Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Nữ Hoàng La Hét

Chương 668

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Ngoại truyện

Cơ duyên đưa Tạ Dịch đến với Trò chơi cũng rất đơn giản.

Quê cậu ở nông thôn. Tuy đã dọn lên thành phố từ nhỏ nhưng ông bà không chịu đi, nên hè nào cậu cũng về thăm.

Hè năm lớp mười một, Tạ Dịch lại về quê nghỉ mát như mọi năm, nhân tiện cứu được hai học sinh cấp ba suýt c.h.ế.t đuối khi bơi ở đập chứa nước.

Hai học sinh kia giãy giụa dưới nước quá dữ, suýt nữa còn kéo cậu chìm theo, nhưng may mà cuối cùng vẫn không sao.

Chỉ là khi về nhà, cậu bị người lớn mắng cho một trận, cũng vì họ quá lo lắng.

Tạ Dịch cũng thấy hơi hú vía, nhưng chuyện qua rồi thì thôi, cậu cũng không nghĩ nhiều.

Ông bà trong nhà tuy sức khỏe không còn như xưa nhưng vẫn trồng trọt ít nhiều. Tạ Dịch là một thanh niên trai tráng, đương nhiên không thể ngồi không hưởng mát nhìn ông bà đầu tắt mặt tối ngoài đồng.

Thế là cậu cũng xắn tay vào phụ giúp việc đồng áng mấy ngày. Cũng may trời sinh da đẹp, cậu chẳng đen đi chút nào, vẫn là hot boy của trường.

Một buổi chiều nọ, trong làng bị cúp nước, cậu bèn xách hai cái thùng ra giếng nước đầu làng để múc nước về.

Lúc đi ngang qua bờ ruộng, cậu gặp một ông lão nói rằng mình bị mất bò và nhờ cậu tìm giúp.

Tạ Dịch đương nhiên nhận lời giúp một tay. Thấy trời sắp tối, cậu bảo ông lão cứ tìm ở ngoài, còn mình thì vào rừng trúc.

Cũng may điện thoại thời nay nhiều chức năng, rừng trúc rậm rạp không có ánh sáng, nhưng Tạ Dịch bật đèn pin lên cũng không đến nỗi không nhìn thấy đường.

Lúc này là tháng tám, đúng vào thời điểm nóng nhất trong năm. Tuy nông thôn mát mẻ hơn thành phố nhiều, nhưng thành phố của họ vốn là một trong những nơi nóng nhất cả nước.

Vậy mà lúc này, Tạ Dịch lại cảm nhận được từng luồng khí lạnh len lỏi trong rừng trúc. Đây không phải cái mát rượi sảng khoái của mùa hè, mà là cái lạnh thấm vào tận xương tủy, khiến người ta rợn tóc gáy.

Cứ như lúc đang căng thẳng tột độ, có người đột nhiên áp một lon Coca lạnh vào gáy bạn vậy.

Nhưng lúc đó Tạ Dịch lại tưởng là gió trong rừng trúc, dù sao rừng trúc vốn là nơi mát mẻ, cậu cũng không nghĩ nhiều.

Sau khi tìm một vòng trong đó, xác nhận không có kết quả gì, cậu mới ra khỏi rừng trúc, ai ngờ lại không thấy ông lão mất bò đâu nữa.

Tạ Dịch lẩm bẩm, chắc là tìm được rồi chứ gì? Nhưng tìm được cũng phải gọi mình một tiếng chứ. Nghĩ vậy, cậu cũng tự mình đi về.

Múc nước xong về nhà, Tạ Dịch liền kể chuyện này cho bà nội, còn miêu tả đặc điểm của ông lão, mới biết trong làng căn bản không có người nào trông như vậy.

Tạ Dịch thấy hơi kỳ lạ, nhưng cũng không nghĩ nhiều, có thể là cậu miêu tả sai, hoặc cũng có thể bà nội không hiểu, tóm lại không thấy người thì cũng không xác định được.

Tưởng rằng đó chỉ là một chuyện vặt, ai ngờ hôm sau Tạ Dịch lại gặp đúng ông lão đó ở chỗ cũ. Ông ta vẫn nói mình bị mất bò và nhờ cậu tìm giúp.

Vừa hay Tạ Dịch vẫn còn bực chuyện hôm qua, liền nói: "Bác ơi, hôm qua sao bác đi mà không nói tiếng nào thế? Cháu tìm trong rừng trúc hơn nửa tiếng đồng hồ, ra thì không thấy bác đâu, ít nhất cũng phải nói với cháu một tiếng chứ. May mà cháu thông minh, chứ gặp phải đứa ngốc nào thì có khi nó tìm cả đêm cũng nên?"

Ông lão không trả lời câu hỏi của cậu, chỉ đờ đẫn nhìn cậu, lặp đi lặp lại câu nói mất bò, muốn cậu tìm giúp.

Tạ Dịch thấy vậy cảm thấy có gì đó không ổn, sao ông bác này cứ như con rối gỗ vậy.

Nhưng lúc này cậu vẫn không nghĩ sang hướng khác. Dù sao ở nông thôn người ta cũng không có ý thức về y tế, rất nhiều người già mắc bệnh chỉ cần không ảnh hưởng đến việc đi lại thì đều sẽ không bỏ tiền ra chữa.

Liệt nửa người hay trúng gió dẫn đến ngũ quan cứng đờ, thậm chí là bệnh đãng trí của người già, làng nào cũng có vài trường hợp.

Tạ Dịch thấy vậy bèn cho rằng ông lão có vấn đề về thần kinh, nhưng cũng không biết làm sao, đành gọi với một bác nông dân đang đi ở xa: "Bác ơi, bác xem đây là người nhà ai thế ạ? Gọi người nhà họ đến đón về đi, trời sắp tối rồi ở ngoài đồng nguy hiểm lắm."

Bác nông dân vác cuốc ở bờ ruộng đối diện ngạc nhiên nói: "Người nào đâu? Bác còn đang định gọi cháu đây, thấy cháu cứ đứng một mình lẩm bẩm cái gì thế? Mới nãy bác còn nghe bà nội gọi cháu về ăn cơm mấy lần rồi."

"Bác nói gì thế? Đây không phải là..." Vừa quay đầu lại, cậu đã thấy ông lão đứng cách mình chưa đầy hai mét đã biến mất.

Tạ Dịch thấy lạnh gáy, bờ ruộng này tuy rộng rãi, hai ba người đi song song cũng không thành vấn đề, nhưng cũng không đến mức một ông lão đi lại cứng đờ có thể biến mất trong nháy mắt mà cậu không hề hay biết chứ?

Thực ra, Tạ Dịch từ nhỏ đã không sợ ma, vì cậu vốn không tin vào những chuyện đó. Hồi bé, cậu còn lấy những câu chuyện ma người lớn kể để đi dọa bọn trẻ con khác.

Ngay cả ông bà nội cậu cũng nói đùa rằng thằng bé này dương khí nặng, không kính quỷ thần, từ nhỏ đến lớn chưa từng gặp chuyện ma quỷ.

Nhưng lúc này thì gặp rồi.

Tạ Dịch về nhà, trằn trọc không ngủ được, liền hỏi ông bà xem trong làng một năm gần đây có chuyện gì lạ không, ví dụ như nhà ai có người già mất, hay nhà ai mất bò.

"Sao lại là bò?" Bà nội gõ đầu cậu: "Trong làng bây giờ làm gì còn con bò nào? Ruộng về cơ bản đều cho thuê hết rồi, bây giờ người ta sửa sang làm nhà kính trồng rau cháu không thấy à?"

"Mấy mảnh ruộng gần đây chia ra, mỗi nhà được bao nhiêu đâu? Cứ để không thì hoang phí nên mới trồng ít đồ, mà còn có máy móc nữa, cần gì đến bò?"

Cũng, cũng phải, bây giờ nông nghiệp cũng cơ giới hóa rồi.

Tạ Dịch không hỏi ra được manh mối gì, đành đi ngủ, vì chuyện này mà cả đêm không ngủ ngon.

Nhưng trăm triệu lần không ngờ, ngày thứ ba cậu vẫn gặp ông lão đó ở chỗ cũ.

Nhưng lần này lời ông ta nói cuối cùng cũng có chút thay đổi, ông ta cứ cười hì hì không ngớt, nụ cười mang theo ác ý:

"Ba ngày, ba con bò, mày nợ tao ba con bò, hì hì hì!"

"Này bác, ăn vạ cũng không phải thế này, cháu không tìm thấy bò thì phải đền cho bác à? Có phải cháu làm mất đâu."

Tạ Dịch vừa dứt lời, đối phương liền nổi giận, đẩy cậu về phía rừng trúc: "Tìm cho tao!"

"Này, bác làm gì thế? Cháu không..."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/nu-hoang-la-het/chuong-668.html.]

Trong nháy mắt, cảnh vật thay đổi. Lúc nãy Tạ Dịch còn đang đứng ở bờ ruộng cách rừng trúc chừng hai mươi mấy mét, nhưng lúc này cậu đã ở trong rừng trúc.

Lần này thì đúng là gặp ma thật rồi, thế giới quan được xây dựng bao năm qua sụp đổ làm Tạ Dịch sợ c.h.ế.t khiếp.

Cậu run rẩy móc điện thoại ra, ánh sáng ít nhiều cũng cho cậu chút cảm giác an toàn. Trước đây cậu chưa từng sợ bóng tối.

Cậu muốn đi ra khỏi rừng trúc, nhưng loay hoay hơn nửa ngày cũng không tìm được lối ra. Rõ ràng nơi này cũng không phải xa lạ gì, mảnh rừng trúc này cũng không lớn lắm.

Cứ cho là đi bừa theo một hướng, nhiều nhất mười phút cũng phải ra ngoài được, nhưng Tạ Dịch lại đi nửa tiếng vẫn còn ở trong đó, mặc kệ đi hướng nào, cuối cùng cũng sẽ quay về chỗ cũ.

"Bò, bò của tao! Tìm bò."

Không biết có phải là ảo giác không, Tạ Dịch cứ thường xuyên nghe thấy câu nói đó bên tai.

Nhưng ở nơi tối tăm mà cậu không nhìn thấy, một đám bóng đen kịt đang tụ tập lại với nhau, bên cạnh những bóng đen đó còn có những móng vuốt sắc nhọn như của dã thú.

Mắt thấy sắp vồ về phía Tạ Dịch, lúc này Tạ Dịch đột nhiên quay đầu lại.

Có lẽ trong mắt người thường, thậm chí chính Tạ Dịch cũng không nhận ra.

Nhưng khi cậu đối diện trực tiếp với đám tà vật đó, những bóng đen kia lại như đột nhiên gặp phải ánh sáng mạnh, hoảng sợ tan tác.

"Hửm? Sao vừa nãy có cảm giác như có người đứng sau lưng mình vậy?" Tạ Dịch lẩm bẩm một cách khó hiểu.

Mà lúc này, con đường ra vốn như bị quỷ ám chặn lại cuối cùng cũng hiện ra. Tạ Dịch như được đại xá mà chạy ra khỏi rừng trúc, còn thề trong khoảng thời gian tiếp theo, tuyệt đối không đi dạo ngoài đường vào chập tối, càng không đến gần nơi này.

Kết quả vào ban đêm, Tạ Dịch liền thấy ông lão đó ở đầu giường.

Nhà cậu điều kiện không tồi, nhà ở quê cũng được sửa sang rất đẹp, đồ đạc điện máy cần có đều có, phòng ngủ cũng có điều hòa.

Đang ngủ trong phòng điều hòa, Tạ Dịch cảm giác có thứ gì đó ươn ướt nhỏ lên mặt mình, ban đầu cậu còn tưởng là nước điều hòa thổi tới.

Nhưng trong lúc mơ màng đột nhiên nghĩ lại, điều hòa treo tường cách giường mình rất xa, mà cũng không phải mùi này.

Một mùi bùn đất và lá trúc mục rữa.

Tạ Dịch mở choàng mắt, liền thấy ngay trước mặt mình đột nhiên xuất hiện một cái đầu trâu. Cái đầu đó đã thối rữa một nửa, từ mồm mũi nó đang nhỏ giọt thứ chất lỏng, chính là thứ vừa rớt lên mặt cậu.

Tạ Dịch bị dọa c.h.ế.t khiếp, hét lên một tiếng rồi bật dậy, trực tiếp trèo lên nóc cái giá sách ở đầu giường.

Nỗi sợ của cậu không giống người thường. Người khác sợ thì chân tay bủn rủn, người cứng đờ, còn Tạ Dịch hễ sợ là lại bộc phát ra một nguồn năng lượng hành động cực mạnh.

Đương nhiên, biểu hiện rõ nhất là ở khoản chạy trốn.

Cậu ngồi trên giá sách nhìn xuống cái đầu trâu, dưới đầu trâu lại là thân người, quần áo đúng là kiểu của ông lão kia, dáng người cũng tương tự, đều hơi còng lưng.

"Đền bò cho tao, tại sao không đền bò cho tao, tìm bò cho tao."

Gã đầu trâu phá phách khắp phòng, tuy đầu trâu đã thối rữa, nhưng cặp sừng lại sắc bén lạ thường, trực tiếp đ.â.m một lỗ thủng lớn trên giá sách.

Chắc chỉ cần thêm vài cú nữa là có thể đ.â.m sập nó. Tạ Dịch muốn gọi ông bà, nhưng lại sợ hai người già tùy tiện xông vào sẽ bị thương.

Mà động tĩnh lớn như vậy, ông bà ngủ ở phòng bên cạnh vốn rất thính ngủ cũng không hề hay biết, bản thân điều đó đã nói lên vấn đề.

Mắt thấy cái tủ sắp sập, Tạ Dịch sợ đến run bần bật, nhưng đúng lúc này, trong phòng ngủ lại khôi phục sự yên tĩnh. Cậu cúi đầu nhìn xuống, bên dưới làm gì còn bóng dáng gã đầu trâu nào?

Tạ Dịch thở phào nhẹ nhõm, đang định dò dẫm trèo xuống.

Bỗng nhiên, trên cổ cậu truyền đến một luồng hơi thở, mục rữa, âm lạnh, nhưng lại mang một sự ấm áp mâu thuẫn đến khó hiểu.

Đó là hơi thở của một sinh vật khác đang ở ngay gần, ngay trước mặt bạn.

Tạ Dịch tim thắt lại, chậm rãi ngẩng đầu, thấy cái đầu trâu đó đang được cắm trên bức tường sau lưng mình.

Giống như một vật trang trí đầu trâu, chỉ là cái miệng của vật trang trí này đang há ra, khuôn mặt thối rữa nhỏ xuống những mẩu thịt vụn, một con mắt trong đó cũng lộc cộc rơi xuống.

Vừa hay rơi vào tay Tạ Dịch.

Tạ Dịch sợ đến mức da đầu tê rần, cũng không biết phải làm sao.

Cậu một tay nhét con mắt trở lại, đồng thời bật người nhảy dựng lên, kết quả đập đầu vào trần nhà, đầu óc ong ong.

Cậu theo bản năng muốn túm lấy thứ gì đó, kết quả một tay túm chặt sừng trâu. Gã đầu trâu bị cả trọng lượng của cậu kéo xuống, toàn bộ bị cạy ra khỏi tường.

Còn rơi xuống đất trước cả Tạ Dịch, tiếp theo trán Tạ Dịch lại đập mạnh vào đầu trâu.

Cái trán tràn ngập dương khí, trời sinh ma quỷ không thể xâm phạm của cậu trực tiếp đập nát cái đầu trâu.

Gã đầu trâu vốn đã kiêng dè dương khí của cậu, rất cẩn thận không đối mặt trực diện, tức khắc hét lên một tiếng, đầu vỡ nát không thể duy trì hồn phách hoàn chỉnh, mang theo không cam lòng và oán khí mà tan tác.

Chỉ có Tạ Dịch, kẻ duy nhất dựa vào vận may ch.ó ngáp phải ruồi, trời xui đất khiến không những thoát nạn mà còn phản sát, nhận được đ.á.n.h giá cao, đang nằm sõng soài giữa nhà, mãi đến hôm sau mới tỉnh lại.

Game Chó theo dõi toàn bộ cảnh này qua một phân thân, tâm trạng dành cho Tạ Dịch vừa ghét bỏ lại vừa phức tạp.

Thiên phú tổng hợp của gã này rất xuất sắc, nhưng lại nhát như cáy, người chơi bình thường cũng không đến mức yếu bóng vía như vậy.

Nhưng vận khí của cậu ta lại nghịch thiên đến khó tin, thật không biết nên đ.á.n.h giá thế nào.

Thôi kệ, sau này cứ cho trải qua thêm vài lần rèn luyện, chắc là xem nhiều sẽ không sợ nữa.

Nhưng điều mà Game Chó không ngờ tới là, gã này cứ thế dựa vào cái vận may vô địch nghịch thiên đó mà sống sót qua sân chơi sơ cấp đến trung cấp.

Mãi cho đến khi trở thành người chơi cao cấp, trở thành người chơi trụ cột, vẫn là cái đức hạnh đó.

--------------------------------------------------

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Nữ Hoàng La Hét
Chương 668

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 668
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...