Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Ma Thổi Đèn: Mộ Ma Ở Tiên Đôn

Chương 113

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Mặt Dày theo tôi vào, thấy bích họa cũng kêu lên “Á” một tiếng, lập tức đặt Lão Đĩa Thuốc trên lưng xuống, rướn cổ cùng tôi xem.

Trong phòng có rất nhiều bức bích họa, dường như không liên quan gì đến nhau. Bức bích họa đầu tiên chúng tôi thấy, mô tả cảnh Hoàng đế nhà Hán ban tặng chiếc Mũ Lộc Thủ Lắc Lư lấp lánh ánh vàng cho một vài Na Tướng đội mặt nạ sơn tiêu (quỷ núi), mặc giáp, cầm kích. Trên trời là vầng trăng tròn sáng tỏ. Bích họa vẽ rõ ràng về nguồn gốc Mũ Lộc Thủ Lắc Lư. Truyền thuyết dân gian nói chiếc mũ này dùng để bái nguyệt (cúng trăng) ở cung Vị Ương, hình dáng giống như cành cây, sừng hươu, mỗi cành đều có lá vàng. Sau này không rõ tung tích, không biết sao lại đến Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ. Xem ra là do Hoàng đế ban tặng cho Na giáo.

Nhìn sang bức bích họa tiếp theo, vẽ Đai Ngọc Vân Xà (đai ngọc hoa văn mây và rắn). Những kỳ trân dị bảo được ghi chép trên Bia Săn Na, như Gậy Mắt Vàng Sừng Tê Giác, Gương Đồng Núm Rùa Thần Cầm, Gươm Yểm Nhật của Việt Vương, Gối Âm Dương Phục Hổ, lần lượt chiếm một bức bích họa.

Tôi nói: “Nơi này phần lớn là bí thất cất giấu bảo vật của ngôi làng. Mỗi món bảo vật đều có lai lịch lớn!”

Mặt Dày vội vàng đi xem mấy chiếc hòm gỗ, thấy bên trong đều trống rỗng, kỳ lạ hỏi: “Sao chẳng có gì cả?”

Tôi nói: “Báu vật của Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ chúng ta đều đã thấy rồi. Trừ Gương Đồng Núm Rùa Thần Cầm ở miếu Na, còn lại toàn bộ ở địa cung. Đương nhiên ở đây sẽ không còn nữa.”

Mặt Dày nói: “Vậy mày xem kỹ bích họa về gương đồng và đai ngọc đi, sau này còn dễ thét giá.”

Tôi xem một lúc, biết được từ bích họa rằng Đai Ngọc Vân Xà là do quân nổi loạn trộm từ lăng mộ cổ của triều đại trước. Đai ngọc được chế tác với khớp xoay, có thể uốn cong co duỗi. Đai báu khi ghép lại thành vòng tròn, có chín con rắn cưỡi mây quấn quanh. Sự tinh xảo khéo léo khiến người ta nghi ngờ là do quỷ thần làm ra. Có vẻ như nó cũng không hề thua kém Mũ Lộc Thủ Lắc Lư.

Lúc này, Lão Đĩa Thuốc “Ừm” một tiếng. Chúng tôi vội vàng đỡ hắn dựa vào hòm gỗ. Thấy hắn đã có chút ý thức, mặt mày trắng như tờ giấy, há miệng yếu ớt. Đây là do mất m.á.u nhiều nên khát nước. Tôi mở nắp bình nước cho hắn uống hai ngụm. Lão Đĩa Thuốc rên rỉ: “Ôi chao… em trai, anh vừa nằm mơ người của không còn, của cải cũng sạch (nhân tài lưỡng không). Mơ thấy rơi xuống một cái hố lớn, rớt m.ô.n.g làm đôi…”

Tôi khuyên Lão Đĩa Thuốc đừng nghĩ linh tinh, m.ô.n.g vốn dĩ đã là hai nửa rồi.

Lão Đĩa Thuốc nghe tôi nói, cố gắng mở mắt ra, mơ hồ nói: “Đây là đâu? Về đến nhà rồi à?”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại hatdaukhaai.com - https://hatdaukhaai.com/ma-thoi-den-mo-ma-o-tien-don/chuong-113-ghi-chep-ky-la-ve-san-na.html.]

Mặt Dày nói: “Về nhà nỗi gì. Mày nhắm mắt thì thoải mái rồi, tao đã cõng mày đi cả ngày rồi đấy.”

Lão Đĩa Thuốc kinh ngạc nhìn xung quanh, quay đầu thấy đống xương khô dưới chân tường, sợ đến mức hai mắt trợn ngược, lại ngất xỉu lần nữa.

Tuy Lão Đĩa Thuốc lắm lời, tôi thường nói hắn là mồm bà già, cằn nhằn không dứt, nhưng hắn là người anh em sống c.h.ế.t có nhau của tôi. Thấy hắn lúc này tuy ngất đi, nhưng chỉ là do bị kinh sợ nhất thời, may mắn là còn ý thức, lòng tôi cũng yên tâm hơn nhiều. Nhưng thấy Điền Mộ Thanh vừa mệt vừa sợ, tôi bảo cô ấy nghỉ ngơi ở đây một lát. Chỉ cần Thổ Long Tử chưa đuổi đến, nơi này coi như an toàn.

Mặt Dày định dọn dẹp bộ xương khô đó. Người này c.h.ế.t ở đây đã hơn ngàn năm, mặc áo choàng dài, mặt nạ vỏ cây rơi lăn lóc bên cạnh, sau lưng cõng một thanh thanh đồng cổ kiếm. Mặt Dày chạm vào bộ xương khô, thanh gươm đồng “Đang Lang” rơi xuống đất, âm thanh lạnh lẽo thấm vào lòng người.

Tôi nhặt gươm lên, cảm thấy nặng trịch. Tôi bảo Điền Mộ Thanh chiếu đuốc lại. Tôi rút gươm đồng ra khỏi vỏ da cá mập, thấy lưỡi gươm không dài, nhưng hoàn toàn không có vết rỉ sét, được bao phủ bởi hoa văn chìm hình thoi đều đặn, tuyệt đẹp. Nó được khắc minh văn bằng chữ điểu triện, lưỡi sắc bén. Trong quan quách của Thổ Long Tử có thanh gươm Yểm Nhật của Việt Vương. Tương truyền đó là một trong tám thanh gươm của Việt Vương thời Xuân Thu Chiến Quốc, rơi vào Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ, trở thành bảo vật trấn giáo. Tuy nhiên, thanh gươm cổ chúng tôi nhặt được này, dù không bằng Yểm Nhật, cũng không phải là thanh đồng kiếm bình thường có thể so sánh.

Tôi nghĩ s.ú.n.g săn và đạn d.ư.ợ.c đã gần hết, thanh gươm đồng này rất thích hợp để phòng thân. Tôi liền lắp nó vào vỏ da cá mập, bảo Điền Mộ Thanh cõng sau lưng.

Khi Điền Mộ Thanh đang buộc gươm, tôi liếc thấy bích họa về Gối Âm Dương Phục Hổ. Thổ Long Tử trong quan quách mặc ngọc hạp, đầu gối trên Gối Âm Dương Phục Hổ. Lòng tôi giật thót, nhớ đến trong mộ Liêu cũng có một chiếc gối ngọc như vậy.

Tôi vội vàng đứng dậy, giơ đuốc lên soi kỹ bức bích họa. Tôi phát hiện Gối Âm Dương Phục Hổ là một cặp. Mặt Dày và Điền Mộ Thanh nói gì tôi cũng không nghe thấy. Tôi đứng trước bích họa ngẩn người một lúc lâu. Theo nội dung mô tả trong bích họa, Gối Âm Dương Phục Hổ có một chiếc là âm và một chiếc là dương, là báu vật thời Tây Hán. Hai người ở hai nơi khác nhau, lần lượt gối đầu lên một chiếc gối để ngủ, thì hồn phách có thể gặp nhau trong mộng. Một chiếc gối nằm trong quan quách Thổ Long Tử ở Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ. Chiếc còn lại có lẽ là do người đời sau mang ra ngoài khỏi Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ, hoặc có lẽ chưa từng đến Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ bao giờ. Tóm lại là nó rơi vào nước Liêu. Thần Nữ Shaman Mãng Cổ gối đầu lên chiếc gối âm dương hình thú mà ngủ, đương nhiên sẽ thấy oan hồn Thổ Long Tử trong ác mộng. Xoáy nước màu đen trong bích họa mộ Liêu hoàn toàn không phải sói trời ăn mặt trăng (thiên lang thực nguyệt). Trước đây tôi đã mắc sai lầm vì suy nghĩ chủ quan. Bây giờ nghĩ lại, sói trời và xoáy nước màu đen là tách rời. Nếu là sói trời ăn mặt trăng, chúng phải chạm vào nhau. Nhưng tình cảnh bích họa mô tả rõ ràng là cảnh ngôi làng rơi vào Quỷ Phương.

Lúc đó, tôi cùng Trương Cự Oa và Tác Ni Nhi vào mộ Liêu, tôi đã đâm đầu vào chiếc gối ngọc mà xác c.h.ế.t nữ Khiết Đan nằm. Vì vậy, tôi cũng bị oan hồn Thổ Long Tử ám vào trong ác mộng. Thần Nữ Shaman Mãng Cổ là người thông linh, khi còn sống cô ấy có thể nhìn thấy Làng Lòng Đất Ngàn Năm Kỳ Lạ trong ác mộng. Còn tôi chỉ có thể thấy oan hồn lệ quỷ của Thổ Long Tử. Về việc tại sao Gối Âm Dương Phục Hổ có thể khiến người ta mơ cùng một giấc mơ, tôi nghĩ cũng phải có lý do, nhưng đó không phải là kiến thức mà tôi biết.

Mặt Dày vỗ vai tôi một cái: “Mày lại thấy ma rồi à? Sao lại trợn mắt nhìn chằm chằm vào bích họa không dứt thế?”

Yukimiko - (Tuyết Mỹ Tử)

Tôi hoàn hồn lại, mới phát hiện lòng bàn tay cầm đuốc của mình đầy mồ hôi lạnh. Tôi nói: “E rằng rước họa lớn rồi!”

--------------------------------------------------

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số Hạt bạn muốn ủng hộ:

Bạn cần đăng nhập để ủng hộ tại đây.
100 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
200 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
500 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
1.000 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
2.000 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu
5.000 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu

Hoặc nhập số Hạt tùy chọn:

Bạn tặng: 0 Hạt
Phí duy trì nền tảng (20%): 0 Hạt
Tác giả nhận: 0 Xu

Hệ thống thu phí để duy trì vận hành (server, băng thông, phát triển).

Báo lỗi chương

Đang báo lỗi:
Ma Thổi Đèn: Mộ Ma Ở Tiên Đôn
Chương 113

Vui lòng chọn loại lỗi:

0/2000

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 113
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.6x
0.7x
0.75x
0.8x
0.9x
1x
1.1x
1.2x
1.25x
1.3x
1.4x
1.5x
1.6x
1.75x
2x
Đang Tải...