Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Ma Thổi Đèn: Mộ Ma Ở Tiên Đôn

Chương 110

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Chúng tôi đã nghĩ sẽ không dễ dàng thoát thân, nhưng lại không ngờ rằng đi về phía Bắc Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ, lại đến được phía Nam Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ.

Tôi nghĩ tấm bia đá có tên là “Bia Săn Na”, chắc chắn có ghi chép về sự kiện lớn đã xảy ra trong làng, liền bảo Điền Mộ Thanh đọc bia văn.

Trong màn sương đêm và cỏ hoang, tấm bia đá sừng sững. Điền Mộ Thanh đứng trên lưng Bệ Ngạn mới có thể đọc được bia văn phía trên. Nội dung Bia Săn Na ghi chép rất nhiều, cô ấy nhất thời cũng không thể hiểu hết.

Tôi và Mặt Dày đặt Lão Đĩa Thuốc nằm dưới chân Bệ Ngạn, thấy hắn thoi thóp hơi tàn, hai chúng tôi đều lo lắng cho hắn.

Mặt Dày thở dài thườn thượt, hắn nói với Lão Đĩa Thuốc: “Sắp được rồi, sắp được rồi là thoát ra rồi. Nói gì thì nói, cũng phải cố gắng lên, về đến nhà rồi hãy duỗi cẳng.”

Tôi nói: “Hắn ta giờ thế này, mày nói gì hắn cũng không nghe thấy. Nghe thấy cũng bị mày chọc tức c.h.ế.t.”

Mặt Dày nói: “Một người chỉ còn chưa đến nửa hơi, sắp c.h.ế.t nhưng chưa c.h.ế.t, ý thức không rõ ràng, đó là hồn vía chưa tan. Hồn vía mà tan, người đó coi như xong. Dù hắn không nghe thấy, mày cũng phải nói chuyện với hắn nhiều hơn, gọi hồn hắn lại, biết đâu lại không c.h.ế.t.”

Tôi gật đầu nói: “Cũng có lý. Bình thường thấy mày thô tục vô tri như vậy, không ngờ cũng biết những chuyện này.”

Mặt Dày nói: “Tao gọi là chân nhân không lộ tướng (người tài không khoe khoang), không phải là sắt vụn mà là vàng thật.”

Yukimiko - (Tuyết Mỹ Tử)

Tôi nói: “Mày vừa nói nơi này có oan hồn bám chân nên không đi ra được. Tao nghĩ cũng có phần nào đúng. Tao còn nhớ đã nghe Lừa Gai kể, nói dưới hồ Tiên Đôn có một ngôi làng. Năm đói kém, có một người đến đây thấy có nhà cửa, liền vào làng trộm một ít gạo. Ở trong làng nhìn thấy là gạo trắng thượng hạng, mang ra ngoài lại biến thành bùn lầy hôi thối. Chẳng phải đang nói nơi này có ma quỷ sao?”

Mặt Dày lo lắng Mũ Lộc Thủ Lắc Lư cũng biến thành bùn lầy, vội vàng thò tay vào túi da rắn sờ thử. May mắn thay, nó chưa biến đổi.

Tôi nói: “Kẻ trộm gạo là sau khi rời khỏi đây mới phát hiện gạo trắng biến thành bùn lầy. Chúng ta còn chưa ra ngoài, mày xem bây giờ vẫn còn quá sớm.”

Mặt Dày nói: “Lấy được mấy thứ này dễ dàng gì, suýt nữa mất mạng ở đó. Ra ngoài mà thấy thành bùn hôi thối, thì khốn nạn quá.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/ma-thoi-den-mo-ma-o-tien-don/chuong-110-ghi-chep-ky-la-ve-san-na.html.]

Tôi nói: “Không thể không chuẩn bị cho tình huống xấu nhất. Nếu lỡ lạc vào Thị ma (Sơn Thị) của Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ, thì có đi đến c.h.ế.t cũng không thể thoát ra được.”

Mặt Dày nói: “Thị ma… bán cái gì?”

Tôi nói: “Thị ma còn gọi là Chợ Quỷ, nhưng không phải là chợ quỷ mà chúng ta thường nói. Chợ quỷ ở Bắc Kinh và Thiên Tân là nơi bày bán hàng lậu từ canh tư đến canh năm (từ khoảng 1-3 giờ sáng đến 3-5 giờ sáng). Nó có âm uốn lưỡi (erhua), cũng không có ma. Nó chỉ việc hàng hóa phần lớn không rõ nguồn gốc, người mua kẻ bán lén lút như ma quỷ. Còn Thị ma - Chợ quỷ ở đây, là nói mày đi trong rừng núi sâu không người, bỗng thấy tường thành, phố xá, đền thờ, cung điện, bảo tháp, cửa hàng. Người đi lại nhộn nhịp đông đúc, rõ ràng không thể rõ ràng hơn. Đột nhiên một cơn gió thổi qua, cảnh tượng thành phố dài như cuộn tranh Thanh Minh Thượng Hà Đồ lập tức trở nên mờ ảo, thoáng chốc bị gió cuốn tan, hóa thành hư vô. Người nhìn thấy đứng sững sờ tại chỗ, thẫn thờ mất mát. Đó chính là Thị ma. Nếu có người đi vào lúc đó, họ cũng sẽ biến mất cùng với Thị ma.”

Mặt Dày nói: “Hóa ra đó gọi là Thị ma. Tôi từng thấy ở dãy núi Kỳ Liên, thấy được nhưng không chạm vào được. Khác với những gì chúng ta đang gặp phải.”

Tôi chỉ nói bừa thôi. Nghe Mặt Dày từng thấy ở Kỳ Liên Sơn, tôi nảy sinh tò mò, hỏi hắn về quá trình. Hai người nói một hồi, cũng không đi đến đâu, chỉ thêm lo lắng vô ích.

Tôi bảo Mặt Dày chú ý mọi động tĩnh xung quanh, rồi trèo lên cổ Bệ Ngạn, hỏi Điền Mộ Thanh tấm bia đá ghi chép những nội dung gì.

Điền Mộ Thanh đã xem trước tấm bia đá một lúc lâu, cũng chỉ hiểu được một nửa. Cô ấy chọn những đoạn bia văn quan trọng, kể lại từng câu cho tôi nghe. Mặt Dày cũng ngồi dưới chân Bệ Ngạn lắng nghe. Thật không ngờ, nội dung bia văn lại quái dị ly kỳ đến thế.

Điền Mộ Thanh nói tấm bia đá ghi chép rất nhiều chuyện. Nước Na là một cổ quốc bắt đầu từ thời Đông Chu, sùng bái quỷ thần, diệt vong vào cuối thời Xuân Thu Chiến Quốc. Dân tị nạn trốn vào núi sâu, dần dần phát triển thành Na giáo sau này. Thủ lĩnh được gọi là Na Vương. Đến thời Hán, từ hoàng đế chư hầu cho đến người buôn bán vặt, khắp nơi đều có phong tục tế thần trừ quỷ.

Tôi nghe phần nội dung bia văn này, không khác biệt nhiều so với những gì Lão Đĩa Thuốc đã kể. Dưới đây là những chuyện hắn không biết.

Điền Mộ Thanh tiếp tục nói: “Săn Na trừ quỷ, xua quái vật, được chia thành Cung Na (Na Cung Đình), Thôn Na (Na Làng Xã), Sơn Na (Na Núi), Thủy Na (Na Nước), Động Na (Na Hang Động). Chữ Na có ý nghĩa là trói buộc, giam giữ. Đúng như tên gọi, là bắt giữ quỷ quái để chúng không thể quấy phá. Sau này, Na giáo lợi dụng quỷ thần kích động dân chúng nổi loạn, bị triều đình trấn áp vào cuối thời Đông Hán. Na giáo trốn vào núi sâu để tránh họa, từ đó ẩn cư không ra. Dần dần, họ tách khỏi phong tục săn Na bái thần trong dân gian. Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ được chọn ở nơi này có một bí mật rất lớn. Tương truyền, mỗi khi trên trời xuất hiện cảnh chó đen ăn mặt trăng (nhật thực), đó là lúc âm khí nặng nhất. Trong làng sẽ tổ chức Đại Na tế quỷ, đưa ác quỷ không thể siêu độ vào Hố Tế Lễ, để trừ tai họa, khiến chúng vĩnh viễn không thể siêu thoát. Hố Tế Lễ là cánh cửa thông đến ‘Quỷ Phương’.”

“Từ xưa đến nay, trong Na giáo, trên dưới phân minh, theo thứ tự là Na Thần, Na Vương, Na Tướng, Na Tướng (hai chữ Tướng này khác nhau), Na Dân. Hầu như không ai biết ‘Quỷ Phương’ nằm dưới làng là nơi nào. Bình thường cũng không được phép bàn tán hay nhắc đến. Chỉ biết rất lâu về trước có một cổ quốc gọi là Quỷ Phương.”

“Vào thời Đại Nghiệp nhà Tùy, Tùy Dạng Đế vô đạo, dân chúng chịu cảnh lầm than. Tùy Dạng Đế mê tín tiên pháp, xây một Kim Đỉnh Bảo Điện bên bờ sông Hoàng Hà, muốn thỉnh tiên nhân xuống gặp. Tiên nhân không thỉnh được, nhưng dọc sông Hoàng Hà lại liên tiếp xảy ra dịch bệnh. Tình hình thiên tai nghiêm trọng. Dân gian đều nói có Hoàng Quỷ (Quỷ Vàng). Triều đình mời Na giáo xuất sơn trừ quỷ xua dịch. Na Vương lúc đó nghe nói là Hoàng Quỷ tác oai tác quái, cũng không thể đứng ngoài cuộc. Ông cử Na Tướng Phùng Dị Nhân đến bờ sông Hoàng Hà. Phùng Dị Nhân sinh ra cao lớn vạm vỡ, cao hơn người thường một nửa, cánh tay dài, chân dài, tay to chân lớn, nên gọi là Dị Nhân (người dị thường). Hắn đào được một quan tài cổ gần Kim Đỉnh Bảo Điện. Người c.h.ế.t bên trong đã biến thành Hoàng Quỷ, toàn thân lông trắng, máu xác có thể lây truyền xác ôn. Hắn đang định rạch ruột trừ tà, thì đột nhiên trời đất thất sắc, sông Hoàng Hà nổi trận đại hồng thủy. Có người thấy một con cá lớn nuốt chửng Hoàng Quỷ, cùng với Kim Đỉnh Bảo Điện, cùng nhau chìm vào hố cát bị lũ cuốn trôi, vĩnh viễn không thấy ánh mặt trời.”

Nghe Điền Mộ Thanh nói đến đây, tôi thầm nghĩ, đây đúng là nơi mà Ông Tổ Mù đã từng kể. Năm xưa, Dương Phương Cây Roi Đánh Thần và quân phiệt Đồ Hắc Hổ cũng từng lạc vào hố cát lớn đó. Ngay cả nhân vật như Lão Đạo Thúc cũng không nói rõ được nguồn gốc của quái ngư và Kim Đỉnh Bảo Điện. Chuyện cũ như làn khói, người xưa cũng đã hóa thành tro bụi. Tôi biết thêm cũng có ích gì.

--------------------------------------------------

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số Hạt bạn muốn ủng hộ:

Bạn cần đăng nhập để ủng hộ tại đây.
100 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
200 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
500 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
1.000 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
2.000 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
5.000 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu

Hoặc nhập số Hạt tùy chọn:

Bạn tặng: 0 Hạt
Phí duy trì nền tảng (20%): 0 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu

Hệ thống thu phí để duy trì vận hành (server, băng thông, phát triển).

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Ma Thổi Đèn: Mộ Ma Ở Tiên Đôn
Chương 110

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 110
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...