Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đế Thai Kiều

Chương 140

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Gió bắc lạnh lẽo, thấm tận vào xương thịt.

Gió cuốn theo những bông tuyết, chắn ngang giữa hai người.

Ngu Ấu Ninh ngẩng cao khuôn mặt với lúm ồng tiền xinh đẹp, mày ngài như họa núi, d.a.o động lấp lánh, tựa như dòng suối dưới ráng chiều.

Những bông tuyết từ trên trời rơi xuống, chất đống trên giày mềm của Ngu Ấu Ninh.

Khóe môi nhiễm ý cười của Thẩm Kinh Châu gom lại nửa phần, ánh mắt dừng lại trên ban chỉ ngọc bích trong tay, giọng nói mang theo tươi cười

“Điện hạ là đang cầu nguyện với Bồ Tát, hay là… ta?”

Trong lời của Thẩm Kinh Châu có bóng gió.

Ngu Ấu Ninh quay mặt đi, đôi mắt đen láy trong suốt, tựa như dạ minh châu thượng hạng.

Dâng hương cầu nguyện, quyên tiền… Đây là điều mà trước đây Ngu Ấu Ninh chưa dám nghĩ tới, nàng chỉ là một con tiểu quỷ đến vô tung đi vô ảnh, nào dám ở trước Bồ Tát múa rìu qua mắt thợ.

Ngu Ấu Ninh trên xe ngựa một đường cũng không rảnh rang, đã hỏi Đa Phúc rất nhiều.

Ngu Ấu Ninh nước tới chân mới đi học hỏi, khi nào thì quỳ lạy, khi nào thì dâng hương, từng chút từng chút, nàng đều ghi nhớ kỹ trong lòng, sợ nói sai nửa câu.

Ba điều ước trong ngày sinh nhật, Ngu Ấu Ninh đều dành cho Thẩm Kinh Châu, nàng không muốn Thẩm Kinh Châu lại bị tổn thương.

Gió tuyết bay lượn, làm mờ tầm nhìn của Ngu Ấu Ninh.

Nàng quay đầu, bàn tay trắng nõn bám lên tay áo Thẩm Kinh Châu, chậm rãi siết chặt.

Ngu Ấu Ninh thì thầm, ngẩng đôi mắt lên: “Vậy bệ hạ… có đồng ý không?”

Thẩm Kinh Châu mỉm cười, nụ cười sâu thêm mấy phần. Hắn khom người cúi đầu, ánh mắt chậm rãi đối diện với mắt của Ngu Ấu Ninh.

Bốn mắt nhìn nhau, sự hồi hộp và mong đợi trong mắt Ngu Ấu Ninh không thể giấu giếm.

Thẩm Kinh Châu thờ ơ thu hồi ánh mắt lại: “Điện hạ hy vọng ta đồng ý?”

“Đương nhiên.” Ngu Ấu Ninh thốt lên.

Nàng không muốn thấy Thẩm Kinh Châu làm tổn thương mình.

Nhưng mọi thứ đều cần có bước đi chậm rãi, Ngu Ấu Ninh nhẹ nhàng lẩm bẩm, “Nếu chàng nhất thời không thể thay đổi được, cũng… cũng không sao.”

Ngón tay bám vào tay áo Thẩm Kinh Châu chậm rãi trượt xuống tay hắn, Ngu Ấu Ninh nắm tay Thẩm Kinh Châu, giọng nói rất chậm, như đang dỗ dành.

“Chậm rãi thôi cũng được, cũng không thể nào một sớm một chiều là xong được.”

Ngu Ấu Ninh nói lời thấm thía, suy nghĩ tìm từ, đôi mày ngài lại nhíu chặt, cân nhắc từng lời.

Những âm thanh nhỏ nhẹ rơi rớt trong không khí, như những bông tuyết bay lượn, chìm nổi.

Thẩm Kinh Châu chỉ cười mà không nói.

Ngu Ấu Ninh không vui, lắc lắc cổ tay Thẩm Kinh Châu, nàng tỏ ra tức giận, mày cau mắt trợn.

“Sao chàng không nói gì?”

Thẩm Kinh Châu nhàn nhạt cười, một lúc sau mới nói: “Biết rồi.”

Trong mắt Ngu Ấu Ninh xẹt qua vẻ hoang mang: “Vậy sau này chàng có…?”

“Không nữa.”

Chiếc ô trúc hoàn toàn che trên đầu Ngu Ấu Ninh, Thẩm Kinh Châu đưa một tay ôm lấy eo nhỏ của Ngu Ấu Ninh, nhẹ nhàng bế nàng lên xe ngựa.

Vách xe được trang trí bằng những viên ngọc quý nặng trĩu, tường gỗ chạm khắc tinh xảo, gấm vóc đầy mắt.

Ngu Ấu Ninh vẫn nhìn chăm chú vào Thẩm Kinh Châu.

Thẩm Kinh Châu cười cười, bâng quơ nói: “Nếu điện hạ không tin, có thể quay lại ngự thư phòng xem thử.”

Ngu Ấu Ninh rụt đầu lại, ngay lập tức nhớ đến lần trước đột nhập vào thư phòng của Thẩm Kinh Châu, còn bị bắt quả tang.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com- https://hatdaukhaai.com/de-thai-kieu/chuong-140.html.]

Nàng lẩm bẩm: “Vậy cũng không cần đâu.”

Nói xong, Ngu Ấu Ninh lại nghĩ đến việc chính, đôi mắt nàng chuyển động, đưa tay về phía Thẩm Kinh Châu.

Thản nhiên: “Bệ hạ, quà sinh nhật của ta đâu?”

Thẩm Kinh Châu nhướng mày.

Ngu Ấu Ninh hoảng hốt, ôm lấy cánh tay Thẩm Kinh Châu, khuôn mặt nhỏ nhắn chừng bàn tay tiến đến trước mắt Thẩm Kinh Châu, Ngu Ấu Ninh ngạc nhiên.

“Chàng không phải là… đã quên rồi chứ?”

Thẩm Kinh Châu cong môi: “Nếu quên, thì điện hạ muốn thế nào?”

Thẩm Kinh Châu gần đây bận rộn triều chính, thường xuyên ở điện Dưỡng Tâm phê duyệt tấu chương đến tận nửa đêm. Nếu quên cũng có thể thông cảm.

Nhưng dù sao cũng là lần đầu tiên mình tổ chức sinh nhật sau khi làm người, Ngu Ấu Ninh không thể giấu nổi sự thất vọng.

“Không muốn sao cả.”

“...Thật sao?”

“Đương nhiên, đương nhiên là thật.” Ngu Ấu Ninh nâng mắt lên, nóng lòng muốn khẳng định.

“Ta cũng không phải là người cố tình gây sợ, bệ hạ quên thì quên thôi.”

Khóe môi Ngu Ấu Ninh giương ý cười với vài phần láu lỉnh, “Đợi sinh nhật sang năm, bệ hạ lại bù cho ta là được, còn nhiều thời gian mà.”

Nàng nói với vẻ hiên ngang lẫm liệt, nhưng sự mất mác trong đáy mắt vẫn có thể thấy được hai ba phần.

Xe ngựa bát bảo hương lọng xanh với những tua rua châu ngọc thong thả dừng lại, rèm dày nặng được kéo lên, lọt vào tầm mắt trước tiên là tuyết trắng bay bay, nhưng không phải cánh cổng lộng lẫy của cung điện, mà là một biệt viện.

Tùng xanh vươn lên mái hiên, cổng phủ mở rộng.

Một nhóm cung nhân tơ lụa, tay cầm đèn lồng dương giác, nối đuôi nhau bước ra, đứng hầu hai bên.

Ngu Ấu Ninh nắm c.h.ặ.t t.a.y Thẩm Kinh Châu, bước đi trên tuyết.

Ánh nến điểm xuyết sáng rực rỡ, Ngu Ấu Ninh theo ánh sáng rẽ qua tường xây làm bình phong ở cổng, đi qua hành lang dài.

Hành lang dài bằng gỗ mun treo đầy đèn gió thủy tinh, nhìn xa như dải ngân hà rực rỡ.

Mỗi bước mỗi xa

Ngu Ấu Ninh với bụng đầy nghi hoặc, bước chân dần chậm lại.

Đây là biệt viện nàng chưa từng đặt chân đến.

Trong vườn, khắp nơi là hồng mai điểm xuyết, hương thơm nhẹ nhàng bay xa. Đi xuyên qua nguyệt môn, trước mặt là những tảng đá lởm chởm kỳ quái, dây leo chằng chịt.

Hồng kiều bắc ngang qua hồ băng, bông tuyết rơi lả tả, mặt hồ và bầu trời hòa làm một.

Ngu Ấu Ninh đứng ngây người tại chỗ, nàng như hóa thành bỉ đực điểu*, vượt qua những bức tường cao, bay về phía nam.

*Bỉ dực điểu: là loài chim có một mắt và một cánh, chúng phải gắn vào nhau và bay theo cặp theo thần thoại TQ.

Mỗi cây cỏ ở Kim Lăng như cuộn tranh trải ra trước mắt Ngu Ấu Ninh.

Nói là tranh cũng không hoàn toàn đúng, bởi vì mỗi bông hoa, mỗi con chim trong vườn đều được Thẩm Kinh Châu xây dựng theo kiểu vườn mai nổi tiếng nhất ở Kim Lăng.

Ngay cả những tảng đá giả trong vườn cũng được vận chuyển từ Kim Lăng đến.

Ngu Ấu Ninh chỉ thấy vườn mai Kim Lăng vào mùa đông qua sách. Lục nghĩ tân phôi tửu, hồng nê tiểu hỏa lô*.

*Vấn Lưu Thập Cửu - Bạch Cư Dịch

Trước hồ có ba tảng đá, lại có một hàng bia, bên tây nối với đình đông, bên đông nối với nhà sàn. Khoảnh vườn tràn đầy hồng mai rực rỡ như son, đẹp không thể tả.

Đi qua một cánh cổng hải đường, bất ngờ thấy lá phong đỏ như tranh. Đi tiếp về phía trước, là thu, là hạ, lại là xuân.

Mùa thu có lá phong, mùa đông có hồng mai, mùa xuân có hoa đào, mùa hè có hoa sen.

Không biết Thẩm Kinh Châu đã dùng cách gì, mà có thể đưa bốn mùa của Kim Lăng đến trước mắt Ngu Ấu Ninh.

--------------------------------------------------

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Đế Thai Kiều
Chương 140

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 140
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...