm xưa, nơi đáy lòng sát

khí nổi lên bừng bừng. Tức thì nàng vứt bỏ nguy cơ lạc bại thân vong

sang một bên, một chút sợ hãi cũng không có, liền phăm phăm quyết chí

tiến vào trận địch, khí thế hào hùng đánh thốc tới xa giá như chẻ tre.

Có điều đoàn thiết giáp quân có rất đông binh lính, lại vận áo giáp bất

khả xâm phạm thành thử tuy nàng hạ gục được nhiều binh sĩ nhưng đánh hồi lâu cũng thấm mệt. Ý nghĩ bỗng xoay chuyển, nàng hừ lạnh một tiếng, bèn vận toàn lực vào cánh tay cầm trường kiếm, ngõ hầu dùng chiêu số lấy

cứng chọi cứng tấn công chính diện. Kiếm là một thứ binh khí thuộc mười

tám món binh khí chuẩn, vốn không thiên về cứng rắn mạnh mẽ mà cực kỳ âm hiểm lợi hại nên rất khó luyện. Song thanh kiếm trong tay Liên Hoa sát

thủ lúc này dũng mãnh như sấm rung chớp giật, lại đẹp tựa rồng lượn gió

bay.

Đám binh lính triều đình tự lúc nhìn thấy nàng tuốt vũ khí ra thì đã tức khắc lưu tâm để ý.

Soạt! Soạt!

Liên Hoa sát thủ dốc toàn lực xuất chiêu, công liền hai kiếm. Hai tên

lính vận áo giáp bạc trước mặt nàng thất kinh hồn vía, cuống quýt nhảy

tránh. Thuận đà, nàng thi triển thêm hai chiêu nữa, kiếm phong rít veo

véo tấn công liên tiếp không cho đối phương kịp thở. Lưỡi gươm bén nhọn

lập tức chém trúng ngực một tên.

Tuy tên lính đó khoác áo giáp dày nhưng ẩn chứa bên trong lưỡi kiếm là

một nguồn nội lực vô cùng hùng hậu, thành thử kim loại dẫu có cứng tới

đâu vẫn không cản được nội lực xung kích qua lớp giáp.

Bịch!

Sau khi chiến y bị cắt đứt lìa, tên lính đó dù da thịt may mắn không bị

tổn thương nhưng cũng trào máu miệng, mất thăng bằng té nhào. Lăn lộn

một hồi, hắn vẫn lồm còm bò dậy, cố gắng đứng lên tiếp tục tác chiến.

Tên còn lại chật vật nghiêng mình ra phía sau tránh, rốt cuộc cũng né

được hết trong đường tơ kẽ tóc.

Ngay sau đó có thêm ba binh sĩ nữa cầm trường mâu xông vào cùng lúc giáp công.

Liên Hoa sát thủ bèn đổi cách ứng phó, dùng phương pháp tá lực đả lực,

mượn thế tấn công của năm tên lính mà đánh trả. Công phu của nàng hết

sức tuyệt diệu, thoạt trông thì nhẹ nhàng vô lực nhưng thực thực hư hư,

trong nhu có cương, hễ ai chạm vào người nàng đều bị bật ra ngoài ngay

tức khắc. Chẳng hạn như năm tên lính vừa rồi đụng vào vai nàng, chưa kịp vận kình lực để chế phục thì bị nàng xoay người một cái, mượn sức hất

văng đi.

Tận mắt chứng kiến toán quân thiết giáp từng người một té nhào thảm bại, tám tên lính trong đoàn binh Chính Bạch Kỳ cầm xà mâu xông ra cản.

Liên Hoa sát thủ liền vung kiếm mấy vòng. Trường kiếm sắc bén trong tay

nàng phát ra những chiêu vô cùng tuyệt diệu, kiếm quang lấp loáng bao

trùm khắp cả bốn phương tám hướng vừa hay giúp nàng che kín thân thể,

tiện đà chặt đứt luôn tám mũi mâu.

Binh lính triều đình ai nấy kinh hồn khiếp vía, chỉ còn biết vừa bước

thoái lùi vừa tìm chỗ hở để phản công nhưng vô dụng. Trong lòng họ bỗng

có cảm tưởng dường như bất luận là ai, có bản lĩnh thế nào cũng không

sao chạm vào nàng được, dẫu chỉ là chéo áo.

Ở cách đấy một quãng khá xa…

Dương Tiêu Phong thấy tinh binh của mình bị nữ tử áo trắng này ép đến

loạn cả tay chân thì lòng nóng như lửa đốt, muốn đến tiếp viện lắm song

còn phải ở cạnh xa giá để bảo vệ ấu chúa. Hơn nữa Phủ Viễn tướng quân

cũng không hề rãnh rỗi khi bị mười tên thích khách cầm chân. Vì ngay từ

ban đầu, Liên Hoa sát thủ đã đặc biệt hạ lệnh cho mười thích khách tinh

nhuệ nhất của nàng chuyên tâm đối phó y. Cho nên khi nàng ra hiệu tiến

công, mười tên thích khách bèn nhanh chóng tập kích sau lưng Dương Tiêu

Phong. Mỗi người một món vũ khí khác nhau, nào kiếm nào đao, rồi thương

côn đà bổng đủ cả… vây y vào giữa.

Tuy rằng Dương Tiêu Phong có võ thuật lợi hại nhưng hai tay khó phân,

vừa trấn áp được người này thì những kẻ khác lập tức xông tới, không thể không thu chiêu về chống đỡ. Đôi bên giằng co qua lại thêm một lúc nữa, Dương Tiêu Phong bị mười tên thích khách càng đánh càng buộc phải lùi

ra xa. Chung cụôc chỉ còn chừng ba mươi binh sĩ đứng vòng quanh cỗ xe

ngựa.

Khang thân vương đảo mắt một vòng, phát giác tình thế của hoàng đế lúc

bấy giờ rất là bất lợi, bọn thích khách đông đảo đang thừa cơ tiếp cận

xa giá. Thành ra ông phóng luôn hai quyền về phía hai tên sát thủ bắt

chúng phải vội vã lánh né để lộ ra một khoảng trống. Kế đó ông co chân,

tống ra một cước trúng ngực tên thứ ba, xong rùn gối xuống vọt đi một

cái, nhảy ra ngoài vòng đấu.

Đúng lúc vương gia bỏ trận đang đánh, chạy đến cứu giá thì Liên Hoa sát

thủ nhanh như chớp lấy từ trong ngực áo ra một mồi lửa ném xuống bánh xe ngựa. Sách Ni, Sách Ngạch Đồ và Dương Tiêu Phong thấy vậy sắc mặt không hẹn mà cùng biến đổi.

Khang thân vương thừa biết bên dưới lòng đất có chôn hỏa dược. Thay vì

nhảy tránh, ngài không hề do dự vận lực đánh một chưởng vô thành xe. Vù

một tiếng, hai bàn tay chưa đến chưởng phong đã đến trước, đẩy xa giá

dạt ra phía sau một quãng.

Vương gia cứu giá xong, tất nhiên tránh không khỏi cửa tử, chỉ đành nhắm mắt lại.

Ầm!

Đất cát nổ tung, lửa văng tung tóe.

Sách Ngạch Đồ thấy người phe mình chết thảm, đỏ mắt giận dữ quát:

- Tiện nhân đáng chết! – Xong háy mắt với Sách Ni thi triển khinh công đến giáp mặt Liên Hoa sát thủ quyết báo thâm thù.

Sách Ni hiểu ý, bất ngờ cùng Sách Ngạch Đồ lao lên phía trước. Hai cha

con đồng lượt xuất chiêu, phóng cả song quyền tới sát thủ liên hoàn.

Riêng Dương Tiêu Phong thì sững sờ khi thấy lão bằng hữu của mình mất

mạng, phải mất đến mươi giây mới bừng tỉnh. Sau đó cắn răng nén nỗi bi

thương, cũng quyết chí bắt sát thủ liên hoàn về quy án, chủ yếu là buộc ả đứng trước thẩm đường khai người chỉ đạo ở phía sau lưng.

Liên Hoa sát thủ lâm vào cảnh địch đông ta ít song không hoảng sợ một

mảy may. Dung mạo vẫn lạnh lùng như thép nguội. Nhưng khi nàng ngó thấy

xa giá của Khang Hi chẳng hề sứt mẻ dù chỉ một tí thì trong lòng thất

vọng lắm. Lại thêm đứa trẻ đương ngồi bên trong cỗ xe lúc này bất chợt

ló đầu ra ngoài khung cửa khóc than thân phụ của nó, Liên Hoa sát thủ

mới biết trận này đã bị lừa. Hoa dung diễm lệ tái hẳn đi, nàng tức giận

nhủ thầm “Té ra tiểu tử đó không phải Khang Hi”. Trong lúc đó vẫn không

ngừng suy tính tìm cách dụ rắn khỏi hang.

Nghĩ là làm, nàng liền triển khai khinh công chạy như bay thoát khỏi

trùng vây, lẩn vào rừng hoa anh đào với ý muốn đối phương đuổi theo truy sát.

Quả y như những gì ân sư của nàng dự liệu, địch nhân mắc lừa, Dương Tiêu Phong không chần chừ lập tức đuổi theo còn Sách Ni và Sách Ngạch Đồ thì ở lại giao đấu.

Liên Hoa sát thủ đoán rằng trên cõi đời này sẽ không có ai sở hữu khinh

công bằng nàng nên chắc mẩm đối phương không thể đuổi kịp được. Nào ngờ

địch nhân bám sát như hình với bóng. Nàng ta liền vung tay một cái, đề

khí hòng tăng tốc độ. Đang chạy Liên Hoa sát thủ chợt nghe tiếng gió

lộng lên sau gáy, ba phi tiêu nhỏ và mỏng bay vù vù tới sau lưng nàng từ khi nào. Tức thời nàng vẫy kiếm gạt được hai mũi phía trên, hai chân

đồng thời nhảy lên tránh mũi thứ ba nhắm vào hạ bàn, phất áo tiếp tục

chạy nữa. Thân ảnh chao đi như én liệng vô cùng thần kỳ.

Dương Tiêu Phong thấy nàng né được hết ám khí, trong lòng không khỏi khâm phục.

Rừng anh đào muôn cây đương khoe sắc thắm, bỗng có một cơn gió nổi lên

lồng lộng, cuốn theo hàng vạn cánh hoa tung bay tán loạn như những cánh

bướm.

Liên Hoa sát thủ bấy giờ đã xuyên qua rừng hoa, chân khua như chong

chóng toan phóng nhanh xuống núi thì bất chợt có chiếc bóng to lớn như

bóng đại bàng giương cánh đáp xuống ngay trước mặt buộc nàng phải dừng

lại. Dương Tiêu Phong và sát thủ liên hoàn mặt đối mặt nhìn nhau trân trối, trong

đầu mỗi người đều có tính toán riêng. Nàng thì một lòng muốn trả thù,

cho nên mười mấy năm qua đã khổ luyện công phu tuyệt đỉnh, bản lãnh khác trước rất nhiều. Hơn nữa trận chiến này còn có lý do khác, nàng muốn

đền đáp ân tình dưỡng dục suốt bấy nhiêu năm trường của Ngao Bái.

Nhớ năm xưa, Ngao Bái đã từng lãnh giáo tuyệt kỹ Cửu Ẩn Phi Hoàn Đao của võ vương Long Thiên Hổ Nói - sư phụ của Dương Tiêu Phong. Ông vốn là

truyền nhân tám đời của Trát Mộc Hợp - một vị võ thuật gia thiên hạ vô

địch dưới thời kỳ hùng hậu của bộ lạc Trát Đạt Lan ở vùng thảo nguyên,

từng làm thủ lĩnh của lực lượng phe đảng đối lập với Thành Cát Tư Hãn.

Cả hai cùng nổi tiếng với tham vọng thống nhất các bộ lạc Mông Cổ để trở thành bá chủ thế giới thời bấy giờ. Trát Mộc Hợp cũng là tổ sư sáng lập ra hệ phái Ưng Trảo Phiên Tử Môn. Chiêu thức Ưng Trảo Công của Trát Mộc Hợp sau này còn được lưu truyền rộng rãi đến tỉnh Hà Bắc.

Kế thừa tinh hoa truyền thống, Võ vương Long Thiên Hổ không những hấp

thu trọn vẹn chân truyền của bậc tiền nhân, mà còn phát huy thành bản

sắc của riêng mình với tuyệt kỹ Cửu Ẩn Phi Hoàn Đao trứ danh mạc Bắc.

Chính vì vậy Ngao Bái không dám khinh suất chút nào, bèn đưa ra một sách lược có tính chu toàn. Lão muốn hôm nay nàng đi tiêu hao sức lực của đồ đệ y trước, rồi mới ra tay để nắm chắc phần thắng. Về phần Dương Tiêu

Phong thì không nghĩ nhiều đến thế, chỉ một lòng muốn bắt khâm phạm quy

án để báo mối thù giết hại Khang thân vương.

---oo0oo---

Quay trở lại tình hình ở di trường Mộc Lan…

Mặt trời như bánh xe lửa đỏ rực ngả dần về phía Tây nhưng hỏa thế không

giảm chút nào, càng lúc càng cường mãnh. Lại thêm gió núi hun hút thỉnh

thoảng tạt lên, khiến sức lửa đã mạnh càng thêm mạnh. Giữa vùng hỏa ngục thiêu đốt đó, phụ tử Sách Ni và Sách Ngạch Đồ cùng đám binh lính triều

đình chật vật triển khai một cuộc đột vây thảm liệt.

Sách Ngạch Đồ đoạt được thanh kiếm từ tay một tên sát thủ, dùng chính

món binh khí đó chặt bay đầu địch nhân thì đột nhiên cảm thấy khác lạ.

Thính giác báo cho y biết, rằng sau lưng đang có mấy món lợi khí thần

tốc đâm tới từ một góc độ rất khó ứng phó.

Ở cách đó không xa, trên một ngọn đồi…

Có một nam tử vận y phục màu trắng, tay phe phẩy cây quạt cũng màu

trắng, trên đầu sùm sụp một chiếc nón rơm che nửa khuôn mặt. Y đứng trên cao quan sát chiến cuộc, thấy rừng núi nơi nơi khói lửa dày đặc. Khắp

bãi chiến trường đâu đâu cũng là khói đen cuồn cuộn quện lẫn cây rừng có phần hạn chế tầm nhìn của y. Quan sát cục trường hỗn loạn một thoáng, y tự nhủ với thế hợp vây biến thành hỗn chiến này, quân binh triều đình

sẽ khó mà phát huy được chiến thuật lấy đông đánh ít.

Đúng lúc đó ánh mắt y bắt gặp Sách Ngạch Đồ thân lâm hiểm cảnh, bị hai

tên sát thủ tấn công dồn dập gây rối thế hợp kích. Tuy tránh được nhát

kiếm thứ nhất, song còn chưa kịp mừng thì một luồng sáng trắng nữa chớp

lên, một nhát kiếm khác xé gió lao tới. Sách Ngạch Đồ kinh hãi, dùng hết sức bình sinh vặn người đưa kiếm ra gạt. Dẫu gạt trúng nhưng thủ pháp

của đối phương cứ như có sức nặng ngàn cân cứ đè trĩu xuống, mà Sách

Ngạch Đồ nãy giờ đấm đá cũng mệt lả, lâm vào cảnh sức cùng lực kiệt đâm

ra không thể nào đỡ nổi nữa.

Quả nhiên đối kháng chưa quá hai phút, Sách Ngạch Đồ thấy tay mình nặng

trĩu, trong lòng vừa buồn bực vừa phẫn nộ âm thầm cảm thán “không ngờ

Sách mổ ta một đời anh hùng, uy thế vang dội, hôm nay lại mất mạng dưới

tay lũ chuột này!”. Nghĩ rồi đuối sức, tay chân bủn rủn trụ hết nổi,

Sách Ngạch Đồ đột ngột quỵ xuống đất, hai mắt khép hờ buông xuôi chỉ

chực chờ tử thần rước đi...

Trong chớp nhoáng đó, người áo trắng đột nhiên nhún chân một cái, tựa

cánh đại bàng từ trên đồi cao nhẹ nhàng bổ nhào xuống trợ giúp.

Tên sát thủ kia còn đang hăm hở chưa kịp thu kiếm về để xuất chiêu đoạt

mạng Sách Ngạch Đồ bỗng cảm giác bả vai đau nhói, rồi hai mắt tối sầm.

Hoàn hồn mới hay thì ra y bị một món binh khí nào đó quét trúng vai. Cơn đau dội tới thấu xương khiến y rên lên một tiếng, đành buông trường

kiếm rơi xuống đất, đoạn quay phắt lại long mắt xem kẻ nào tập kích mình bất thình lình. Sau khi nhận rõ địch nhân, y tức khắc lấy ra một nhúm

kim châm phóng vào mặt người áo trắng. Khoảng cách đột kích gần trong

gang tấc mà kim châm lại rất nhiều, thành thử tên sát thủ đinh ninh rằng đối phương dĩ nhiên sẽ không sao né được, ắt trúng châm mù mắt ngay

phen này.

Ngờ đâu người áo trắng xuất thủ nhanh như chớp, tai nghe tiếng ám khí

rít lên rất gấp thì biết những mũi kim châm sắp sửa bắn tới đích. Y biết mình không sao nhảy tránh kịp nữa liền thi triển Toàn Phong Chưởng,

thuộc loại âm công tối độc đứng đầu trong các loại âm công. Hữu chưởng

xoay một vòng liền khuấy các mũi kim bay vuốt lên khỏi đầu ba thước,

khiến chúng theo vòng xoáy như gió lốc rồi đánh trả.

Vù !

Tên sát thủ trúng chưởng khiến mặt mày sây sẩm, khí huyết nhộn nhạo. Còn chưa hoàn hồn, những mũi kim của chính y đã đâm sâu vào tứ chi khiến y

cảm giác như có một luồng khí âm xâm nhập và lan tỏa khắp cơ thể. Tức

thì mặt y xám ngoét, tự biết mạng mình khó giữ...

Người áo trắng xuất chưởng xong mau chóng thu hồi công lực để không phí

sức, đôi mắt lãnh tĩnh nhìn đối thủ của mình loạn khí mà từ từ gục xuống chết, đoạn quét mắt ra khắp bốn phía.

Sách Ngạch Đồ lúc này đã được Sách Ni dìu đứng lên. Trong khi đó, bãi

chiến trường tình hình vẫn rất ác liệt. Hai cha con dìu nhau loạng

choạng đến trước mặt người bí ẩn. Sách Ngạch Đồ vòng tay nói:

- Nhờ ân công rút đao tương trợ, tại hạ xin ghi tạc ở trong lòng. Xin hỏi quý danh là...?

- Không cần khách sáo, năm xưa tôi ở Giang Nam đã từng nghe danh Sách

đại nhân là một hiền thần, nay có dịp trợ giúp âu cũng là vinh dự.

Sách Ngạch Đồ nghe người áo trắng bảo vậy, biết đây là một kẻ quân tử không đoái hoài tri ân, xúc động nói:

- Ơn nghĩa cứu mạng, sau này Sách mổ tôi nhất định báo đáp!

Sách Ngạch Đồ vừa dứt lời bỗng mắt hoa lên một cái, không thấy cứu nhân

đâu nữa. Quay một vòng tìm kiếm mới thấy một bóng áo trắng đang thấp

thoáng trong toán quân thiết giáp cùng tiễu trừ tinh binh của Ngao tông

đường.

Phe bên kia sớm đã bị một chưởng pháp trầm hùng của người áo trắng khiến cho hồn vía lên mây, giờ lại thấy y đan tay tác chiến với binh lính

triều đình thì cùng nháo nhác thối lui.

Người áo trắng tiến sâu vào giữa trận, chân đạp bước tới đâu, lập tức

đánh cho địch nhân thất điên bát đảo, máu đổ đương trường tới đó.

Về phía binh lính triều đình, thấy có bạch y nhân võ nghệ kinh nhân tham gia công kích thì tinh thần đại chấn hẳn lên. Oán khí chồng chất suốt

ngày trong lòng họ vụt bạo phát như nham thạch trong Hỏa Diệm Sơn phun

trào, trên dưới đồng lòng xả thân giết địch. Phụ tử Sách gia nhìn cảnh

huyết vũ đao quang này, hẳn nhiên tâm tình hả hê lắm, dưỡng sức chốc lát rồi cũng vội bám sát người áo trắng tấn công ào ạt theo.

Di trường Mộc Lan nhất thời trời sầu đất thảm, máu chảy thành sông.

Người áo trắng sử dụng một cây quạt làm binh khí. Trường kiếm của một

tên sát thủ vừa đâm ra, y thấy thế kiếm lợi hại bèn né sang bên trái,

nhưng gặp một cây kiếm nữa đã đánh tới nơi. Y biết nếu mình quay lại

chống đỡ thì sẽ bị tên sát thủ vừa rồi lại thừa thế chém tiếp, bèn quyết định không đỡ, chỉ ngã người ra sau bằng động tác vô cùng dẻo dai liền

tránh khỏi. Trong tích tắc hai thanh kiếm theo đà đâm thẳng tới, hai tên sát thủ không thu chiêu kịp, liền bị hai thanh sắt bén nhọn đâm thủng

bụng, ruột lòi ra ngoài lưng. Tuy nhiên bọn chúng chưa chết ngay, một

tên còn gắng gượng rút đoản đao cất giấu ở trong ngực áo ra đâm một

nhát. Người áo trắng nhanh như chớp dùng phần nan tre của cây quạt kẹp

chặt lấy lưỡi đao, đoạt đi binh khí. Nắm tay thu lại tung một quyền mạnh như trời giáng đánh vào chỗ nhược, đấm chết tên sát thủ ngay lập tức.

Binh lính triều đình tận mắt thấy võ công trác tuyệt của cứu nhân thì

cất tiếng reo hò như sấm động. Âm thanh hô hào đó càng làm tăng khí thế

uy dũng của vị cao thủ bí ẩn nọ lên gấp bội. Nhưng nếu họ biết rằng,

người vận áo trắng này đã từng đại phá miếu Quan Âm ở Tây Sơn, cùng sáu

huynh đệ của y hành thích Khang Hi hoàng đế, suýt gây nên một mối đại sỉ nhục cho toàn thể hoàng triều thì không hiểu nên cười hay nên khóc đây.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 87
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...